Ebook Tiếng Miến cho người bắt đầu: Phần 2

151 0 0
Ebook Tiếng Miến cho người bắt đầu: Phần 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Nối tiếp nội dung phần 1, Phần 2 cuốn sách Tiếng Miến cho người bắt đầu tiếp tục giới thiệu tới người đọc 5 bài học. Đó là các bài học về lịch, thức ăn, sức khỏe, cách nói câu phủ định, cùng với đó là các từ vựng chỉ gia đình, động vật, con người... Mời bạn tham khảo chi tiết.

Bài  Lịch; tuần; th ng v năm  Lịch ngày nghỉ Miến Điện  Âm kêu; giọng khơng viết  Nói điện thoại  Mua vé xe buýt 141 Bài – သင န စ (၆) I Ngữ vựng - /thin-gan:-za (chau')/ ဟ ရ /w၁:-ha-ra./ Danh từ န မ /nan/ အပတ əpa' tuần lễ ပ တတစပတ pi:-ge.-de.-təpa' tuần rồi, tuần qua န တစပတ nau'-təpa' tuần tới န သ ပတ nau'-thon:-pa' ba tuần tới လ la tháng ပ တလ pi:-ge.-de.-la tháng ပ တ စလ pi:-ge.-de.-hnəla hai th ng trước န လ nau'-la tháng tới န သလ nau'-thon:-la ba tháng tới be-la.-le: Tháng nào? nau'-ei-pi Tháng tư tới hni' năm pi:-ge.-de.-hni' năm nau'-hni' năm tới အသ əthe' tuổi ထင htain-gon chỗ ngồi ရ hkəyi: việc lại, chuyến ဏ hkəna chốc, lát န nau'-hson: cuối cùng, sau rốt ဘယလလ။ န ဦပ စ ပ တ စ န စ 142 လ န la.-zan: đầu tháng လ န la.-gon cuối tháng လ ပည la.-bye trăng tròn လ ပည န႔ la.-bye.-nei ngày trăng tròn လ ပညည la.-bye.-nya đêm trăng tròn Động từ ယ /kəri.-ya/ လညတယ le-de thăm, viếng ထ htwe'-te khỏi, rời hkəyi:-thwa:-de du lịch ja-de lâu be-ja-le: Bao lâu? (giờ ng y…) win-de vào သ အပတယ thwa:-ei'-te ngủ အပ ပ တယ ei'-py၁-de ngủ ngon အပရ ထတယ ei'-ya-hta.-de thức dậy အန ယတယ əna:-yu-de nghỉ ngơi saun.-de chờ đợi တယ ရ သ တယ တယ ဘယ လ။ ငတယ စ ငတယ Từ tố ပ တ pi:-ge.-de trước, န nau' kế, tới အထ əhti đến -ka … hti từ…đến …ထ 143 သန ရ လ န ရထ từ đến thon:-na-yi-ga lei:-na-yi-hti ဖ႔ -hpo./bo để -hsi danh tố hướng hành động tới/đến từ người (khơng có tương đương Anh ngữ) ပ -pe:/be: (hậu tố dùng để nhấn mạnh) ဒ ပလ ။ da-be:-la: Chỉ hả? စ င -saun l tài liệu, thư vé… Những từ cụm khác အ မတမ əmye:-dan: luôn တစ တ လ təhka-təlei ပမန pon-hman thường ဒ ပမ da-bei-me န မ တ႔မယ။ nau'-hma twei.-me Hẹn gặp lại ဏ စ ငပ ။ hkəna saun.-ba Xin chờ chút Những ngày tuần တနဂ န႔ tənin:-gənwei-nei Chủ nhật တနလ န႔ tənin:-la-nei Thứ hai အဂ န႔ in-ga-nei Thứ ba ဗဒဟ န႔ bo'-dəhu:-nei Thứ tư 144 သပ တ န႔ သ န႔ စ န န႔ ja-dhəbədei:-nei Thứ năm thau'-ja-nei Thứ sáu sənei-nei Thứ bảy II Văn phạm သဒ ၵ /thəda/ Lịch, khí hậu ngày lễ Miến Điện Miến Điện sử dụng Tây lịch Âm lịch (Phật giáo) tháng Âm lịch dài 29-1/2 ngày Vì thế, tháng /waso/ thứ hai thêm vào ba năm để giữ lịch Do đó, ngày lễ truyền thống người Miến Điện không khớp với ngày lịch Tây Sau hai loại lịch, khơng hồn tồn tương ứng Tháng tây lịch Tên Miến Điện Tháng Miến Điện tương ứng Tháng နန ရ zan-nəwa-ri ပ သ pya-tho Tháng hai ဖ ဖ Tháng ba မတ ma' တ ပ င dəbaun: Tháng tư ဦ ပ ei-pi တ ရ hpei-b၁-wa-ri တပ႔တ dəbo.-dwe: Tháng năm မ mei Tháng sáu န zun Tháng bảy လင zu-lain Tháng tám သဂတ ၁-go' Tháng chín စ တငဘ se'-tin-ba dəgu: န kəhson နယန nəyon wa-zo င wa-gaun တ သလင t၁-dhəlin: 145 Th ng mười အ Th ng mười တဘ au'-to-ba သတင ငဘ no-win-ba တန Th ng mười hai ဒ ငဘ di-zin-ba တ thədin:-ʝu' ငမန dəzaun-mon: နတ တ nəd၁ Miến Điện có ba mùa: Lạnh, Nóng Mưa Vào tháng Mười, gió bắc mang đến mát, khơ V o th ng hai đổi thành gió Nam mang lại nóng, khơ khoảng ba tháng Vào cuối mùa nóng, mưa thường xuất Vào tháng sáu mưa nặng hạt xuất nhiều đánh dấu mùa mưa bắt đầu Sau tên ba mùa: ရ သ မရ သ ငရ သ nwei-ya-dhi mùa Nóng mo:-ya-dhi mùa Mưa hsaun:-ya-dhi mùa Lạnh Những lễ hội Miến Điện Thingyan (သင န) Lễ Hội Tó Nước vào Tháng tư; Thadingyut (သတင တ) Lễ Hội Thắp Đèn đánh dấu kết thúc mùa An Cư Phật Giáo vào Tháng mười Bên cạnh lễ hội chính, cịn có nhiều lễ hội mang tính địa phương (gọi: ပ pwe Miến ngữ) tổ chức bảo tháp khắp nước Những lễ hội gồm lễ Phật giáo lễ cúng Thần (နတ Nat) Gần tất lễ hội tổ chức đêm trăng tròn 146 Danh tố -hsi (chỉ hành động đến/tới từ người) Khi người tân ngữ trực tiếp câu Từ tố phải dùng thay /ko/ သ လညမယ။ /his/ /ka./ Thí dụ: Tơi thăm Kyaw kyaw-hsi thwa:-le-me Từ tố chung: ပ -pe:/be: (nhấn mạnh) Hậu cú tố ပ/-pe:\be:/ dùng để nhấn mạnh chủ từ câu Những người nói Anh ngữ thường làm điều việc dùng biến tố xuyên qua từ như: “just-chỉ” “r allythật sự” v “only-duy chỉ” ရ ပ ပ ပ။ yei pe: pei:-ba Xin cho nước ညတ ပ ပ။ ဒဟင ပ ji.-da-ba-be: င တယ။ Xin nhìn Món ăn ngon thiệt di-hin: be: kaun:-de 147 III Đ m thoại Mẫu đ m thoại ဟလ။ Zaw he:-lo Xin chào ရ န ဟလ၊ မန ၵ ရလ ။ Ron he:-lo ma.-nan-da shi.-la: Xin chào, chị Nanda có khơng? ဟတ Zaw ၊ ရပ တယ။ ho'-ke shi.-ba-de Dạ, có ရ န ပ လ႔ ရမလ ။ Ron py၁:-lo ya.-məla: Nói chuyện khơng? ရတယ။ ဏ စ ငပ ။ Zaw ya.-de hkəna saun.-ba Dạ Xin chờ chút န ၵ ဟလ။ Nanda he:-lo Xin chào ရ န ဟလ၊ န တ ရ နပ ။ ဘ လပ နလ။ Ron he:-lo jən၁ ron-ba ba lo'-nei-le: Xin chào Tớ Ron Cậu làm vậy? 148 န ၵ ဘ မ မလပဘ ။ Nanda ba-hma məlo'-hpu: Khơng có làm hết? ရ န ဒည မတ န႔ ထမင သ စ မယ။ လ မလ ။ Ron di-nya mei'-hswei-ne htəmin: thwa:-sa:-me lai'-məla: Tối nay, bạn bè ăn cơm Cậu theo không? န ၵ လ မယ။ ဘယ အ န သ မလ။ Nanda lai'-me be əchein thwa:-məle: Theo Khi ရ န Ron န တ အမ န ရလ ပ။ jən၁.-ein-go chau'-na-yi la-ge.-ba Hãy đến nhà tớ lúc န ၵ ရပ တယ။ န ရမ တ႔မယ။ Nanda ya.-ba-de chau'-na-yi-hma twei.-me Được Gặp cậu lúc ရ န Ron င ပ။ ဒ ပ န kaun:-bi da-be:-no Tốt Vậy န ၵ ဒ ပ ပ။ Nanda da-ba-be: Được 149 Mẫu đ m thoại လ မတ ရ င သ Người bán vé ဘယသ မလ be-thwa:-məle: Chị đâu? ယသ Người mua ပဂ သ ငတယ။ ပဂ ဘယ စန ရ လ။ bəgan-go thwa:-ʝin-de bəgan-go be-hnəna-yi- jale: Tôi muốn Bagan Đến Bagan lâu tiếng? လ မတ ရ င သ Người bán vé ယသ Người mua ဘတစ န႔ ယ စန ရ တယ။ ba'-səka:-ne hse.-hnəna-yi ja-de Đi x uýt 12 tiếng ပဂ ဖန ဘယ စန ရ ထ မန မလ။ bəgan-ka: məne'-hpyan be-hnəna-yi htwe'-məle: Xe Bagan, ngày mai xuất bến? လ မတ ရ င သ Người bán vé ည န သ န ရ၊ င န ရ၊ စန ရ။ nya.-nei thon:-na-yi nga:-na-yi hkun-hnəna-yi Chiều: giờ, giờ, ယသ ည နငန ရသ ငတယ။ အ ရ မ ထင ရ သ လ ။ 150 17 ထင 18 ထင 19 ဓ 20 အတတ - B i – B i tập viết င တဗ ဖတ ထမင အမ အထ မ န 10 စ တ 11 13 ည န 14 15 မနစ 17 အန 18 အထ င 12 စ အပ 16 ပန - B i – B i tập viết လမ အမသ ဒဟ အဝ ဓ တပ မ သငတယ 10 လယ 11 ရပ တယ 13 ဟတယ 14 စ 16 ဟတ 17 မနမ စ သ ဝ မန င တယလဖန 12 15 လပစ 18 သ - B i – B i tập viết ၁၂၃ ၆၇၆ ၅၉ ၂ ၈၄ ၃၅၆၁ ၁၈၇၃ ၂၄၉၂ ၅၆၃၇ အဂ န႔ မန 10 ပငသစလမ 11 ဘ စ 13 ဒ လ ပ ရင။ 15 မ ရထ 16 ဒ န႔ ပန 17 အဂလပစ နပ တ ၄၅ န ရ ရ 12 ဓ တပ ရ မလ ။ 14 ၂၅၄ ပန တန လမ တယ။ သ မယ။ ပ တတလ ။ 277 18 ဒ လမ မ ထင သရ ရတယ။ - B i – B i tập viết င ထ င လ တ ယပ ။ nga:-daun lei:-ze-ba သလ န႔ ငမ သ ငတယ။ te'-kətho-go nei.-gin:- hma thwa:-ʝin-de မဟတဘ ။ ပ မလ ဘ ။ məho'-hpu: bəgo-ga məla-bu: တငပ တယ။ သ ပ။ jei:-zu:-tin-ba-de thwa:-bi ဗမ စ မ ဘ ။ bəma-zəga: məhke'-hpu: မနမ စ ရ တတလ ။ myan-ma-za yei:-da'-la: ရႊတဂဘရ သ ပ ပ။ shwe-da-gon-hpəya: thwa:-pi:-bi ပ တ လ ရန န သ တယ။ pi:-ge.-de.-chau'-la yan- gon-go thwa:-de တ႔ရတ ဝမ သ ပ တယ။ twei.-ya.-da wun:-dha-ba-de 10 စ အပ ဖတ ငတယ။ sa-o' hpa'-chin-de - B i – B i tập viết တစ ထ င စရ သ သ ရ ပ။ təhtaun hnəya ja' လ ထငမ ထင ငတယ။ thu thəyei kələhtain- hma htain-jin-de စ ပထ ၊ ဒ န႔ င မန ဟင ရလ ။ zəbwe:-do di-nei ngəman: hin:-jo shi.-la: ပ ဘတစ န႔ စန ရ တယ။ bəgo ba'-sa'-ka:-ne hnəna-yi ja-de 278 င ပ သ န႔ င ပရည စ ပ ပ မ ။ ngəpy၁:-dhi-ne ngəpi-yei zəbwe-p၁-hma ပ နဟင တစပ စ ငတယ။ bəzun-hin: təbwe: sa:-ʝin-de ထန မ ဗန မ လ တယ။ သ အသ စ ယ ရ ပ။ ko- htun:-mo: bəm၁ga la:-de thu əthe' hnəhse shi.-bi အ န ၵ ပထ ပဂမ ရတယ။ a-nan-da-pəhto: bəgan-hma shi.de - B i – B i tập viết သ ရန နတ သလမ သင နတယ။ thu yan-gon-təka-tho- hma thin-nei-de မ လ ဖ ရည င သ မယ။ လ မလ ။ gəba-j၁-la'- hpe'-ye-zain thwa:-me lai'-məla: စမရပ ဘ ။ kei'-sa.-məshi.-ba-bu: မန ဖန တရစ နရ သ ငတယ။ məne'-hpyan tərei'-hsan-yon thwa:-ʝin-de ပမန မ ရ သမ ပ သ စ တယ။ pon-hman mo:-ya-dhi-hma pein-ne:-dhi: sa:-de သ ဂ ပန မဏမ အလပလပတယ။ thu jəpan kon-bəni-hma əlo'-lo'-de န လ မ လ သ မယ။ nau'-la man-dəlei:-go thwa:- me ငစ စရ ရလ ။ ngwei-se'-ku hnəya shi.-la: 279 Phụ lục III – Những từ v cụm từ thường ùng  Đ m thoại tổng qu t န င ရလ ။ nei-kaun:-ye.-la: Bạn khỏ không? စ ပ ပလ ။ sa:-pi:-bi-la: Bạn ăn chưa? ဘယ သ မလ။ be thwa:-məle: Bạn đâu vậy? သ ပ။ thwa:-bi Tạm iệt nei-kaun:-ba-de Tôi khỏ məkaun:-bu: Tôi không khỏ di-lo-be: Tơi ình thường န င ပ တယ။ မ ငဘ။ ဒလပ။ န မန မ တ႔မယ။ ဖန တ႔မယ။ nau'-hma twei.-me Hẹn gặp lại sau mən '-hpyan tw i.-m Hẹn gặp ng y mai တ႔ရတ ဝမ သ ပ တယ။ twei.-ya.-da wun:-tha-ba-de Hân hạnh gặp ạn တငပ တယ။ jei:-zu:-tin-ba-de ရ န ။ Xin c m ơn s၁-ri:-n၁ Tôi xin lỗi ဘ လ။ ba-le: C i gì? ဘယမ လ။ be-hma-le: Ở đâu? ဘယ တ လ။ be-d၁.-le: Khi n o? ဘ ဖစလ႔လ။ ba-hpyi'-lo.-le: Tại sao? ဘယ လ be-lau'-le: Bao nhiêu? ဘယသ။ be-dhu Ai? ဘယသ႔ဟ လ။ be-dhu.-ha-le: Của ai? ဘ လပ ငလ။ ba lo'-chin-le: Bạn muốn l m gì? လ။ 280 အမသ ဘယမ လ။ ein-dha be-hma-le: Nh vệ sinh đâu? စ ဟတယ ရ လ zei: chợ ho-te kh ch sạn hsei:-yon ပ ệnh viện lei-zei' sân bay သရ than-yon: đại sứ qu n ဒ da n y c in y အဒ e:-da c i ဒမ di-hma အဒမ e:-di-hma ဟမ ho-hma đằng ဒ ဘ လ။ da-ba-le: C i n y l gì? အဒ ဘ လ ။ e:-da ba-le: C i l gì? ဒ ဘယသ႔ဟ လ။ da be-dhu.-ha-le: C i n y ai? ဟလ။ he:-lo ဂ န အမမ လ ။ j၁n ein-hma-la: ဂ နန႔ j၁n-ne py၁:-ʝin-de ပ ငတယ။ Xin ch o (trên điện thoại) John có nh khơng? Tơi muốn nói chuyện với John ဂ န အမမ မရဘ ။ j၁n ein-hma məshi.-bu: John khơng có nh တ ယ dəge thật chắn န -n၁ nhé, nhá ရငး yin nếu 281 လို႔ lo vì, bởi vì မ … ေသ့ဘူ့ mə thei:-bu: chưa ၿပီ့သျာ့ၿပီ။ pi:-thwa:-bi Xong rồi ဒါေပမဲံ da-bei-me မ… ဘူ့ mə -bu: không ဒါ မလုပးနဲ႔။ da məlo'-ne Đừng làm vậy မသျာ့နဲ႔။ məthwa:-ne Đừng ပါ -pa/pa (tố) từ tố lịch sự နာမညး ဘယးလိုေ ၚလဲ။ na-me be-lo-hk၁-le: Bạn tên gì? နာမညး ဂၽျနးပါ။ na-me j၁n-ba Tôi tên John ဘာ လုပးသလဲ။ ba lo'-thəle: Bạn làm việc gì? ဆရာဝနးပါ။ hsəya-wun-ba Tôi là bác sĩ ေရြ႕ေန shei.-nei luật sư စစးသာ့ si'-tha: người lính ေက္ာငး့သာ့ jaun:-dha: học sinh (nam) ေက္ာငး့သူ jaun:-dhu học sinh (nữ) ပါေေမာကၡ pa-mau'-hka giáo sư အငးဂ္ငးနီယာ in-ʝin-ni-ya kỹ sư တူ့ရစး tu:-ri' khách du lịch ဘုနး့ႀကီ့ hpon:-ʝi: sư vị sư ဘယးကလာသလဲ။ be-ga.-la-dhəle: Bạn từ đâu đến? အေမရိကကပါ။ əmei-ri-ka.-ga.-ba Tôi từ Mỹ ဂ္ပနး ʝəpan Nhật Bản 282 တရုတး təyo' Trung Quốc အိႏၵိယ ein-di.-ya Ấn Độ ထိုငး့ htain: Thái Lan အဂၤလနး in-gəlan Anh ်မနးမာ်ပညးကို ႀကိဳကးလာ့။ myan-ma-pye-go jai'-la: Bạn thích Miến Điện khơng? ်မနးမာလူမ္ဳိ့ေတျ သိပး ေကာငး့တယး။ myan-ma-lu-myo:-dwei thei' kaun:-de Người dân Miến Điện rất tốt ရနးကုနး သိပး ပူတယး။ yan-gon thei' pu-de Yangon rất nóng ်မနးမာႏိုငးငဵ လြတယး။ myan-ma-nain-gan hla.-de Đất nước Miến Điện đẹp မို့ အရမး့ ရျာတယး။ mo: əyan: yua-de Mưa rất nhiều ရနးကုနးကို ႀကိဳကးတယး။ yan-gon-go jai'-te Tôi thích Yangon ဗမာစကာ့ ေ်ပာတတးလာ့။ bəma-zəga: py၁:-da'-la: Bạn biết nói Miến ngữ khơng? အဂၤလိပးစကာ့ ေ်ပာတတးလာ့။ in:-gəlei'-səga: py၁:-da'-la: Bạn biết nói Anh ngữ khơng? ဗမာစာကာ့ ေ်ပာခ္ငးတယး။ bəma-zəga: py၁:-ʝin-de Tơi ḿn nói Miến ngữ ေ်ဖ့ေ်ဖ့ ေ်ပာပါ။ hpyei:-byei: py၁:-ba Xin nói chầm chậm ထပး ေ်ပာပါ။ hta' py၁:-ba Xin nói lại ်မနးမာစာ ေရ့တတးသလာ့။ myan-ma-za yei:-da'-thəla: 283 Bạn biết viết Miến ngữ không? နညး့နညး့ ေရ့တတးတယး။ ne:-ne: yei:-da'-te Biết viết chút chút နာ့မလညးပါဘူ့။ na:-məle-ba-bu: Tôi không hiểu (dạng lịch sự) မၾကာ့ရဘူ့။ məja:-ja.-bu: Tôi không nghe được ဗမာစာကာ့ သငးေနတယး။ bəma-zəga: thin-nei-de Tôi học Miến ngữ ဒီ စာအုပးက ဗမာလို သငးေနတယး။ di sa-o'-ka bəma-lo thin-nei-de Tôi học Miến ngữ từ quyển sách này ဗမာလို ဘယးလို ေခၚသလဲ။ bəma-lo be-lo hk၁-dhəle: Miến ngữ nói thế nào? … အဓိပၸာယး ဘာလဲ။ əde-pe ba-le: nghĩa là gì? အသကး ဘယးေလာကးလဲ။ əthe' be-lau'-le: Bạn tuổi? အသကး သုဵ့ဆယးပါ။ əthe' thon:-ze-ba Tôi ba mươi tuổi ဘယးမြာ ေနသလဲ။ be-hma nei-dhəle: Bạn sống ở đâu? … ေနတယး။ nei-de Tôi sống ေမာငးႏမ ြ ဘယးႏစ ြ ေ း ယာကး ရြသ ိ လဲ။ maun-hnəma be-hnəyau' shi.-dhəle: Bạn có anh chị em? အိမးေထာငး ရြိသလာ့။ ein-daun shi.-dhəla: Bạn có gia đình rời hả? အိမးေထာငး က္ၿပီ့ၿပီ။ ein-daun-ja.-pi:-bi Tôi đã lập gia đình rồi လူလျတးပါ။ lu-lu'-pa Tôi độc thân တခုလပးပါ။ təhku.-la'-pa Tôi đã ly dị 284 ဇနီ့ ေသသျာ့ၿပီ။ zəni: thei-thwa:-bi Bà nh mất rồi ရာသီဥတု ဘယးလိုလဲ။ ya-dhi-u.-tu be-lo-le: Thời tiết thế nào? ပူတယး။ pu-de Nóng ေအ့တယး။ ei:-de Lạnh မနကး်ဖနး ေတျ႔ႏိႈငးမလာ့။ məne'-hpyan twei.-nain-məla: Ngày mai tơi có thể gặp bạn? ်မနးမာလို သငးေပ့မလာ့။ myan-ma-lo thin-bei:-məla: Bạn sẽ dạy cho tơi Miến ngữ chứ? ႀကိဳကးတယး။ jai'-te Tơi thích မႀကိဳကးဘူ့။ məjai'-hpu: Tơi khơng thích ်မနးမာလူမ္ဳိ့ေတျကို ႀကိဳကးတယး။ myan-ma-lu-myo:-dwei-go jai'-te Tơi thích những người Miến ၾကငးနာတယး။ jin-na-de Bạn tử tế ဘယးမြာတညး့သလဲ။ be-hma te:-dhəle: Bạn nghỉ ở đâu? ကနးေတားႀကီ့ ဟိုတယးမြာပါ။ kan-d၁-ʝi: ho-te-hma-ba Ở khách sạn Kan-daw-gyi ဒါ ကၽျနးမ လိပးစာ။ da jəma lei'-sa Đây là địa chỉ của ဒါ ကၽျနးမ ဖုနး့နဵပါတး။ da jəma hpon:-nan-ba' Đây là số điện thoại của လိပးစာ ေပ့ပါ။ lei'-sa pei:-ba Xin cho địa chỉ của bạn ဖုနး့နဵပါတး ေပ့ပါ။ hpon:-nan-ba' pei:-ba Xin cho số điện thoại của bạn 285 ဖုနး့ဆကးေနား။ hpon:-hse'-n၁ Gọi điện thoại cho nhé ဖုနး့ေခၚလို႔ ရမလာ့။ hpon:-hk၁-lo ya.-məla: Tôi gọi điện thoại cho bạn được không? မနကး်ဖနး ထျကးမယး။ məne'-hpyan htwe'-me Ngày mai sẽ khỏi ေနာကးအပတး ်ပနးမယး။ nau'-əpa' pyan-me Tuần sau về  Trong nhà hàng … မြာမယးေနား။ hma-me-n၁ Tôi gọi nha ဘာ စာ့ခ္ငးလဲ။ ba sa:-ʝin-dhəle: Bạn muốn ăn gì? ဘာ ေသာကးခ္ငးသလဲ။ ba thau'-chin-dhəle: Bạn muốn uống gì? ေရ ေပ့ပါ။ ထမင yei pei:-ba Xin cho nước တစပ လ ငတယ။ htəmin:-ʝ၁ təbwe: lo-ʝin-de Tôi muốn một dĩa cơm chiên ထမင ထပ လ ငတယ။ htəmin:-hta' lo-ʝin-de Tôi muốn cơm thêm ေရခဲ လိုခ္ငးတယး။ yei-ge: lo-ʝin-de Tôi muốn nước đ အရမး့ စပးသလာ့။ əyan: sa'-thəla: Cay lắm phải không? အရမး့ စပးတယး။ əyan: sa'-te Cay lắm မစပးဘူ့။ məsa'-hpu: Không cay ေကာငး့လာ့။ kaun:-la: Ngon không? စာ့ေကာငး့တယး။ sa:-kaun:-de Ăn ngon စာ့ မေကာငး့ဘူ့။ sa:-məkaun:-bu: Ăn không ngon 286 အရသာ ရြိတယး။ əya.-dha shi.-de Ngon အစာ့အစာ əsa:-əsa thức ăn ်မနးမာအစာ့အစာ myan-ma-əsa:-əsa thức ăn Miến ်မနးမာအစာ့အစာ စာ့ခ္ငးတယး။ myan-ma-əsa:-əsa sa:-ʝin-de Tôi muốn ăn thức ăn Miến အခ္ဳိပဲျ əcho-bwe: အခ္ဳိပဲျ လိုခ္ငးတယး။ əcho-bwe: lo-ʝin-de đồ tráng miệng Tôi muốn đồ tráng miệng ဝၿပီ။ wa.-bi Tôi no rồi ေတားၿပီ။ t၁-bi Tôi đủ rồi မူ့တယး။ mu:-de Tôi say အရကး əye' rượu ရြငး့မယး။ shin:-me Tính tiền အမဲ a-me: thịt bò ဘီယာ bi-ya bia ်ပဳတး pyo' luộc, đun sôi ၾကကး je' thịt gà ေကားဖီ k၁-hpi cà phê ဂဏနး့ gənan: cua ဟငး့ hin: thức ăn, đồ ăn ဘဲ be: thịt vịt စာ့တယး sa:-de ăn ၾကကးဥ je'-u trứng gà 287 ေခါကးဆဲျ hkau'-hswe: mì ငါ့ nga: cá ေၾကား j၁ chiên, rán သစးသီ့ thi'-thi: trái ကငး kin nướng ေရခဲ yei-ge: nước đá ႏို႔ no sữa ဝကး we' thịt heo ထမငး့ htəmin: cơm ပငးလယးစာ pin-le-za hải sản ပုစန ျ း bəzun tôm ဟငး့ခ္ိဳ hin:-ʝo canh လကးဖကးရညး la'-hpa'-ye trà sữa ေရေႏျ့ၾကမး့၊ ေရေႏျ့ yei-nwe:-ʝan, yei-nwe: nước trà ဟငး့သီ့ဟငး့ရျကး hin:-dhi:-hin:-ywe' rau củ quả သကးသတးလျတး the'-tha'-lu' ăn chay ေရ yei nước  Diễn tả những nhu cầu và cảm giác ဗိုကးဆာတယး။ bai'-hsa-de Tơi đói bụng ေရငတးတယး။ yei-nga'-te Tôi khát nước ေမာတယး m၁:-de Tôi mệt အိပးခ္ငးတယး။ ei'-chin-de Tôi buồn ngủ ေပ္ားတယး။ py၁-de Tôi hạnh phúc 288 စိတးလႈပးရြာ့တယး။ sei'-hlo'-sha:-de Tơi cao hứng ပူတယး။ pu-de Tơi nóng အ တယ။ ei:-de Tôi lạnh နမ nei-məkaun:-bu: Tôi không khỏ gaun: kai'-te Tôi nhức đầu bai'-na-de Tôi đau ụng ငဘ။ င ဗ တယ။ န တယ။ သ ဖ႔ လတယ။ hsei:-thau'-hpo lo-de Tôi cần uống thuốc အပ ပ ဖ႔ လတယ။ ei'-py၁-bo lo-de Tôi cần ngủ ရ ဝန ပ ငတယ။ hsəya-wun pya.-ʝin-de Tôi muốn ဒ လ ။ ညပ ။ သတ။ ရ သ c sĩ kh m ịnh di-go la Hãy đến ku-nyi-ba Xin gi p đỡ thədi Ch ý ငတယ။ yei thau'-ʝin-de ဘယ တစ သ Tôi muốn uống nước ငတယ။ bi-ya təhkwe' thau'-ʝin-de Tôi muốn uống ly ia ဝယ ငတယ။ အမသ သ အရမ hsei: we-ʝin-de ငတယ။ ein-dha thwa:-ʝin- ယတ ပ။ Tôi muốn mua thuốc Tôi muốn vệ sinh əyan: je-ta-be: Ồn qu Xin tắt m y lạnh အ န ပတ ပ ။ e:-kon: pei'-pei: အ န ဖင ပ ။ e:-kon: hpwin.-pei: Xin ật m y lạnh ပန ဖင ပ ။ pan-ka hpwin.-pei: Xin mở quạt 289 တယလဖန သ လ႔ ရမလ ။ te-li-hpon: thon:-lo ya.-məla: Tôi sử ụng điện thoại không? ရ သ လ႔ ရမလ ။ yei thau'-lo ya.-məla: Tôi uống nước không? လမ ပ နတယ။ lan: pyau'-nei-de …ဘယလ သ မလ။ … ပ Tôi ị lạc đường -lo thwa:-məle: L m đến …? ထပလတယ။ pai'-hsan hta'-lo-de Tôi cần thêm tiền ငလဖ႔ လတယ။ ngwei-le:-bo lo-de Tôi cần đổi tiền အမ ပန ငတယ။ ein pyan-ʝin-de Tôi muốn nh … … chin/ʝin-de Tôi muốn… (đ.) န လညတယ။ na:-le-de Tôi hiểu န မလညဘ ။ na:-məle-bu: Tôi không hiểu မသဘ ။ məthi.-bu: Tôi không iết ယတယ။ yon-de Tôi tin thei-ja-de Tôi ảo đảm məthei-ja-bu Tôi không ảo đảm ငတယ။ သ တယ။ မ သ ဘ။ ရယစရ ပ တယ။ yi-zəya py၁:-de သ ဘ တတယ။ စမရဘ ။ နည နည မသ ပ ။ Tơi nói đùa thəb၁:-tu-de Tơi đồng ý kei'-sa məshi.-bu: Khơng có ne:-ne: ch t ch t mei.-dhwa:-bi Tơi qn သတမရဘ ။ thədi.-məya.-bu: Tôi không nhớ သ စ႔။ thwa:-zo Hãy 290 အလပရႈပတယ။ əlo'-sho'-te Tôi ận rộn ဝမ နည တယ။ wun:-ne:-de Tôi uồn စတ တယ။ sei'-hso:-de Tôi giận အမ လမ တယ။ ein-go lwan:-de Tôi nhớ nh sho'-de Tôi rối rắm əshe'-kwe:-de Tôi ối rối င င႔တယ။ ngi:-ngwe.-de Tôi ch n ng n စတပတယ။ sei'-pu-de Tôi lo lắng jau'-de Tôi sợ əthe:-gwe:-de Tôi uồn rầu ရႈပတယ။ အရ တယ။ တယ။ အသည တယ။ လပ မ သ ရ။ hsei:-lei' məthau'-ya Không h t thuốc ပ ပ။ py၁:-ba Xin nói lên မ သ တယ။ hma:-dhwa:-de Tơi sai ဏ စ ငပ ။ hkəna saun.-ba Xin chờ ch t kan-kaun:-ba-zei Ch c may mắn py၁-shwin-ba-zei Ch c hạnh ph c င ပ စ။ ပ ရႊငပ စ။ Xong 29/06/2013 I.B.A againg Miến Điện Hiệu đ nh lần cuối 17/07/2013 291 ... th ch Hãy hỏi người th ch v khiến người trả lời (vì ngon v.v…) Hãy soạn mẫu nói chuyện ằng điện thoại ngắn hai người người điều có phần sau: lời ch o mở đầu hỏi người có nh v hỏi người nhận gọi... xưng hơ người n o “ ng” sử ụng ဤ /u:/ người đ n ông lớn tuổi người nói v မ င /maun/ người trẻ Trong hai trường hợp ဤ /u:/ မ င /maun/ nên k m th o tên người (v : မ င စန maun sein)  Trong Miến ngữ... ngày lễ Miến Điện Miến Điện sử dụng Tây lịch Âm lịch (Phật giáo) tháng Âm lịch dài 29 -1 /2 ngày Vì thế, tháng /waso/ thứ hai thêm vào ba năm để giữ lịch Do đó, ngày lễ truyền thống người Miến Điện

Ngày đăng: 06/07/2022, 20:06

Hình ảnh liên quan

 Những hình thức xưng hô   Những đại từ thân thiện  - Ebook Tiếng Miến cho người bắt đầu: Phần 2

h.

ững hình thức xưng hô  Những đại từ thân thiện Xem tại trang 23 của tài liệu.
 Giống v những hình thức số nhiều - Ebook Tiếng Miến cho người bắt đầu: Phần 2

i.

ống v những hình thức số nhiều Xem tại trang 51 của tài liệu.
Những tên động vật v cây cối nói chung cũng có hình thức nam t nh v  nữ t nh (mặc  ù không phải luôn luôn như vậy) - Ebook Tiếng Miến cho người bắt đầu: Phần 2

h.

ững tên động vật v cây cối nói chung cũng có hình thức nam t nh v nữ t nh (mặc ù không phải luôn luôn như vậy) Xem tại trang 58 của tài liệu.
2. Hãy điền vo những chỗ trống của hình họa ở ên ưới  ằng Miến ngữ về mỗi phần thân thể. - Ebook Tiếng Miến cho người bắt đầu: Phần 2

2..

Hãy điền vo những chỗ trống của hình họa ở ên ưới ằng Miến ngữ về mỗi phần thân thể Xem tại trang 65 của tài liệu.

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan