1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Hán ngữ cổ và hiện đại: Ngữ pháp - Phần 2

289 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Nối tiếp phần 1, phần 2 của cuốn sách Hán ngữ cổ và hiện đại: Ngữ pháp tiếp tục trình bày những nội dung về: câu và các thành phần câu; trật tự của từ trong câu; phương thức biểu đạt một số nội dung thông thường; ngữ pháp Hán ngữ hiện đại;... Mời các bạn cùng tham khảo!

Chương thứ tư CÂU VÀ CÁC THÀNH PHẦN CÂU A CÂU I S Lược V Ề C  U VÀ C Á C L O Ạ I H ÌN H C  U ĐỊNH NGHĨA Câu đơn vị sử dụng lớn ngôn ngữ dùng để diễn đạt ý trọn vẹn, từ cụm từ tạo thành theo quy tắc ngữ pháp định T hí dụ: • B A + t i [Ngô sài hãm bất tử, bất hoạt chi % ^ khô cảnh dĩ lục thập hữu dư niên tư hĩ] Chúng bị hãm vào cảnh sống dở chết dở sáu mươi năm (Phan Bội Châu: Thiên h Đ ê tio) CÁC THÀNH PHẦN CÂU Mỗi câu có hai thành phần chủ ngữ vị ngữ Câu Ũ £0 ^ [Ngã tri chi hĩ ]Ta biết điều {Lễ ký: Trung dung) có “ngã” chủ ngữ, “tri chi hỉ” thành phần vị ngữ, với động từ “tri” phận vị ngữ Có hai trường hcrp câu khơng có chủ ngữ: (1) Hoàn cảnh cụ thê lờ i nói (hay đoạn văn) khơng cần 275 n rõ c h ủ n g ữ : • [Bất thức hữu chư? Viết: hũu chi] (M ạnh T hỏi): - Khơng biết có việc khơng? (Tun vương) đáp: Có {Mạnh Từ) (2) Chủ n g ữ nêu đoạn nêu đoạn dưới: ỉ ì i í ế Iế • [Bão dẫn TịnhTrì hạ bệ tương nghênh, diên nhập đối tọa Niên khả tứ thập dư] Bão dẫn Tịnh Trì xuống thềm nghênh đón (Lý Sinh), mịi vào ngồi ngang mặt (Tịnh Trì) tuổi chừng bốn mươi {Hoắc Tiểu N g ọ c truyện) Loại câu không nêu chủ ngữ gọi câu chủ - vị khơng hồn tồn Những câu nhóm từ tạo thành ngồi kết cấu chủ vị gọi câu không chủ - vị hay câu có chủ - vị khái quát Trường hợp thường thấy thi ca câu thành ngữ, tục ngữ: • [Đả khỏi hồng oanh nhi M ạc giao chi thượng đề] Đuổi dùm thiếp oanh, đừng cho hót cành (Cáp Gia vận: Y c h â u ca) • [Qua điền bất nạp lý, lý hạ bất chỉnh quan] Đi qua ruộng dira đừng xỏ giày, mận đừng sửa nón (CỔ thì) V ị ngữ có gồm m ột động từ, hình dung từ, có lại có thêm tân ngữ B ổ sung cho thành phần câu cịn có định ngữ, bơ ngữ, ưạng ngữ Tân ngữ, trạng ngữ, định ngữ, bổ ngữ thành phần phụ câu 276 Ngoai ra, câu cịn có thành phần phụ khác đơng VỊ ngừ, phúc chi ngữ, hô n gữ \.\ CÁC LOẠI HÌNH CÂU (1) Tùy theo kêt câu ngữ pháp nội dung cần diễn đạt, câu có thê rât ngăn gọn dai, thường chia thành loại chính: (1) câu đơn câu có kết cấu chủ vị; (2 ) câu phức câu nhiều câu đơn (hay nhiều kết cấu chủ vị) họp thành (2) Căn vào tính chất vị ngữ, người ta thường chia câu làm loại: (1) câu vị ngữ thể từ (danh từ, đại từ, số’ lượng từ); (2) câu vị ngữ động từ; (3) câu vị ngữ hình dung từ; (4) câu vị ngữ chủ vị (3) Căn vào nội dung mục đích diễn đạt, ta chia câu làm loại chính: ( ) câu phán đốn; (2) câu bị động; (3) câu phủ định; (4) câu nghi vấn; (5) câu cầu khiến; (6) câu cảm thán II DẤU CÂU Các sách cổ thường không chấm câu cách rõ ràng, có có 4ấu chấm dấu khuyên, gọi “đậu” “cú” Bản văn viết liền mạch gọi bạch văn Ểl )C“Đậu” ( i f ầ ! )là dấu chấm ngừng cho câu sách , dùng để ngắt đoạn một, hai chữ, tương đương với dấu phẩy (đậu hiệu ầ l 5Ề ); “Cú” dấu chấm dứt nghĩa câu sách dùng để ngắt nhũng đoạn từ chữ trở lên, tức dấu khuyên, tương tự vói dấu chấm ngàv (cú hiệu^J 5^) Đọc sách không bỏ dấu, trợ từ dùng nhiều Hán ngữ cổ giúp phần biết nhũng chỗ 277 ngừng ngắt tác giả Từ năm 1919, người Trung Quốc quy định 12 dấu câu mói; đến năm 1949 lại quy định thêm dấu nữa, tất bệ thống gồm 15 dấu, gọi chung tiêu đ iể m phù hiệu 5^ , sơ lược sau: C ú hiệu 5Ề: Dấu chấm (.)• Đậu hiệu ỈU 5^ : Dấu phẩy (,) Đ ốn hiệu í i M ( ' )'■ D ấ u ngắt D ùng dấu (,), đặc biệt dùng đoạn liệt kê (có sách gọi dấu đậu hiệu, dấu phẩy) Có sách gọi chung đậu hiệu đơn h iệu điểm hiệu Phân hiệu j ỳ 5^ : Dấu chấm phẩy (;) M ạo hiệu g 5^ : Dấu hai chấm (:) Vấn h iệ u fạj 5^ : D ấu hỏi (?) Thắn hiệu ỈỊH5^ : Dấu than (!) 8.Dấn hiệu ): Dấu trích dẫn Dùng ngoặc kép để đóng khung phận trích dẫn Quát hiệu i/E ( ( ) [], h o ặ c — — ): Còn gọi “giáp hiệu”, tương đương với dấu ngoặc đơn 10 Phá chiết hiệu ỈJf 5Ề (— ): D ấu ngang dài Để xen vào phận thích đ ể chuyển đột ngột sang ý khác 11 T ỉn h lư ợ c h iệ u 5^ ( .): Còn gọi “san tiết hiệu”, tương đương vói dấu chấm lửng 12 Đặc danh hiệu %% (_): hiệu”, hay “chuyên danh h iệ u ”, dùng để gạch tên 278 nguời, tên đất v.v 13 Trước trọng hiệu i f 11 ( .): Đặt bên phải chữ (neu chư in dọc) phía chữ (nếu chữ in ngang) đoạn đặc biệt cần ý 14 Thư danh hiệu ^ ^ 15^ ( _): Dùng gạch tên sách 15 A m g iớ i ia 1*^ ( ): Đặt âm tiết từ phiên âm tiêng nuớc ngồi T h í dụ: ỹlj ^ (V.I L ê nin) (I) B CÁC THÀNH PHẦN CÂU I.CHỦ NGỮ VÀ VỊ NGỮ ĐỊNH NGHĨA Chủ ngữ vị ngữ hai thành phần câu.Chủ ngữ dùng để nêu lên vật mà người ta muốn nói đến, ngưịi hay vật làm chủ hành động hay trạng thái Chủ ngữ trả lời câu hỏi: A i? Cái gì? Vị ngữ dùng để nói chủ ngữ, cho biết hành động hay trạng thái vật nêu chủ ngữ Vị ngữ trả lời câu hỏi: Làm g ì? B Ị (được) làm g ì? N h nào? Là ai?, Là g ì? T hí dụ: (l) v ề tên gọi vả cách dùng dấu câu, chúng tói chủ yếu vào Hiện đai Hán ngữ{Thương vụ ấn thư qn Bắc kinh, 1963); ngồi cịn tham khảo thêm số sách Đài Loan, Hổng Kõng 279 • [Duy ngã Đại Việt chi quốc, thực vi văn hiến chi bang] Nước Đại Việt ta, thục nước có văn hiến (Bình Ngơ đại cáo) [“ Ngã Đại Việt chi quốc” chủ ngữ, “thực vi văn hiến chi b an g ” thành phần vị ngữ, “v i” phận trung tâm thành phần vị ngữ] Chủ ngữ dùng vật đóng vai trị chủ động bị động đốì với vật nêu vị ngữ - Chủ ngữ chủ động: • [Dư thường lâm san vong thực, trung phủ chẩm] Ta thường tới bữa quên ăn, nửa đêm vỗ gối (T rần Q uốc T uân: H ịch tướng s ĩ văn) - Chủ ngữ bị động: • [Vệ th i tử vi Giang Sung sờ bại] Thái tử nước Vệ bị Giang Sung đánh bại (Hán thù) - Chủ ngữ có khơng chủ động, khơng bị động: • truyện ) [Khấu thâm hĩ!] Giặc đông quá! (Tả CẤU TẠO CỦA CHỦ NGỮ T ất loại từ nhóm thực từ đ ề u dùng làm chủ ngữ (1) Chủ ngữ thường danh từ, đại từ: • 3S#?ef]E [Ngưu úy thống, bơn nhuợc phong] Con trâu sợ đau, chạy nhanh gió (Lý Ngư: Tần H oài kiện nhi truyện) [danh từ] • 280 ặ [Ngô thiếu cô] Ta thuở nhỏ mồ côi (Hàn Dũ: T ế Thập nhị lang văn) [đại từ] (2) Chủ ngữ động từ, hình dung từ, số từ dùng danh từ: • ẼỉcẺrS’^ [Sinh lão bệnh tử, tự cổ thuờng nhiên] Sinh già bệnh chết, xưa lẽ thường ( Thiền uyển tập anh) [động từ] • [Nan dị tương thành, trường đoản tuơng giảo] Khó dễ họp nhau, dài ngắn so (.Lão Tử) [hình dung từ] • — Ế í^ , H z fe H [N h ấ t sinh nhị, nhị sinh tam ] Một sinh hai, hai sinh ba {Lão Tử) [số từ] (3) Chủ ngữ ngữ có danh từ làm trung tâm: • 3C M £.tíỈjÊllnlkt [Văn thân chi tuc thủy thử] Tục xăm có lẽ thời (Khâm định Việt sử thơng giám cương mục: Quyển nhất) CẤU TẠO CỦA VỊ NGỬ Tâ't thực từ phó từ dùng làm vị ngữ (1) Vị ngữ thường động từ, hình dung từ, số từ dùng động từ: • [Tam phủ binh bại tẩu ] Binh tam phủ thua chạy (Đ ại Việt sử ký) [động từ] • lilĩS , ^ 7JN tSơn cao' nỗuyệl tiê Núi cao’ trănê nhỏ (Tơ Thức: Hậu Xích Bích p h ú ) [hình dung từ] • — [Lục vương tất, tứ hải n h ấ t] Sáu vua chấm dứt, bốn biển thống (Đỗ Mục: A Phòng cung phú) [số từ dùng động từ] 281 (2) Vị ngữ danh từ, đại t Có truờng hợp: a) Chủ ngữ nêu đại từ # (giả): • B E iL [Tam quang &ịả, nhật, nguyệt, tín h ] Ba sáng mặt trời, m ặt trăng, (Tam tự k in h ) • # # H ? [X uân giả h ? T u ế chi thủy dã] M ùa xn ? Đ ó đ ầu năm (Công Dươnị truyện: A n công nguyên niên) b) Vị ngữ đuợc kết thúc trợ từ b iểu thị xác định (dã): • '$L H ^ ^ ^ [Bỉ ngô quân giả, //iiên tử dã] N hà vua củ a ta bậc thiên tử (C hiến quốc sách: Triệu sá ch ) • , MÀ-tỈL [Ngũ Tử Tư giả, sỏr nhân dã] Ngũ Tử T người nước S (S k ý ) • E 5 C # , yB Íaiil [Á phụ giả, P h m T ă n g dã] Á phụ Phạm Tăng {S k ỷ ) c) Đôi vị ngữ cụm gồm nhiều danh từ đặt liền tiếp nhau, khơng có trợ -Ê (dã): • ^ÍL Ả , [Từ Bản, tự Lập Nhân, C h iết G iang Tiền Đường n h â n , K h a n g H i ng ũ th ậ p th ấ t n iên tiến sĩ] Từ Bản tự Lập Nhân, nguời huyện Tiền Đường tỉnh Chiết Giang, vốn tiến sĩ năm thứ 57 thời vua Khang Hi ( Thanh sử) (3) Vị ngữ số từ: • JflffpJm — , U I [ T i ê u Hà đệ nhất, Tào Tham thứ chi] Tiêu Hà đứng đầu, Tào Tham đứng hàng thứ hai (s kỷ: 282 Tiêu tướng quốc gia) • ^7 M # ýh [Phương thiên lý giả cửu] Đâ't vng nghìn dặm có chín phần (Mạnh Tử: Lương Huệ vương thượng) (4) VỊ ngữ phó từ: • ® ^ >'ĩừ M- [Thậm hĩ, nhữ chi bất huệ] Ơng thật chẳng thơng minh! (Liệt Tử: Thang vấn) • ĩ fS5 s [Vương chi tế hĩ] Nhà vua bị che lấp (Chiến quốc sách: Tề sách nhất) • tu 'ĩO ! [Thận vật tái hĩ!] c ẩ n thận có lặp lại! (Tứ thập nhị chương kinh) (5) Vị ngữ trợ động từ: • 19 Kỉ ỈM , ^ ỹE ÕJ ^ [Triêu văn đạo, tịch tử khả hĩ] Sáng nghe đạo, tối chết (Luận ngữ: Lý nhân) • H Í P ? : ^ °T [Dĩ ngũ thập tiếu bách bộ, hà ? V iết: Bất khả] Người chạy năm mươi bước lại cười người chạy trăm bước nọ, ý ngài thê nào? Vua nói: K hông nên thê (Mạnh Tử: Lương Huệ vương thượng) • /J\ gg — [Khâu chi tiểu bât mẫu] Gị nhỏ khơng tới m ột mẫu (Liễu Tôn Nguyên: C ổ M ỗ đàm tây tiểu khâu ký) [= bất hữu mẫu] (6) VỊ ngữ từ để hỏi: • ^ ĩ f i ĩ ^ 3H ,l l íỉn f iĩf íf i,íõ J # n ? [Bần nhi vô siểm, phú nhi vô kiêu, hà như?] N ghèo mà không nịnh, giàu mà không kiêu ý ông th ế ? (Luận ngữ: Học nhi) 283 (7) Vị ngữ thuờng m ột ngữ có danh từ hình dung từ, động từ làm trung tâm: [Hoằng Thao, si nhi nhĩ ] • Hoằng Thao m ột đứa trẻ ngốc (Đ ại Việt sử ký toàn thư) [ngữ danh từ] • [Kim quan thiên hạ chi tính, Lý tối đa] Nay xem họ thiên hạ họ Lý nhiều (Đ ại Việt sử ký toàn thư) [ngữ hình dung từ] • [Ngã th â m i chi] Tơi mến (Tiết Điều) [ngữ động từ] (8) Vị ngữ m ột ngữ chủ-vị: • 5C S i ^ Ệị\ H! ?[Phụ phu th ụ c th â n ?] Cha với chồng thân {Tả truyện: H ồn cơng thập ngũ niên) II T  N N G Ữ ĐỊNH NGHĨA Tân ngữ dùng để đối tượng chi phối động t Tân ngữ thường sau động từ trả lời câu hỏi: Ai?, Cái gì? Thí dụ: • # [Huyền Á n tiên sinh thị th ] Huyền Á n tiên sinh thích sách (Bạch C Dị) CẤU TẠO CỦA TÂN NGỬ (1) Tân ngữ thường danh từ, đại từ Tân ngữ có thê’ động từ, hình dung từ, số từ chúng dùng nhu danh từ: • [Kê Trung Tán thị c ầ m ] Kê Trung Tán ưa đàn cầm (B ạch C DỊ) [danh từ] 284 Qế (tọa) 1 ỉẵ(toạ i)89-363 ÍÍẼ(tồn)90 ÍÍẾ (tòng) 110-359-424 AẾlit (tòng thử) 428 $ (tố) 91-427 ỉi( t ố c ) 345-429 * (tố i)7 -4 g # ( t ự phi) 134-373 gp(tức) 30-90-101-110-134-311369-372-429 HO(tưđc) 319 (tương) 82-83-84 i (tương) 87-111 133-366-428 Ỷ g ậ l (tương dữ) 82 (tưởng) 471 (tồn) 409 Ặ (tốt) 89-92-429 s t (tựu) 369 é (tu) 346 “â t n ”(tựu 500 M (tu du) 429 (túc) 26 “i t ” (tựu) 499-502 TH £ j k ( t ó c dĩ) 28-251 J Ễ T (tó c hạ) 51 ftfe(tha) 40-58-359 m (túng) 134-369 ữ (tha) 58 {'Ế (tha) 58 $£^ -(tu n g lịnh) 372 lí (túng sử)372 81 (tu y)134-148-369-396 ĩ ^ ( n h iên)149-267 (tuy nhiên ) 267 Ệg(tuyệt)76 Ẽ (tứ) 53-424 g (tư) 192 w (tư) 417 ìỉỉ(tư ) 78 ỊỊỊỊ (tư) 53-133-152-221-391 í (tử) 51 (tư) 25-237-327 i (tứ) 25 * (tự) - 10-303-369-424 {W(tự)431 yếu liễu) fiấ B (tha nhật) 428 k (thả) 87-95-105-132-133-135233-364-366-372-396-411428-429 ^Lí@(thả do) 98-364 J=Lị£;(thả phù)135-154 (thạch) 70 "□(thai) 37 (thái) 476-506 " ỉ í (thái liễu) 505 ílạ) íị£ (thảng hoặc) 372 M (thảng như) 373 g (thảng nhược) 373 í í (thảng sử) 372 § (thanh)74 iổc (thành) 101-350 549 7t*( thăng) 70 ì i (thích) 8 -9 -4 m (thăng) -4 ^ (thặng) 70 jfc (thiêm ) 417 ^ ( t h iể m ) 107 (thâm) 422 (thiểm chức) 50 |È (th ậ m )6 -7 ^p( thiên) 66 “f t ® ” (thậm ma) 438-439-446449 (th iếp) s (thiết) 134-372 s Ị® (thậm m a) 61 a (th iết) 107 # ( t h â n ) -3 tx (thiết hoặc) 372 g ĩ(th ầ n ) 46 (thiết như) 372 £31 (th ẩn )364 tà s -|- (thập) 66 ' p (th iểu ) 7 -4 ~ \~ n (thập nhị) 66 fjf (thỉnh) 106-346 (thiết sử) 134-372 ÃE(thất) 416 "IS" (thỉnh)451 ỊZ£(thất)70-416 ^ (thị) 328 118 ^ (thốt lịnh) 372 k ì i (thơng) 417 (thị) 50 i l (thị) 2 -2 -5 -1 -3 -3 3 -3 -3 -3 “H ” (thị) -4 -4 -4 - 470 ”H T f (thốn)70 ỊỆ (thốt) 429 (thời) -4 -4 s ị( t h ù ) 76-435 M (thủ) 319 (thị bất thị ) 440; 441 (thụ) 319 i g (thụ) 25-327 S i f t (thị c ố ) 134-375 l^ (th ụ c ) -3 í i i ỉ ì (thị đĩ) 134 -2 -3 1^151 (thục dữ) 251-255-432 (thị dụng) 245 “H &T’ (thị đích) 501 (thục hà) 220 ] § (thuộc) 13-45-93-426 “S ! ” (thị m a) 00 S(thùy) E ?x(th i m ột)337 l l S C t h Ị phủ) 339 " !t" (thùy) 438-439-446-449 J|r PJJ (thị tắc) 370 7E0Ịf (thị thòi) 425 (thị vật) 337 550 -1 -3 n fặj (thùy hà) 220 ộp (thủy) -4 í b ( t h ) 3- 22 - 03 - 31 í t ' ^ (thử dĩ) 245 -3 ittBệ (thử thời) 425 '& ( thứ)74 “> k ” (thứ) 492 B £ # (tr phi) 371 jit (trực) 81-370-418 ĩlEÍ#(trực đắc) 370 ịl[ ^ (trực nhiêu)370 ữ ĩ Je (trực thị) 370 s (trường) 90-427 (trường) 74 S # (trưởng giả) 51 i z (trượng) 70 E (thứ) 100-180 t» H (th ứ )1 0 K (thực) 101-152-391 g (th ự c ) 391 ^ (thường) 70-429 § (thường) 86-91-168-427 If (thưởng) 25 h (thượng) 138-142-345-420-421 Ịg (thượng) 98-345-364-425 (thuợng vị) 331 TR Ư Ể* (101 10-111-126-293-315-357394-398-420-422-433 f ô Z ( chi) 172 ^ M ( t h ị ) 172 f (trảm) 319 Í Ỹ J t ¥ ( t h ị hồ) 375 Ịj (trắc) 420 ị(trẫm ) 37 j * jtk (ư th )l7 í (trận) 74 íi( n g ) 346 Ệfj (ước) 105-411 (ức) 133-366 I (tri) 285 (triền) 70 (triếp) 90 V (triệt) 424 0%(vãn) 429 H (v n ) 66 f £ ( vãng)138-142 (trợ) 320 (tru) 319 (trù) 60-334 X(vân) 151 -373-391 (trung) 420 'trừ) 134-371 g s -" (tr d ĩ ^■fõj(vân hà)334 Ỉ;1Ẹ (vân nhĩ) 418 (vân n h ĩd ĩh ĩ) 418 Fạ|(vấn) 25 ngoại, ) 512 (trừ dĩ ngoại, hồn hữu ) 512 M” (trừ ngoại) J i t y (vật) 102-104-330-345 m (vi) 22-29-35-111-310-315316-321-328-372-428 551 i t (vi) 422 ỄS(vi)30-102-330-373 M ^ H (vi chi nại hà) 334 M Í*(vi ư)3i6 M - P/T (vi sở) 317 M (vĩ) 416 ^ (vị) 102-330-339 fi(vị) 110-111 -124-134-359-375 IS(vị) 24-313-320-321-373 7^ ^ # ( v ị hữu giả)272 tÍỉ I Í (vị thường) 331 ^g(viên) 151 Jt(viên) 416 ÌỄ (viễn) 422 S(viét) 151-321-354-356 n (việt) 434 lai việt ) 509 jjt (vĩnh) 90-427 lẻ) (võng) 102-330 (võng bất) 331 H (vọng)421 t ( v ô ) 102-329-409 (vƠ)30-58-102-104-329-345 te (vơ) 22-30-58-102-104-134329-330-339-345-371-409 (vơ bất) 331 Ế í ^ ( v bất) 331 ÌiJìŨ vơ dĩ) 241 M M (VƠ dị) 431 (vơ hữu giả) 272 vơ luận) 371 Ệ£73;(vơ nãi) 97-180 552 MTỊ-Sỹ-? (v° nãi hồ?) 340 #£jễ(vô quá) 434 #s!£(vô song) 434 (vô sở) 242 7*c (vô tiên) 434 Ề| $Ịí(vơ vơ) 331 (vu) 110-111-126-391-398420-433 -f-i#(vu ta) 191-349 : (vương)51 ^u(vưu) 78 ỉ X R (xích) 70 tb(xuất) 344-434 ÍỈỄ(xúc) 92 ẩ§Ị(xúc) 92 t e ( y ) l l 1-293 f^(y) 40-151 Bl(y)191 DfUKy hi) 191-349 M (yen) 60-152-172-238-294334-341-346-348-391-395 f§ # iil(y ê n giả dã) 188 H M E (yên nhi đĩ) 418 (yên nhĩ) 418 ĩ i l ĩ Ị ặ l (yên nhĩ hĩ) 188 (yên nhĩ hĩ) 418 H ( y ê n năng) 334 " g " (yếu) 471 “g " ” (yếu liễu) 498-500 M Ụ C LỤC Phần thứ ị k ể NGỬ PHÁP HÁN NGỮ c ổ ĐẠI n ịẻ ỳ ầ Chương th ứ n h ấ t % — -Ệ C Á C ĐƠN VỊ NGỮ PH Á P t ễ t i Ẹ l I Tự, TỪ VÀ NGỬTỐ Tự từ Từ tô' ngữ tố .10 II PHƯƠNG THỨC CẤU TẠO TỪ Từ đơn th u ầ n 11 Từ kết h ợ p 11 III HAI GIÁ TRỊ CHỦ YẾU CỦA TỬ 13 IV Sự PHÂN LOẠI TỪ 14 Chương th ứ hai % ^ CÁC LOẠI TỪ VÀ S ự BIẾN DỤNG CỦA CÁC LOẠI TỪ A CÁC LOẠI TỪ I danh Từ l.ĐỊnh nghĩa Ị loại danh từ ỊỌ 553 Đ ặc điểm vai trò ngữ pháp danh từ 20 II ĐỘNG TỪ Định ng h ĩa 22 C ác loại động từ 23 Đặc điểm ngữ pháp động từ 31 II HÌNH DUNG TỪ Định nghĩa 32 Các loại hình dung từ .33 Đ ặc điểm hình thức hình dung t 34 ị Đ ặc điểm ngữ pháp c ủ a hình dung t 34 V ĐẠI TỪ Định ng h ĩa 36 Đ ặc điểm ngữ pháp đại từ 36 C ác loại đại từ 37 M.SÔ' Từ Định nghĩa 62 Các loại số t .62 M ột số đặc điểm ngữ pháp số từ 68 yI LƯỢNG TỪ Định nghĩa 70 l Các loại lượng từ 70 /II PHÓ TỪ L Định ng h ĩa 75 l C ác loại phó từ 76 Ị Vai trò vị trí phó từ 108 554 Vl|l- GIỚI Từ 1- Định nghĩa 108 C c lo i g iớ i t 109 Cách dùng số giới từ thông dụng chủ y ế u 111 IX LIÊN Từ Định nghĩa 131 Các loại liên từ 132 Cách dùng sô' liên từ thông dụng chủ y ế u 135 X TRỢ TỪ Định n g h ĩa 150 Các loại trợ t 150 VỊ trí trợ từ 152 Cách dùng số trợ từ thông dụng chủ y ế u .154 TrỢ từ ngữ khí liên dụng 187 TrỢ từ kết cấu ~£_ (ch i) 189 XI THÁN TỪ Định n g h ĩa 191 Các loại thán từ 191 XII TƯỢNG THANH TỪ Định n g h ĩa Các loại từ tượng 193 Khả kết hợp tác dụng ngữ pháp từ tượng t h a n h ỉ 95 B S ự B IẾ N I 5ự d ự n g biên d ụ n g C Của ủ a c c l o i T d a n h từ 555 Danh từ dùng động từ thường 201 D anh từ dùng động từ theo phép sử đ ộ n g 203 D anh từ dùng làm động từ theo phép ý đ ộ n g 204 D anh từ dùng động từ theo phép vị đ ộ n g 205 D anh từ dùng phó từ làm trạng n g ữ 206 Sự BIẾN DỤNG CỦA ĐỘNG TỪ Đ ộng từ dùng danh từ 209 Đ ộng từ dùng theo phép sử đ ộ n g .210 Đ ộng từ dùng theo phép vị đ ộ n g .211 Đ ộng từ dùng theo phép hướng đ ộ n g 212 Đ ộng từ dùng hình dung từ làm định n g ữ 212 I Đ ộng từ dùng phó từ làm trạng ngữ.- 213 I Sự BIẾN DỤNG CỦA HÌNH DUNG TỪ Hình dung từ dùng danh từ 214 Hình dung từ dùng động từ 216 Hình dung từ dùng làm động từ theo phép sử đ ộng 216 Hình dung từ dùng làm động từ theo phép ý đ ộ n g .217 Hình dung từ dùng làm động từ theo p h ép vị động 218 Hình dung từ dùng phó từ làm trạng n g ữ 219 / Sự BIẾN DỤNG CỦA ĐẠI TỪ Đ ại từ dùng động t 220 Đại từ nhân xưng thứ dùng làm thứ b a 221 Đ ại từ nhân xưng thứ ba dùng làm đại từ nhân xứng thứ n hất thứ h a i .221 Đ ại từ thị dùng phó t 221 556 V BIẾN DỤNG CỦA SỐ TỪ • Số từ dùng danh t 222 Sô từ dùng động t .222 Sô từ dùng phó t 224 VI Sự BIẾN DỤNG CỦA TỪ LOẠI KHÁC Thán từ đơi dùng động t 224 Từ tượng dùng động t 226 Phó từ biến dụng thành động từ làm vị n g ữ 226 Chương th ứ ba % J=L NGỮ Ì5J âa I NGỬ THÕNG THƯỜNG Ngữ chủ-vị 228 Ngữ đ ộ n g -tâ n 229 Ngữ g iớ i-tâ n 230 Ngữ p h ụ 231 Ngữ liên hợp 232 Ngữ kiêm ngữ .234 Ngữ liên động .234 Ngữ sô' lượng 235 Ngữ đồng v ị 235 10 Ngữ phức fạ p 236 II ngữ đ ặ c b iệt Những từ h(?p â m 236 Một sô kêt câu cô đ -n h 240 557 Kết câu chữ ( g iả ) 270 K ết cấu chữ p/Ỷ (sở ) 273 hương th ứ tư % if  u VÀ CÁC THÀ NH PHẦN CÂU éj éj Ì L Ẩ , # CÂU sơ Lược VỀ CÂU VÀ CÁC LOẠI HÌNH CÂU Định nghĩa .275 Các thành phần c â u .275 C ác loại hình c â u 277 DẤU C  U 278 CÁC THÀNH PHẦN CÂU CHỦ NGỬVÀ VỊ NGỬ Định nghĩa .279 C â u tạ o chủ n g ữ 280 C â u tạ o vị n g ữ 281 TẢN NGỬ Định n g h ĩa .284 C ấu tạo tân n g ữ .284 ĐỊNH NGỮ Định n g h ĩa .286 C ác loại định n g ữ 286 C ấu tạo định n g ữ .287 r TRẠNG NGỮ Định n g h ĩa .289 558 C c lo i trạ n g n g ữ 29( C â u tạ o c ủ a trạ n g n g ữ 29 V BỔ NGỬ Định nghĩa 29! Các loại bổ n g ữ 29! VI TRUNG TÂM NGỮ .29í VII ĐỒNG VỊ NGỮ Định n g h ĩa 30( Các loại đồng vị n g ữ 30( VIII TRÙNG GIA NGỮ Định n g h ĩa 30] Các loại trùng gia n g ữ 30^ IX PHỨC CHỈ NGỬ Định n g h ĩa 302 Cấu tạo phức ngữ 303 X HÔ NGỬ Định n g h ĩa 304 Cấu tạo hô n g ữ 304 XI THÁN NGỮ VÀ Tự THÍCH N G Ữ .305 c CÁC LOẠI HÌNH CÂU I CÂU ĐƠN C âu ch ủ -v ị 306 Câu phún đ o n 308 Câu bị đ ộn g 315 Câu kiêm ngữ 320 «o C âu liên đ ộ n g 324 C âu hai tân n g ữ 326 Câu phủ địn h 328 C âu nghi v ấ n V 332 C âu cầu k h iế n 344 10 C âu cảm th n 347 11 Câu tỉnh lược thành phần .351 II CÂU PHỨC Câu phức thông thường 362 C âu phức nhiều tầ n g 379 C âu phức rút g ọ n 382 Chương th ứ n ă m % 3L ~Ệ TRẬ T T ự CỦA TỪ TRO N G CÂU m I VỊ NGỬ ĐẶT TRƯỚC Vị ngữ đặt trước câu cảm t h n 386 Vị ngữ đ ặt trước câu nghi v â n 387 Vị ngữ đ ặt trước câu cầu k h i ế n 387 Vị ngữ đ ặt trước câu trần th u ậ t 388 II TÂN NGỮ ĐẶT TRƯỚC T ân ngữ động từ đặt trư c 388 T ân ngữ giới từ đặt trư ớc 396 III ĐỊNH NGỮ ĐẶT SAU Danh từ làm định ngữ đặt s a u 399 Số từ làm định ngữ đặt s a u 399 560 Hình dung từ làm định ngữ đặt s a u 400 Cụm từ làm định ngữ đặt s a u 400 IV.t r n g n g ữ đ ặt sau Phó từ làm trạng ngữ đặt s a u 404 Hình dung từ làm trạng ngữ đặt s a u 404 Chương th ứ sáu % ỳx -$r PH Ư Ơ N G T H Ứ C B IỂ U Đ Ạ T M Ộ T s ố N Ộ I D UN G THÔNG TH Ư Ờ N G Ạ I PHƯƠNG THỨC BIỂU ĐẠT sở THUỘC 405 II PHƯƠNG THỨC BIỂU ĐẠT số LƯỢNG Phương thức biểu đạt số lượng 406 Vị trí số từ phương thức biểu đạt sơ" lượng 411 Cách dùng m ột số lượng t 416 Một sơ" hình thức biểu thị số lượng k h c 417 III PHƯƠNG THỨC BIỂU ĐẠT KHỔNG GIAN Chỉ địa đ iể m 419 Chỉ phương hướng, khoảng c c h 421 IV PHƯƠNG THỨC BIỂU ĐẠT THỜI GIAN Một số phương thức biểu đạt thời gian 422 Phương thức biểu đạt sô b ả n 424 Phương thức biểu đạt số trạng thái thời gian khác 429 V PHƯƠNG THỨC BIỂU ĐẠT s o SÁNH So sánh ngang tướng đương 431 So sánh k é m 432 5Ó1 So sánh h n 433 So sánh tuyệt đối 434 Phần thứ hai %— ^ é NGỮ PHÁP HÁN NGỬ HIỆN ĐẠI ĨỈL i X i ế i ễ ỳ ầ (Tóm tắ t 67 điểm ngữ pháp quan trọng H án ngữ đ i) 436-513 BẢNG Đ Ố I C H IẾU TH U Ậ T NGỮ NGỮ PH Á P 514 BẢ NG TRA N GỮ PH Á P 537 THƯ M Ụ C THAM K H Ả O 553 MỤC LỤC 562 N G Ử PH A PH A N NG U Cổ H iện đại - TRẦN V Ả N C H Á N H - C hịu trách nhiệm xuất bàn : TS Q U Á C H THU NGUYỆT Biên tộp : Kiến Trình bày : M inh tri Design Huy Vẽ bìa : H ọa sĩ Nguyễn Sủa bàn in : Kiến Co Hùng Huy NHÀ XUẤT BẢN TRẺ 161 B Lý C ^ính Thống, Q u ậ n 3, TP Hồ C hí M inh ĐT: Ì6 -9 1 - 5 - Fax : 8 E -m o il : n xbtre (a )h cm n CHI NHÁNH NHÀ XUAT trề hà nội Nguyễn C h í Thanh, Q u ậ n Đ ống Đa, Hà Mội ĐT : (04) 7 4 - Fax : (04) 7 4 E -m a il : v o n p h o n g n x b tre (ã )h n v n n v n Liên kết xuof bàn : CTYVẢN HĨA MINH TRÍ - NS VẢN LANG 25 Nguyễn Thị M inh Khai, Q I, TPHCM ĐT : - 3 2 - Fox 84 In ì 0 cu ố n th ' ì 5x c m lợ i Xuỏng in C N Tr TSố đóng kỷ kế hoạch xuỐI b ả n ) -1 9/C X B d o C ụ c x u t Z , Hộị C h ọ Triền tó m Việ, N am ngang kế hopeh 'oột b n ý 2285/KHXB/2004 Nhà xuđỉb t â ' D? gày 25 ' ' '2004 Trid ^ nộp lưu chiểu quý ì nãm 0 n Trẻ cá P ngày 1 0 ... sửa nón (CỔ thì) V ị ngữ có gồm m ột động từ, hình dung từ, có lại có thêm tân ngữ B ổ sung cho thành phần câu cịn có định ngữ, bơ ngữ, ưạng ngữ Tân ngữ, trạng ngữ, định ngữ, bổ ngữ thành phần phụ... vị ngữ gọi tịnh liệt ngữ hay thành phần loại thành phần đặt song song liên tiếp nhau, giữ nhiệm vụ câu, làm chủ ngữ, làm vị ngữ, bổ ngữ v.v CÁC LOẠI ĐỒNG VỊ NGỮ Tất thành phần câu có đồng vị ngữ. .. danh từ ngữ danh từ làm chủ ngữ vị ngữ, không dùng (giả) -tjl (dã), tạo thành hình thức chủ - v ị, tên vật phán đoán (tức chủ ngữ) đặt trước, từ ngữ dùng phán đốn, giải thích (tức vị ngữ) đặt

Ngày đăng: 13/07/2022, 11:41