1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI - TRUNG TÂM TRỌNG TÀI THƯƠNG NHÂN VIỆT NAM

43 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

QUY TẮC tố tụng Trọng tài TRUNG TÂM TRỌNG TÀI THƯƠNG NHÂN VIỆT NAM QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA MỤC LỤC Điều Phạm vi áp dụng Điều Giải thích từ ngữ Điều Việc gửi thơng báo, tài liệu; cách tính thời hạn Điều Tham gia tố tụng trọng tài Điều Bắt đầu tố tụng trọng tài Điều Tranh chấp từ nhiều hợp đồng Điều Đơn khởi kiện Điều Gửi Thông báo Đơn khởi kiện 10 Điều Bản tự bảo vệ 11 Điều 10 Đơn kiện lại 12 Điều 11 Số lượng Trọng tài viên 14 Điều 12 Thành lập Hội đồng Trọng tài gồm ba Trọng tài viên 14 Điều 13 Thành lập Hội đồng Trọng tài gồm Trọng tài viên 16 Điều 14 Rút Đơn khởi kiện, Đơn kiện lại; sửa đổi, bổ sung Đơn khởi kiện, Đơn kiện lại, Bản tự bảo vệ Bản tự bảo vệ Đơn kiện lại 17 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Điều 15 Gộp nhiều vụ tranh chấp vào vụ tranh chấp 17 Điều 16 Các quy định chung Trọng tài viên 18 Điều 17 Thay đổi Trọng tài viên 19 Điều 18 Thẩm quyền xác minh việc Hội đồng Trọng tài 21 Điều 19 Thẩm quyền thu thập chứng Hội đồng Trọng tài 21 Điều 20 Thẩm quyền triệu tập người làm chứng Hội đồng Trọng tài 22 Điều 21 Thẩm quyền áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời Hội đồng Trọng tài 23 Điều 22 Địa điểm trọng tài 24 Điều 23 Ngôn ngữ trọng tài 25 Điều 24 Luật áp dụng giải vụ tranh chấp 25 Điều 25 Phiên họp giải vụ tranh chấp 26 Điều 26 Hoãn phiên họp giải vụ tranh chấp 27 Điều 27 Việc vắng mặt bên 28 Điều 28 Thẩm quyền Hội đồng Trọng tài 29 Điều 29 Hòa giải 30 Điều 30 Đình giải vụ tranh chấp 30 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Điều 31 Nguyên tắc lập Phán trọng tài Quyết định Hội đồng Trọng tài 31 Điều 32 Phán trọng tài 32 Điều 33 Sửa chữa giải thích Phán trọng tài; lập Phán trọng tài bổ sung 33 Điều 34 Phí trọng tài 35 Điều 35 Việc nộp phí trọng tài 35 Điều 36 Quyết định phí trọng tài chi phí khác 37 Điều 37 Thủ tục rút gọn 37 Điều 38 Điều khoản chung 38 Phụ lục Điều khoản trọng tài mẫu 40 Phụ lục Điều khoản trọng tài mẫu áp dụng cho thủ tục rút gọn 41 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA TRUNG TÂM TRỌNG TÀI THƯƠNG NHÂN VIỆT NAM Điều Phạm vi áp dụng Quy tắc tố tụng trọng tài Trung tâm Trọng tài Thương nhân Việt Nam (“Quy tắc”) áp dụng để giải vụ tranh chấp Trung tâm Trọng tài Thương nhân Việt Nam (VTA) Quy tắc áp dụng để giải vụ tranh chấp có tố tụng trọng tài ngày 16 tháng 07 năm 2018, trừ bên có thỏa thuận khác Điều Giải thích từ ngữ “Trung tâm” Trung tâm Trọng tài Thương nhân Việt Nam “Danh sách Trọng tài viên” Danh sách Trọng tài viên Trung tâm “Hội đồng Trọng tài” gồm ba Trọng tài viên Trọng tài viên “Nguyên đơn” gồm nhiều nguyên đơn; “Bị đơn” gồm nhiều bị đơn QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Điều Việc gửi thơng báo, tài liệu; cách tính thời hạn Thông báo, tài liệu bên gửi tới Trung tâm phải đủ số để Trung tâm gửi tới thành viên Hội đồng Trọng tài người bản, tới bên lưu Thông báo, tài liệu Trung tâm gửi tới bên theo địa bên cung cấp gửi cách giao trực tiếp, thư bảo đảm, fax, thư điện tử phương thức khác có ghi nhận việc gửi Thông báo, tài liệu Trung tâm gửi tới bên coi nhận vào ngày mà bên nhận, coi nhận vào ngày giao thơng báo, tài liệu gửi phù hợp với khoản Điều Thời hạn quy định Quy tắc bắt đầu tính từ ngày ngày mà thơng báo, tài liệu coi nhận theo quy định khoản Điều Nếu ngày ngày làm việc theo quy định nơi nhận thời hạn bắt đầu tính từ ngày làm việc tiếp theo; ngày cuối thời hạn ngày làm việc theo quy định nơi nhận thời hạn kết thúc vào cuối ngày làm việc Những làm việc thời hạn tính vào thời hạn QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Điều Tham gia tố tụng trọng tài Các bên trực tiếp tham gia ủy quyền hợp lệ cho người đại diện tham gia tố tụng trọng tài Hội đồng Trọng tài Trung tâm, Hội đồng Trọng tài chưa thành lập, có quyền yêu cầu bên cung cấp chứng chứng minh thẩm quyền người tham gia tố tụng trọng tài Điều Bắt đầu tố tụng trọng tài Trừ bên có thỏa thuận khác, tố tụng trọng tài ngày Trung tâm nhận Đơn khởi kiện Nguyên đơn theo quy định khoản Điều Quy tắc Điều Tranh chấp từ nhiều hợp đồng Các yêu cầu khởi kiện phát sinh từ liên quan đến nhiều hợp đồng ược gộp Đơn khởi kiện để giải vụ tranh chấp cho dù yêu cầu lập sở nhiều thỏa thuận trọng tài Điều Đơn khởi kiện Một bên muốn khởi kiện Trung tâm phải gửi Đơn khởi kiện tới Trung tâm QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Đơn khởi kiện phải có nội dung sau đây: a) Ngày, tháng, năm làm Đơn khởi kiện; b) Tên, địa bên; c) Tóm tắt nội dung vụ tranh chấp; d) Cơ sở khởi kiện; e) Trị giá vụ tranh chấp yêu cầu khởi kiện khác Nguyên đơn; f) Tên người Nguyên đơn chọn làm Trọng tài viên yêu cầu Trung tâm định Trọng tài viên theo quy định khoản Điều 12 Điều 13 Quy tắc này; g) Chữ ký người đại diện theo pháp luật người đại diện theo ủy quyền trường hợp Nguyên đơn tổ chức; chữ ký cá nhân người đại diện theo ủy quyền trường hợp Nguyên đơn cá nhân Kèm theo Đơn khởi kiện phải có thỏa thuận trọng tài tài liệu khác có liên quan Đơn khởi kiện, thỏa thuận trọng tài tài liệu khác có liên quan phải gửi đủ số theo quy định khoản Điều Quy tắc Điều Gửi thông báo Đơn khởi kiện Trừ bên có thỏa thuận khác thời hạn, thời hạn 10 ngày kể từ ngày Trung tâm nhận Đơn khởi kiện, thỏa thuận trọng tài, tài liệu khác có liên quan phí trọng tài theo quy định Điều 35 Quy tắc này, Trung tâm gửi tới Bị đơn Thông báo, Đơn khởi kiện, thỏa thuận trọng tài tài liệu khác có liên quan 10 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Điều 28 Thẩm quyền Hội đồng Trọng tài Hội đồng Trọng tài có thẩm quyền định thẩm quyền mình, cho dù có phản đối tồn hiệu lực thỏa thuận trọng tài Điều khoản trọng tài phần hợp đồng coi thỏa thuận độc lập với điều khoản khác hợp đồng Quyết định Hội đồng Trọng tài hợp đồng vô hiệu không làm hiệu lực thỏa thuận trọng tài Trước xem xét nội dung vụ tranh chấp, Hội đồng Trọng tài phải xem xét tồn thỏa thuận trọng tài, hiệu lực thỏa thuận trọng tài, thỏa thuận trọng tài thực hay không xem xét phạm vi thẩm quyền cho dù có hay khơng có khiếu nại bên vấn đề Trong trường hợp Hội đồng Trọng tài cho thỏa thuận trọng tài có tồn tại, thỏa thuận trọng tài có hiệu lực thỏa thuận trọng tài thực Hội đồng Trọng tài tiếp tục giải vụ tranh chấp Trong trường hợp Hội đồng Trọng tài cho thỏa thuận trọng tài không tồn thỏa thuận trọng tài vô hiệu thỏa thuận trọng tài khơng thể thực Hội đồng Trọng tài Quyết định đình giải vụ tranh chấp Hội đồng Trọng tài lập riêng Quyết định thẩm quyền Hội đồng Trọng tài định vấn đề thẩm quyền Hội đồng Trọng tài Phán trọng tài 29 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Trong trình giải tranh chấp, phát Hội đồng Trọng tài vượt thẩm quyền, bên có quyền khiếu nại với Hội đồng Trọng tài Hội đồng Trọng tài phải xem xét, định Điều 29 Hòa giải Theo yêu cầu bên, Hội đồng Trọng tài tiến hành hòa giải Biên hòa giải thành phải lập trường hợp hòa giải thành Biên hịa giải thành phải có chữ ký bên chữ ký Trọng tài viên Trọng tài viên Trong trường hợp này, Hội đồng Trọng tài Quyết định cơng nhận hịa giải thành Quyết định cơng nhận hịa giải thành Hội đồng Trọng tài có hiệu lực Phán trọng tài Điều 30 Đình giải vụ tranh chấp Vụ tranh chấp đình trường hợp sau đây: a) Nguyên đơn Bị đơn cá nhân chết mà quyền nghĩa vụ họ không thừa kế; Nguyên đơn Bị đơn tổ chức chấm dứt hoạt động, bị phá sản, giải thể, hợp nhất, sáp nhập, chia, tách chuyển đổi hình thức tổ chức mà khơng có tổ chức tiếp nhận quyền nghĩa vụ tổ chức đó; b) Nguyên đơn rút Đơn khởi kiện trừ trường hợp Bị đơn có Đơn kiện lại; 30 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA c) Nguyên đơn coi rút Đơn khởi kiện theo quy định khoản Điều 27 Quy tắc này, trừ trường hợp Bị đơn có yêu cầu tiếp tục giải vụ tranh chấp; d) Các bên thỏa thuận chấm dứt giải vụ tranh chấp; đ) Khi có Quyết định Hội đồng Trọng tài theo quy định khoản Điều 28 Quy tắc này; e) Khi có Quyết định Tịa án theo quy định pháp luật Hội đồng Trọng tài Quyết định đình giải vụ tranh chấp Trong trường hợp Hội đồng Trọng tài chưa thành lập Chủ tịch Trung tâm Quyết định đình giải vụ tranh chấp Điều 31 Nguyên tắc lập phán trọng tài Quyết định Hội đồng Trọng tài Trong trường hợp Hội đồng Trọng tài gồm ba Trọng tài viên, Phán trọng tài Quyết định Hội đồng Trọng tài lập theo nguyên tắc đa số Nếu không đạt đa số, Phán trọng tài Quyết định Hội đồng Trọng tài định Chủ tịch Hội đồng Trọng tài 31 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Điều 32 Phán trọng tài Phán trọng tài phải lập văn có nội dung chủ yếu sau đây: a) Ngày, tháng, năm địa điểm lập Phán trọng tài; b) Tên, địa Nguyên đơn Bị đơn; c) Tên Trọng tài viên Trọng tài viên nhất; d) Tóm tắt Đơn khởi kiện vấn đề tranh chấp; tóm tắt Đơn kiện lại vấn đề tranh chấp, có; đ) Căn lập Phán trọng tài, trừ bên thỏa thuận không cần nêu Phán trọng tài; e) Kết giải vụ tranh chấp; f) Thời hạn thi hành Phán trọng tài; g) Phân bổ phí trọng tài chi phí khác có liên quan; h) Chữ ký Trọng tài viên Trọng tài viên Khi có Trọng tài viên không ký vào Phán trọng tài, Chủ tịch Hội đồng Trọng tài phải ghi việc Phán trọng tài nêu rõ lý Trong trường hợp này, Phán trọng tài có hiệu lực Phán trọng tài phải lập thời hạn 30 ngày kể từ ngày kết thúc phiên họp cuối giải vụ tranh chấp 32 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Phán trọng tài phải Hội đồng Trọng tài gửi tới Trung tâm sau ngày lập Trung tâm gửi tới bên có chứng thực Phán trọng tài Các bên có quyền yêu cầu Trung tâm cấp thêm Phán trọng tài phải trả phí theo quy định Trung tâm Phán trọng tài chung thẩm ràng buộc bên Điều 33 Sửa chữa giải thích Phán trọng tài; lập Phán trọng tài bổ sung Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận Phán trọng tài, trừ bên có thỏa thuận khác thời hạn, bên yêu cầu Hội đồng Trọng tài sửa lỗi tả, lỗi in, lỗi đánh máy lỗi khác có chất tương tự; lỗi số liệu nhầm lẫn tính tốn sai Phán trọng tài phải thông báo cho bên Nếu Hội đồng Trọng tài thấy yêu cầu đáng có chứng việc u cầu thơng báo cho bên phải lập Quyết định sửa chữa thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận yêu cầu Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày lập Phán trọng tài, Hội đồng Trọng tài chủ động lập Quyết định sửa chữa lỗi Trừ bên có thỏa thuận khác thời hạn, thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận Phán trọng tài, bên yêu cầu Hội đồng Trọng tài giải thích Phán trọng tài phải thông báo cho bên 33 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Nếu Hội đồng Trọng tài thấy yêu cầu đáng có chứng việc yêu cầu thơng báo cho bên phải lập Quyết định giải thích thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận yêu cầu Trừ bên có thỏa thuận khác thời hạn, thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận Phán trọng tài, bên yêu cầu Hội đồng Trọng tài lập Phán trọng tài bổ sung yêu cầu trình bày trình tố tụng trọng tài không ghi Phán trọng tài phải thông báo cho bên Nếu Hội đồng Trọng tài thấy yêu cầu đáng có chứng việc u cầu thơng báo cho bên phải lập Phán trọng tài bổ sung thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận yêu cầu Trong trường hợp cần thiết, Hội đồng Trọng tài gia hạn thời hạn sửa chữa, giải thích Phán trọng tài lập Phán trọng tài bổ sung theo quy định khoản 1, Điều Quyết định sửa chữa, Quyết định giải thích Phán trọng tài bổ sung phần Phán trọng tài Việc sửa chữa, giải thích Phán trọng tài việc lập Phán trọng tài bổ sung thực theo nguyên tắc quy định Điều 31 khoản Điều 32 Quy tắc 34 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Điều 34 Phí trọng tài Phí trọng tài gồm: Chi phí để trả thù lao cho Trọng tài viên giải vụ tranh chấp; Chi phí hợp lý Trung tâm liên quan đến việc giải vụ tranh chấp; Chi phí lại, lưu trú chi phí có liên quan khác Trọng tài viên giải vụ tranh chấp quy định Văn hướng dẫn Trung tâm có hiệu lực thời điểm lập dự tính chi phí; chi phí cho trợ giúp khác theo yêu cầu Hội đồng Trọng tài; Chi phí giám định, định giá tài sản, chi phí tham vấn ý kiến chuyên gia Điều 35 Việc nộp phí trọng tài Khi nộp Đơn khởi kiện, trừ bên có thỏa thuận khác, Nguyên đơn phải nộp đủ chi phí quy định khoản khoản Điều 34 Quy tắc theo Biểu phí trọng tài Trung tâm có hiệu lực thời điểm nộp Đơn khởi kiện Trong trường hợp Ngun đơn khơng nộp đủ chi phí thời hạn Trung tâm ấn định coi rút Đơn khởi kiện không ảnh hưởng đến quyền nộp lại Đơn khởi kiện 35 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Trong trường hợp có Đơn kiện lại, trừ bên có thỏa thuận khác, Bị đơn phải nộp đủ chi phí nêu khoản khoản Điều 34 Quy tắc theo Biểu phí trọng tài Trung tâm có hiệu lực thời điểm nộp Đơn kiện lại Trong trường hợp Bị đơn không nộp đủ chi phí thời hạn Trung tâm ấn định coi rút Đơn kiện lại Các chi phí nêu khoản Điều 34 Quy tắc tạm ứng sau Hội đồng Trọng tài thành lập Trung tâm tham khảo ý kiến Hội đồng Trọng tài để lập dự tính, định bên bên phải tạm ứng chi phí thơng báo cho bên biết Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày nhận thông báo Trung tâm, bên bên yêu cầu phải tạm ứng đủ chi phí này, trừ bên có thoả thuận khác Nếu chi phí nêu khoản Điều 34 Quy tắc không tạm ứng đủ, Trung tâm yêu cầu Hội đồng Trọng tài tạm dừng giải vụ tranh chấp Trong trường hợp này, bên tạm ứng thay cho bên theo yêu cầu Trung tâm để trình tố tụng trọng tài tiếp tục Nếu chi phí khơng tạm ứng đủ Hội đồng Trọng tài tạm dừng việc giải vụ tranh chấp Các chi phí nêu khoản Điều 34 Quy tắc nộp theo quy định khoản khoản Điều 19 Quy tắc Các chi phí nêu khoản Điều 34 Quy tắc Trung tâm tính thơng báo cho bên cho Hội đồng Trọng tài trước Hội đồng Trọng tài lập Phán trọng tài Nếu số tiền tạm ứng cao chi phí thực tế Trung tâm hồn trả số tiền dư cho bên tạm ứng Nếu chi phí thực tế cao số tiền tạm ứng bên phải nộp bổ sung cho Trung tâm 36 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Điều 36 Quyết định phí trọng tài chi phí khác Hội đồng Trọng tài phân bổ phí trọng tài, trừ bên có thoả thuận khác Hội đồng Trọng tài có quyền định bên phải trả tồn phần chi phí pháp lý chi phí hợp lý khác bên Điều 37 Thủ tục rút gọn Thủ tục rút gọn áp dụng bên có thỏa thuận áp dụng Thủ tục rút gọn Khi tiến hành Thủ tục rút gọn, quy định sau áp dụng: a) Hội đồng Trọng tài gồm Trọng tài viên nhất, trừ bên có thỏa thuận khác; b) Trung tâm Hội đồng Trọng tài rút ngắn thời hạn quy định Quy tắc này; c) Hội đồng Trọng tài vào tài liệu chứng có để tiến hành phiên họp giải tranh chấp mà khơng cần có mặt bên, trừ có phản đối bên Hội đồng Trọng tài tiến hành phiên họp giải vụ tranh chấp hình thức teleconference, videoconference hình thức thích hợp khác, trừ có phản đối bên 37 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Điều 38 Điều khoản chung Trung tâm khơng tự giải vụ tranh chấp Việc giải vụ tranh chấp tiến hành Hội đồng Trọng tài Việc giải tranh chấp Trung tâm tiến hành không công khai, trừ bên có thỏa thuận khác Hội đồng Trọng tài có quyền áp dụng biện pháp thích hợp thấy bên vi phạm quy định Các bên thỏa thuận rút ngắn thời hạn liên quan tới Trung tâm Hội đồng Trọng tài quy định Quy tắc với điều kiện có đồng ý Trung tâm Hội đồng Trọng tài Trong trường hợp bên phát có vi phạm quy định pháp luật trọng tài, Quy tắc thỏa thuận trọng tài mà không phản đối thời hạn quy định Quy tắc quyền phản đối vi phạm Đối với trường hợp khơng quy định thời hạn phản đối việc phản đối phải đưa chậm trước thời điểm Hội đồng Trọng tài tuyên bố phiên họp giải vụ tranh chấp phiên họp cuối cùng, trừ trường hợp bên có thỏa thuận khác Đối với vấn đề không quy định Quy tắc này, Trung tâm Hội đồng Trọng tài có quyền hành động theo tinh thần Quy tắc nỗ lực giải vụ tranh chấp cách công hiệu Chủ tịch Trung tâm ủy quyền cho Phó Chủ tịch Trung tâm ban hành định thuộc thẩm quyền Chủ tịch Trung tâm quy định Quy tắc 38 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Thư ký Trung tâm có nhiệm vụ thực cơng việc q trình tố tụng trọng tài theo Quy tắc theo quy định Trung tâm Trung tâm ủy quyền cho Chi nhánh Trung tâm thực công việc Trung tâm quy định Quy tắc 39 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA PHỤ LỤC ĐIỀU KHOẢN TRỌNG TÀI MẪU Tiếng Việt: “Mọi tranh chấp phát sinh từ liên quan đến hợp đồng giải trọng tài Trung tâm Trọng tài Thương nhân Việt Nam (VTA) theo Quy tắc tố tụng trọng tài Trung tâm này” Ngồi ra, bên bổ sung: (a) số lượng trọng tài viên [một ba] (b) địa điểm trọng tài [thành phố và/hoặc quốc gia] (c) luật áp dụng cho hợp đồng [ ].* (d) ngôn ngữ trọng tài [ ] ** Tiếng Anh: “Any dispute arising out of or in relation with this contract shall be resolved by arbitration at the Vietnam Traders Arbitration Center (VTA) in accordance with its Rules of Arbitration” Parties may wish to consider adding: (a) the number of arbitrators shall be [one or three] (b) the place of arbitration shall be [city and/or country] (c) the governing law of the contract [is/shall be] the substantive law of [ ].* (d) the language to be used in the arbitral proceedings shall be [ ].** Ghi chú: * Chỉ áp dụng tranh chấp có yếu tố nước ngồi ** Chỉ áp dụng tranh chấp có yếu tố nước ngồi tranh chấp có bên doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngồi 40 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA PHỤ LỤC ĐIỀU KHOẢN TRỌNG TÀI MẪU ÁP DỤNG CHO THỦ TỤC RÚT GỌN Tiếng Việt: “Mọi tranh chấp phát sinh từ liên quan đến hợp đồng giải trọng tài Trung tâm Trọng tài Thương nhân Việt Nam (VTA) theo Quy tắc tố tụng trọng tài Trung tâm Các bên thỏa thuận tố tụng trọng tài tiến hành theo Thủ tục rút gọn quy định Điều 37 Quy tắc tố tụng trọng tài VTA.” Ngoài ra, bên bổ sung: (a) địa điểm trọng tài [thành phố và/hoặc quốc gia] (c) luật áp dụng cho hợp đồng [ ].* (d) ngôn ngữ trọng tài [ ] ** Ghi chú: * Chỉ áp dụng tranh chấp có yếu tố nước ** Chỉ áp dụng tranh chấp có yếu tố nước ngồi tranh chấp có bên doanh nghiệp có vốn đầu tư nước Tiếng Anh: “Any dispute arising out of or in relation with this contract shall be resolved by arbitration at the Vietnam Traders Arbitration Center (VTA) in accordance with its Rules of Arbitration The parties agree that any arbitration commenced pursuant to this clause shall be conducted in accordance with the Expedited Procedure set out in Article 37 of the VTA Rules of Arbitration.” 41 QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA Parties may wish to consider adding: (a) the place of arbitration shall be [city and/or country] (c) the governing law of the contract [is/shall be] the substantive law of [ ].* (d) the language to be used in the arbitral proceedings shall be [ ].** Note: 42 * ** For disputes which involve a foreign element or disputes in which at least one party is an enterprise with foreign investment capital For disputes which involve a foreign element QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA VTA QUY TẮC TỐ TỤNG TRỌNG TÀI CỦA TRUNG TÂM TRỌNG TÀI THƯƠNG NHÂN VIỆT NAM 43

Ngày đăng: 13/07/2022, 15:22

Xem thêm:

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w