1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tài liệu về phong trào Tây-Sơn: I-Mạc Thị gia phả và trận Rạch-Gầm--Xoài-Mút

7 5 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 742,22 KB

Nội dung

Trang 1

TÀI LIỆU VỀ PHONG TRÀO TÂY.SƠN

I — MAC THI GIA PHA VA TRAN

RACH-GAM — XNGAJ-MUT

Chu ng ta đều biết ring tran Rach-gitim — Xoai-

mút năm giáp thìn (1755) là một trận tisu

điệt chiến lớn trong lịch sử đấu tranh chồng ngoại xâra cha dan toc Việt-nam Từ trước đến nay, chúng ta đều thơng qua các sách lịch

sử của nhà Nguyến mà Biết về trận Rach-gim—

Xồi-mút

Theo Đại Nam thực lục chỉnh biên (đệ nhất kỸ) thì « mùa hạ thẳng sản vũua (Nguyễn Ảnh) từ

Xiêm đem quân về Gia-dịnh Vua Xiêm sai cháu là Chiêu Tăng Chiêu Sương đem hai vạn thủy

quân, 300 chiến thuyền đi giúp», Gia-dịnh (hong chi của Trịnh-hội-Đức cho biết «khơng bao lâu, cĩ việc nước Miến-điện xâm lĩn, vua

(Xiêm) tầứ hai đi đánh, bên ủy cho châu là Chieu Tang Jan: stv tưởng, Chieu Sương làm tiên phong đem hai vạn quân thì, 300 chiến

thuyền chọn ngày 9 tháng sáu kudi bank»

Như vậy là khi xân: lược Gia-định, quân Xiêm

cĩ hai vạn và 300 chiến thuyền

Theo Mae thi gic pha (1) của Võ-thế-Dinh thi

sO quan Niém tién vao xam lures Gia-Ginh nim viap thin (1784) co dén nam vạn, Chúng ia Hãy oghe một Goan trong Muc ii gia pha noi về việc tuéng Chiéu ‘hag và tưếng Chiêu Sương đem quản vào Gia-dInh: €Ngây nĩng 9 thẳng sâu năm: giáp thír, Chiếu Tặng thống lãnh thủy quân và chiến thuyền từ Vọng-các

xuất quân, Tả Tiếp (Tả quản Chu-van-Tiép) ho

giả Tham tưởng (chức của Mac-tt-Sink con Mac-thién-Tich) dem thuộc bình đi theo,

Thang Tam đại quân (Xiêä„, đồ bộ vào Kién-

giang »

sau khi kể việc Chu-vàn-Tiếp bị quản Tây- sơn giết chẽtỡ sơng Mãn-:iit, việc Chiếu Tầng, Chiều Sương chiếm Ha-xắc, Trà-luộc, việc quan Xiêmu ý thể cướp bĩc, giết bại nhân dan tac gia Ace Ui gia pha viet Hiếp: Dược tún hảo Nguyễn Huệ đen, năm vận thủy bỉnh vào

Gia-định cứu viện, quân Nguyễn Hué dén cang Mỹ-tho, từ đĩ tiên đến sĩng Trà‹ên, bàng ngày thừa lúc nước lên, đánh quân tà Quản

của vua (Nguyễn Ảnh) theo bãi sơng đong đồn,

CA-VAW- THINS

-

Con quan Xiề¡to đêu đồ hộ

chiến thuyền dan thee bờ song Hin the ¥ giéc

Noa mudi ngiy gidc đến, quan Xiên chưa

danh, bo (quan ‘tay-son) pen sui ial, đem thuyền dàn ra sơng iớn d€ doi ca hội

« Lúc bấy giờ Nguyễn Huệ cần n¡ật sai buột

tù binh người Cao-miên đem gitm voc, vang

bạc đến đồn quan Niém néu việc thơng ước

ư€ dụ hịa Chiêu lãng cho gọi vào Người

Cao-iniên — sử gia — nơi rằng: «Tơi là người Cao-nmiên bi bat làm tù bình, được tưởng

Tây-sơn phải đến cùng vương từ (Chiêu Tăng) thơng tước, nẻu điều khoản để trình bày với vương từ: Tân triệu và cựu triều cĩ việc tranh

giành lãnh thổ và nhân dân, khơng thể cùng nhau lưỡng lập được Ney nước Lơi cùng nước Xiêu cách trở xa xơi, khơng ngờ vương từ | lạ: vượt đường xa đến chén nav Khong gi

bằng hai nước chúng ta hoa hiéu voi nhau Nếu việc nước tơi hồn thành thi sẽ ý lệ tiến

cổng ;thư thuế cĩ phái là được iợi lâu dai

khơng? Cho nén việc cựu chúa (chỉ Nguyễn

Ảnh) nước chúng tơi, để mặc chúng lơi lo

liệu, vương tử khơng cần phải giúp hé»

Chiêu Tăng tĩ về như chữn thuận, hậu đãi sứ

uia và nĩi: ca biết chủ sgươi (chỉ Nguyễn

Huệ) cĩ Ÿ tốt phải ngưo: đến voi ia, la xin

tuân thco, Nhưng lãi: việc lớn khơng phái dễ

đàug£, khơng nến tiết lộ, sợ sinh ra điều chăng haw Ngươi về nĩi với chủ sối ngươi hay đợi

cơ hội niới liệu định được »,

«Nghe sử giả vẽ bảo, Nguyễn Huệ lin ngay,

(ơng) nghĩ ving quan Xiém chỉ than: của, ta

iấy lợi mà nhữ, LÍ thể nắu cũng được việc Thể là ngày ngày, Nguyễn tiuệ che nevi quan

Niềm sang thuven (quan Tay-son? dé khoe

chién cụ đầy dẻ Nai quân Xiêm về, (ơng)

tặng vĩc lụa Aiäy chục quan Xiêm Qua lại

(1) Gia pha ho Mae & Ra-tién ke te Mac Bưu

Trang 2

chiến thuyền Tây-szn đều được hậu tặng,

Nguyen Hue cho ia quan Xiém trúng kể mình,

¿ Chiêu Tăng trời vua đến kế ết đầu đuơi

câu chuyên nu kĩ của giặc, Vua cười chẳng nĩi gì, Chi¿u Tài trời Ío ngại V Ha ngờ mình :

« Tơi vâng lệnh dệ quan Vượi biển sang giúp quốc vương, này chứa rỡ thiàng bại, nếu tơi

iad

tham của cái, thì cĩ cần lại người Nếu vì lợi Ha thải tiấi

nhục nước, thị thần lơi cĩ trân dược Vị

đầu khơng? Xin quốc vương nợ! Ngày này Lheo Kế ấy, giặc tín tơi, lát khơng

phịng bị, ta nền hứa thé ai daub pha gine ngày Nin hẹn đến mong © (thane chs t2 quốc

vương đeu; ngự bình ở: Lrước tịng VaO thu vồn 3 nhào Ht thet: can t tran, làm it che iy,

giấc ơi cùng bạn bộ che Hướng nua dal cn

chiến thuyền lớn nh tiền lên phả các thuyền ngàng sơng cục site, Gia the nue cũng tồn

thắng» Vũs nghe lời Dou thot vu ` Tả lệnh cho Than tưởng Qua: tứ Sim) )Y vẻ trấu

thủ Trữn- giang, nợ T: ang ne SB: ra việc bất

trắc, thì sẵn cĩ đường rút lui, Tham twon g len

1

đường, đi đếp Loug-lb:ð (Vinu-lo Ons) đỗ thuyn,

ôDộm hộin Sy Gadng Đ thang chap? Gén canh tăm, ở Loag-bư nghe tiếng tại lập bắn dữ đội,

biết là ta đã kaai chiên với giặc, Ai

thấy quan tiểu hồng mơi chữ nhữag người

bị thương vẽ Hỏi về chiễn trận thì (guan tice hoang mon) tra loi ring: «Lie đầu các

thuyền của vua đếu xơng lên phĩng hỏa đốt các tàu của giặc Grudn giặc sy ile GIẦY, nhav xuống nườc chế: rủi nhiều Quán Xiếm, vì

.Giuasdinh đănh quản

lịng tharu, trana Đht in v cada shor 2 bon kre

đánh phả lân giặc nàn bị Nguyên Huệ đốc

thúc những chien thầnyền phia sau xung thong

tử chiến đánh phá tnuye5 2Xiêut, Lệnh Nguyên Huệ rất nghiên, quân linh khơng quyết chiến, thì chếnm ngày, nên người người quên

minh Gash được, tưởng sĩ cũng liêu

pinh song thovén tén Ganh tan quan tox ‹ Vua thay thd giặc vất vi

chống lại nỗi, phai iui +2

đến Cudgng-think Ce lana nan Ch.gu ‘Ming Chiêu Sương cũng bà thuyền lần hệ chạy trấn,

May nhờ tà hình Cao-miện dâu ế? đường hộ

qua Quang-hỏaz VỀ Nani-vang Vi quan lk

Đũng bầu thấy quản Chiêu Tầng thus to, cing

kéo quân theo Gu@ng Quang-hoa Cen Natu- vang bàn việc quân với Chiêu Taay Coe chien

thuyền đều bị đánh chỉ hết Những tàn quần

lần lượt tụ bọp Chiẻu Tùng kiểu: lại số quân:

Lúc xuất quâu tất cả thủy bo gom năm van

quân, nay chỉ cơn hơn một vạn, Chiều Tăng

rất lấyw lãut hỏ thẹn, khong biết lui thể nào,

Muơn tiếu lục đành niva, nus Vì sợ dan tam

thủ ốn, nén khơng cảta đẳnh, chỉ cịn đợi

lệnh tren gọi: về để chịu tội €;:ưL mà thơi, « Vua về đến Trữn- giang, Than: tường Tt

Sinh và phỏ cai đội Tin đưa vua lên thuyết võ a y nao we we aaa eae so e» =«4 Le Tt c ~ Or ~ _ 2 `, tS - : ? _— co ^ - 9 Mì tụt m —_ “ch “% ` của tham tưởng đi đến Hà ra đảo liãi-châu, »

Xết đoạn Wren trong Mae thi gia phú chúng

taco the rit ra mv ohdin xe: nhur saa:

1 — Năm giấp thìn, số quần Niên kéo sang

-iên Vua định đi

xâm lược Gia-định khơng phải là hai vạn, mã ư

lÀ năm vạn Số quân Xiềm bị tiầều điệt ở

li†ch-gim — Nồi-muoL khơng phải là hai van nay hơn hai vận, mà lí gin bon Van,

2— Số quản Say-sen do Nguyễn Huệ đem

vào Gia-dinb dành quan Xiêm là nam van Taj

liệu này chúng lơi ngờ rang khong đúng sự

thật, QGhúng ta đều biết rằng đến thang

ầm 1782 chi mang qual nore Thang-iong «Pia tê diệt Trịnh » Nguyễn Huệ mới cĩ ở trong ta hi vạn guân, Nhựt vậy Đi năm 1789 ENi vào

n Xiêu:, xuyên Huê khơng

làm sao cĩ thế cĩ đến nim vạn quần được

3 — Trong trần lachb-pdini— Xe¿i-uiúL, Nguyen Ảnh đã đeri quận bản bộ ởi tiên phong mở

Gutng cho quan Xiém wan theo sau,

4— Trước kbi đẳnh quần Misia va quan bau bộ của Nguyễn Ảnh, Nguyễn Huệ đã dùng mưu

sat

để làm kiêu lịng địch và liv tin tae tinh bảo

về quân Xiêm, Ong Ủbiết quản Xiém ham lợi, nên ơng đã đùng vàng bạc, git vĩc de nhtr quần Xiêm

ư — Tác giả Alục thị giá phá tơ ra rất thiên vị Nguyễn Ánh, và đã đùng hết cách nhằm

Mu, hạ thấp thing lợi của quân Tâyv-sơn urbe” fing quan của Nguyễn Ảnh đã chủ động

xơng văo đốt thuyền TÂY sơn, quân Niềun¡ sỡ

d7 bị thua là vì this của, Shong chịu hẹp hức

de cing dank quả 4 Dt thiên vị đen

tức náo, tác giá cũng khong dấu được sự

thire 14 quần Xiên, và quần ban bộ của Nguyễn Ảnh đã bị quản Táy-sơn do Nguyễn Huệ chỉ huy phả trụi ở trậu phục kich iạch - gầm —

Nofi-mut

6 — VÌ thiên vị quan Xiêm và quần Nguyễn Ảnh và thủ gnét quận 7ây-sơn, cho nên tác

gia lục CHÍ gia phá cho ràng Chiêu Tăng và

cho

ai

1 The -hsơn,

v

Chiêu Sương sen SH ca¿y đến Nam - văng €iiuơn tiep tục đánh nữay Nhưng thật ra

quản Xiêunẳ đã ở vào cải thê hhằng thể chiến đấu được nữa rồi Nếu năm vạn quân (theo Mac thị gia phá) và quân bản bộ của Nguyễn Anh khơng thể đánh dược quân Tây-son, thi hon mat van quan lam sao lại cĩ thể đánh được quản dội của Nguyễn liuậ, nhất là sau

khí đã bị quần đội của Nguyễn Huệ đánh cho

thua heng xi€ng? Sei Nam clũnh biên tiệt

truyen so tap quyền 3Ù và Đội Non thực lục

chính biển (đệ nhét kw) cho bict sau trận đại

bại ở Rạch-giìm—Xồi-mút, quản Niêm sợ quân Tây-sơn như cọp Ý tiến này hồn tồn đúng sự that

*

Trang 3

Mạc tii gla pha, mde dau ra mặt bệnh vực

Nguyễn Ảnh và những hành vi cống rắn cản

gà nhà của ý, vẫn khơng che giấu được một sự thật là quàn Tây-sơn chiến đấu rãi dũng

cảm, quên mình giết giặc; quân Xiêm tham

lam tàn bạo; quân Xiêm và quản bản bộ của Nguyễn Ảnh đã bị quản Tây-sơn đánh cho đại

bại; Nguyen Huệ là một tướng lĩnh rất giỏi

I— MỘT BAI HICH

Case khởi nghĩa Tây-sơn và triều Quang-

trung là những sự kiện lịch sử quan trọng

mới xầy ra cách chúng ta ngày nay trên một

thể kỷ rưỡi Nhưng do chính sách trả thù một cách đê tiện của Nguyễn Ảnh va triều Nguyễn nĩi chung, đo quan điểm giai cấp và thai độ hẹp hịi của các nhà sử học phong kiến adi

với phong trào nỏng dân, những tải liệu về

Tây-sơn và Quang-trung cơn lại hiện nay

ki:ơng những rất it về số lượng mà cịn bị bĩp

méo và xuyên tạc khả nhiều Tình trạng đĩ đã

gây ra nhiều khĩ khăn cho các nhà nghiên

cứu sử học trong việc khỏi pnục lại đầy đủ

những trang sử đấu tranh oanh liệt của nơng dẫn Tây-sơn và những cổng hiến to lớn của

người anh hùng «áo vai» Quang-trung, củng

như trong việc phản tích và đánh giả những biến cố lịch sử trọng yếu Xây ra vào cuối thế k XVIH Vì vậy cơng việc nghiên cứu vẻ lịch

sử Tây-sơn địi hỏi chúng ta một mắt phải

tàn dụng cĩ phê phán những tài liệu thư tịch

trong nước đồng thời phai tim toi, khai thac

triét (dé mọi nguồn tài liệu cĩ liên quan đề bồ sung thêm những thiếu sĩt của thư tịch, Trong

những nguồn tải liệu bỏ sung này, tài liệu do

các thương nhàn và giáo sĩ phương Tây co

mặt ở nước ta lúc bấy giờ ghi chép !ại cĩ thê

cung cấp cho chúng ta một số sự việc bd ich vẻ Tâyv-sơn., Trong khi nghiên cứu những tải liệu này, chúng tơi cĩ chú ý đến một bài hịch

của Quang- trung gửi quan lại, quản lĩnh và

nhân dân hai phủ Quảng-ngấi, Qui-nhớn, đỗ ngày 10 thang 9 nim Quang-trung ther nam (lure gay 278-1702),

diện này chúng tơi chữa tìm: thấy nguyễn

văn của bài hịch nảy, Chúng tơi cĩ đối chiều với chỉnh sử của triều Nguyễn và những tài

Hiệu lịch sử trong nước nhưng khơng thấy cĩ tài

liêu nào đề cập đến bài hịch, Theo C8 May

bĩng (Charles B, Mavbon) thì bản dịch tiếng

Phaip của bài bịch này được cơng bố lần đấu

tĐièa trong Tín đức giáo hội phương Đĩng (Nou-

về nghệ Ilhuật chia rẻ lực tượng dối phương và biết vận dụng đả mọi thủ đoạn để lấy các

tin tức tỉnh bảo vẻ các hoạt động và tỉnh thần

chiến đấu của lực lượng đối phương Trong khi viết lịch sử phong trào Tây-sơn, như vậy ;à chúng tạ cĩ thể tham khảo ít nhiều

Mục thị gia phú

CỦA QUANG TRƯNG

PHAN-HUY-LE — BINU-XUAN-LAM velles des Missions Orientales) ma che gidm

đốc Chủng viện của Hội truyền giáo đối ngoại

ở Luân-đơn đã nhàn được vào những năn 1793,

1791, 1795, 1795 Bản địch này khơng ghi rõ tên

tgưởi địch (1) Cịn bản địch hiện nay chúng tơi sử dụng là da giáo sĩ Đơ la Bit-xa-se (De la

Dissachere) phiên địch, rồi đưa vào tập du ký của mỉnh Tập du kỷ này viết xong từ năm 1807

những đến nš:: 19920 mới được C.B Mav-bơng

chính tuức cơng bố (Nhà xuất } bản Champion — Paris), sau bon một thể kỷ nắn trong sở lưu

trữ của bộ Ngoại giao Pháp )

Sau: đây chúng tơi xin dịch lại tồn văn bài hịch của Quang-trung theo bản dịch tiếng

Pháp của Đơ la Bit-xa-se:

Từ hơn hai mươi năm này, til cad các ngươi

từ lớn đến nhỏ dều khơng ngừng chịn ơn huệ của anh em Tay-son ta Trong suốt thời gian đủ, nếu anh em ta đã giành được thững thẳng loi trong Num ngồi Bắc thì rõ ràng cũng là nhờ ảo lịng trang thành của húi pha (3) Chink

ở đây anit em ta dù tìm thấu thững người dũng

cam va những bề lơi lương đống đề lập nén iriêu đình Nơi đâu anh em ta đã kéo quản đến tà kể thù đền bị dảnh cho that bai vd lan tac,

(1) Lu relaion ser lẽ Tunkin et Ea Cochin-

chine de M De la Bissachére, Paris 1920, tr 173 — 171, chủ thích (1)

(2) Tap Du ky của De la Bissachere hiện cĩ tại Sở lưa trữ của Bộ Ngoại giao Pháp, ngồi

bài bạt và lời giời thiệu của lầenouard de

Saimte-Croix là người nấm 1807 đã vêu cầu giảo sĩ De la Bissachere viet tap Du kg, wom ede

phin chính sau đây: Lược truyền cuộc chỉnh phục Dàng Ngồi bởi chúa Nguyễn Ảnh; tỉnh hình xứ Đàng Ngồi ; hai tài liệu phụ lục trong

đĩ eĩ bài hịch của Quang-trung,

(3) Tức hai phủ Quảng-ngãi, Qui-nhơn, Chữ

«province » trong ban dịch tiếng Pháp ở đây là ch &phủ» chứ khơng phải «tỉnh» vì lúc

Trang 4

nơi đủu anh em la đã mỡ rộng chỉnh chiến là bọn quân Äiem nà quản Thanh tàn bạo đầu phái qgnụ hàng Về phần củi triều đình cũ

thoi nal con roi rới lại (1) thì lừ hơn ba mươi nằm na, ta chưa hệ thấu chủng làm được điều

gì hau Trong trùm trận giao tranh uởi La, bình

tính của chúng đều bị đành chú {an (ắc, lường tả của chủng dều bị giết chết; đất Gia-dinh dã đúy rau xương kho của bọn chúng Các người

đa từng được chữig kiên những diéu fa noi,

nêu chưa dược nhìn lán mắt thì ÍL ra cũng đã

được nghe tận lui rồi Rẻ lâm chỉ tên Chúa khơn

nan kia (2)! Con bọn dún bèn nhat (3) dal Gia-

dink ngay nay dam hop quan noi dau, igi sco cac

ngươi lạt sợ hai chúng đến thứ? Yai sao lịng

dụ các ngươi lại đặp nỗi linh hồng phir vay Néu nhe quai: thay, b6 cha chi.g d&@ kéo re vi:

chiem doy rat nhanh các cứu biễn của các

ngươi thì dục đại Hồng đc (1) cũng đã biên thự cứp bảo cho 1a biết rõ sự tình, nà ia nhận

thấp rằng quan lụi, guản lính nà tồn thể dên chàng trong hái phủ đã khỏag cĩ can đăm để

chống cir lai, va chinh vi thé ma bọn chúng Gé

chiếm được các miền hikes lol vdo tay ching, chờ đản cĩ phải vi bon chiing tdi gidi Hai due quận thủy bộ của các ngươi đều bỏ trốn mỗi đụo mội néo Giờ đáu, luân lệnh đức Hoang hugnh, la sửa soạn một đạo thủy bộ hùng bình

bà sẽ lhân hành kéo nào đảnh bại quản giác

dễ như bÉ gàp cành khú củi mục Cecn tat ca cac ngươi, các người khơng cần để ÿ đều bọn giặc

đỏ, đừng sợ hãi bọn chúng, mà chỉ cầu mơ mỆT, ngịng lai ác nhìn ồ nghe những điều là sẽ làm

Các ngươi sẽ thấu các phù Bình-lhang nà Nho-

rˆ^

trong (5) Lhực ra chỉ là những mãnh pụn của cải

thay ma Gia-định, phủ Phi-yén đã từag Tơn

luơn là trung lâm chiến tranh, nà cuối cùng từ pau Binh-thudn ào đến Cao-miên, tạ sẽ lay lai

tlđ! cĩ trong nhàu mết đề cho mọi người biếi

rằng chúng la thực sự là anh em bởi nhau, bả

ching ta khéng bao gio lui cĩ thê quên được

ring ching ia cing chung m6i dong mau

Ta kéu goi tat cĩ các ngươi ion nho hay ra

sire giup rup Hoano gia va giit lo:g Irang thành

gắn bỏ oởi Hồng đề trong khi chờ đợi quân ta quế! sạch phú Gia-định va dat Igi virong quyén & day Danh tiéng hai phú các ngươi sẽ đời đời

bat tứ trong sử sách Các ngươi khơng được gua nhe da tin vao những lời đơn dai vé bọn

H(JMỜI châu Au, hang Iigười đỏ nào cĩ thể cĩ fai can gì, bọn chúng lãi cả đều màt tanh như

mắt rần nà các ngượi chỉ được xem bon chủng nút những cải xúc troi bị sơng biếu Bắc dành

giại ồo, cĩ gì là đảng lạ để đến nĩi voi la ve những clưếc làu dong vi bong bay (63

Tit ca cdc làng thuộc hai pht! nam trên

đường hành quán của ta phải lo lam cau khip

noi dé gudn ta di duge nhanh chong liột khi

+

nhận được lệnh này, rác ngươi phải cền lhỆn

tuân hanh

Phai kinh vang hich nay vi day ia Ủ

muon cua la,

Nyay 1 thủng 7 năm Quang-Irung thứ

nim » (7)

*

* = -

Sti hich trên day tủy Khơng được ghỉ chép

hav nuấc đến trong những tài liệu lịch sử

trong nước isd Gén nay chúng tơi được biết,

những cĩ nhiều căn cứ để xác nhận giả trị

chân thực của nĩ

Về mặt xuất xứ, bài bịch này được các

giáo sĩ phương Tây cĩ mặt ở nước ta lúc bấy cs giừ địch ra tiếng nước ngồi và cơng bố trong những tận đỉn tức của Giáo bội phương Đơng

f

hay của Giáo hội nước ngồi tử những nàầu)

cuối thể kỷ XVIHI và ưäu in RỶ NIN Ban dịch

chúng tơi sử dụng ở đây là của giáo sĩ lơ là Bit-xa-se (De} a Lissnchere}— mot giao sĩ người Phap di song 6 nu@e ia trong khoang thoi gian

ity 1790 dén 1806 hay 1807 (8,, nghĩa F vào lúc

bản hịch của Quang-trung được cơng bố, Tác

gia sống ở Đàng ngồi, nhĩ: là ở Nghệ-an, là

khu vực thuộc quyền cai trị của Quang-trung Điều đĩ chứng tO rang bai hich cia Quang- trung được viết ra để gửi cho nhân dân hai

phù Quang-ngãi, Qui-nhoơn lúc bấy giờ thuộc

(1) Chỉ chinh quyên họ Nguyễn ở Băng rong

và thế lựa cđa Nguyễn Anh

(3) Bản tiếng Pháp chú thích là « n vua dang

frivi nà dã từng chạy tiền sang các nước chén

Ân, Bác là một sai lầm vì lần rộn Nguyễn Ảnh

với hồng tử Cỏnh ôâ ?n Cha khn ngn » Ở

đây là Nguyễn Anh đã xưng vương tại Gia-đinh Vào ngày 5-2-1720 Nguyễ én Anh sau lên làm vua,

-nhưng chưa hề trốn sing châu Au Con bồng

11

tử Cảnh thì cĩ theo bĐá-đa-lộc sang châu Au di

cầu cứu nước Pháp, nhưng chẽt som vao ngay

20-3-1801 và chưa hề làm «chúa» hay «vua 5, Ch B Mayvbon Gi cha tuich định chính lại sai

Him nay,

(3) Chi bon đại địa chủ và tơi tở của Nguyễn

Ảnh ở đất Gia-định

(4) Ban địch tiếng Pháp là «le grand Empc- reurs tức Nguyễn Nhạc đã xưng làm riồng để

trung ương từ nắm 1756

(5) Ban dich tiéng Phap vik

GrigeiTany

() Ý nĩi đến những vũ khi và phương tiên

chiến tranh mà bọn tư bản thực đân Pháp « viên ira» che Nguyễn Ảnh,

Œ) Nguyên văn bản địch Liêng Phập trong La reialion sur le Tonkin e: ko Cochinchine de Mr Dee la Bissacherc, Paris 192u, tr 175-176

ét la Bing-cang va

(8) Ch Maybon, sach @@ dan, tr 83 Ad

Launay, Mémorial de da sociélé des Missions

4.)

Trang 5

quy€w cai trị cđa Nguyễn Nhạc, nhưng cũng

được cơ bọ hay truyền bã cả ở shu vực

phía bá Quang ngãi thuộc quyện cai trị của

Quanz-ccnnd val nich đĩ cĩ i6 đây ra những tác động sâu sắc trong nhân đân nên niết làm eha những diáu sĩ ngoại quốc chủ Ý và đèi

dich tồn vẫn va tigug nước ngồi Đơ la BtL-

t

rig

xa-se t3 mơi nưười đương thời nên tất nhiên d dược nghe và đọc Đài hien ngay RẰI no mới được cơng bộ và sau đĩ WA gem dich ra tiếng Pháp, Bản dịch này đang trong tập ta

tực hội truyền yide dot duoạục nàn! 1692

Ve mit edi dung thi nhttng sir vide cho đền những tên đất Và nu tháng nêu lên trong bài

high @éa pha hep với chính sự và những tài tiều đảng iu cày khác,

bài lieu tả Quang-iruny động viền tính thần

chiến đấu của nhân dan va quan Hah hai phủ

Quảng - nụi, Qui-:hơn, kêu gọi mọi người hàny

ang hộ chính quyền "Tây-sơa, aud: 13 từng cuộc

tận COU ma Quaady-trung tang shmfĐn bị nhằm

Nội dụng bán của

tiêu diệt tiế lựa của Nguyễn Ảnh ở đất Gia định, Bai hich may viet vào ngày !Ú thơng 7 nấu

Qaangfruag thứ ð tte fa ngày 37-8-1792 Vào

khống tiện gian trước đỡ ÍE nhiều — nghĩa là

vào shoaiy dau ta nám 1792 g chính

“SƯ triều ;guvỏad Và trong 1 ð thư từ của © 0Oi quốc cĩ m

lúc bấy dữ ee) cũng

ta

; cĩ đề cập đồn mật dư luận

tít as nước nĩi rằng Quang-trang dh Ms chuầu

bị tấn sơng vào Gïa-địnn nhắu! quét sạch lự

lượng của Nguyễn Ảnh,

Theo chúng tơi thí bài hịah trên đây của Quang-truued là mot tài liên xác thực và cĩ giá

tri cd thd sup onda bỏ sung và xác mính tuêu

mỘi gõ nhúa cạnh trong khi nghiên cứu vẻ cuộc

chiến tranh giŸa “Tây -sơn với Nsuyễn Ảnh,

cũng như trong khí đănh gia vai trd của Quang- NHI ae vo uy và Vita rf ae ngt § ặt ở trước ( eth ì en sĩ ~ a iu thie

trung “tiếc rang, cho dèn nay chúng ta chữa > >

tim thay nguyen van cua sài hich ceo thể viết

bảng chữ nĩm nàn nữa Han nữa ném nhữ chúng từ va thường thấy irong ni1l6u vàn Kiện

củi QQuag-tring) và phải sử dạng bản dịch

tiếng ! Pháp của niột người auoalt quốc, Bài hịch

bằng tiếng Việt khỏi phục Tại qua hai hìn dịch tử Viết ra Đaiáp rồi Lừ chấp ra Việt khơng thể cảnh khối những hạn chế và nhược điểm của những bản dịch, và do đĩ khơng thể lột hết qược tỉnh Hiần của nguyễn var bai hich

tịnh thần chiến

vi quản Tây sơn và

rướn: tìn vững chúc của Quanw-'rung vào lực livers cua ban thâu ninh, DĐười sự lãnh đạo

efra aah em Vhy-sore — Sic biết là Quang- trang

— quản Tay-seu di lung đảnh cho we thủ

Toần bộ bài hien i:

thẳng, Xi thể ú

12

đa từng quật ngã mọi

chỉnh quyền phong kiến phan động trong n 1Ước và tiêu điệt hai dạo quan x âm lược của Xiêm va

Thanh Con NGỒY tn Ảnh — đưới nắt của Quang-

trung — ch! là một «ti: càng khốn nạn s, là cải

Ơi tử» của « cải triết đình cũ thối nảt » mã € Lắt

hơn bẹ mới nữm nứp (ú chưa hồ thấu chùng lém

được điều di hey» Ban than Nguyén Ath ciing

đã từng bị tiất Đại thầm hại trước nhiều cuộc tĩn cơng của quản Tày-sơn, và như Quang- trung đã nĩi «đứt Gia-dith đã dây ray xương

kid chu bon chúa s Lúc bấy giờ, Nguyễn Ảnh #R chiếm được Gia-2j{nh và đã tín cơng ra khu vực của Nguyễn Nhạc N tối với Quang-

(hãi bại va tan tac,

Ay

ase

hirng dOi v

trung thì đĩ cũng chỉ ÌÀ edi « thay man», $a cải

tàn hĩ củi mục š cĩ th bê sấy bất cứ khi

nào Nguyễn Ánh 5ĩ giảnh được một số thắng

igi nao da, tise fguang -t ‘ung là do bon dia

chú phần động ở Cia-dink «agp yuan oi diy », ià do -ahan dan «sy kaio «kuéng co can dam

đ thống cự lại» Thực ra, những thăng lợi

của Nguyễn ảnh cịn cĩ nhiềa nguyên nhân

khắc sâu ⁄u và nhức tạp nhơn1 nữa, trong đĩ 2Ĩ en sự chỉa 1é trong adi -bo anh on, Tay- sơm và sự bất lực, bạo naược của Mguyễn Lữ e Gia dinh và Nguyễn Nhạc ở Qui -nuơn, Go những tài liêu chứng tơ rắng Nguyễn -

Huệ khong phải khơng nhìn thấy những điều đĩ, Trong tờ Chiến tức o‡ cuối năm 1788, Nguyễn Huệ đã từng nĩi rằng « Đại huynh (tức Nguyễn Nhậc — P,H.L và ÐĐ.N.L.) chỉ mony

aitt lay mot pha Qui-nhon, tie giang minhx cuding

làm Tên chủa » @ Trước khi chết, taộ: lần

nữa, Nguyễn Huệ cán đặn các tưởng tả:

c Thúi-dực thì tuổi giú, cần an hưởng lạc,

khong lo yt déa dau hoạn 9 (3) Nuững trong

bai hich nay, Quang-trung khong muda néu lên

nhitng tiểu do 1a dé bao vé uy tín cho Nguyễn

Nhạc và đề cũng cố uiối đồn kết giữa các :ực

lượng ây-sơn nhắn tiêu diệt kẻ thủ chúng là

Hiế lực phong kiến phản động của Nguyễn Ảnh,

ìh trong bài híca, Quang-trung đã kêu gọi

ahần dân, quan lại và quản linh hai phú Quảng- nưãi, Qui-nhœn «giữ lịng trung thanh gắn bo 2i Hồng để (tức Voang ?6 trang tương Nguytn-

Nhữc — P.H.L và Đ.X.LL}» và muốn tỏ cho

toi người bit ring anh em Tây-sơa &lhực sự

keanh em tới chau s, & là cùng chang mot dong màu v Quang trung đất quyền lợi chung lẻn

trên quyen igi rigng, niuéa xda uO nhitng mdi

Gis

1) Xem Ogi-vaint Huc tặc chính Diên, da nhất hŸ; Noueelles ieNres ediƒ[ates ; Documents rele- 0/3 Pš 012 cĩ trra-Đàng Œ.E ,E.O.N:, 1912)

Trang 6

hiÊ¡n khich nội bộ để tập trung lực lượng Gối

phĩ với những thể lc phang hiến nhân động

đang ngĩc €ău đậy,

Cịn đối với lựa lượng can thiệp của họn từ

ban Phap thi One ne-trang coi do cht cal

«wae trai bi sung bra Lae dank gigt Đao Vũ kêu gọi nhân dain khơng nên nhiếp sợ trước vũ khi mới lạ của bọn chúng, kh nh

dạ Tín nàu những lời đến dại» ve bọn chúng,

Đổi với các thương nhân và giáo sĩ phương Tây, Quang-trung thi hành một chinh gach rit

th tou

Ong nén cane

rộng rãi nhưng cling rit kién quyél Quang-

trung chủ trương mở rộng quan hệ ngoại

„mực

si

thương với các nước ngồi — kẻ ca các cơ

tự tư bản phương Tây — và cho phêi: các giáo

sĩ được lập nhà thờ và truyền đạo, Nhưng

mặt khác, Quang trung kiên quyết trấn ấn mọi hoạt động can thiệp và giản điệp của bọn thương nhân nước ngồi bạn giáo sĩ đội

lốt thầy tu bọn này lúc bẩy giờ đang lợi dạng cuộc xung đột gi7a Táw-sơn với Nguyên Ảnh

và đang ráo riết hoạt động để xâm nhập vào

nước ta Tiêu biểu nhất những hoat động thực dan nav là tên giảm mục Bá-đa-lộc Chính tên này đã xúi giục con chiên giúp đỡ Nguyễn Ảnh

trong bước đường bơn ba, đã bày đường cho Nguyễn Ảnh bản nước cho Pháp: Sau thi hid: ườc Véc-xay (Versatilles) khơng được thibành vì

tình binh cach mang Phan, cling chink tiga thus

đần cáo alä nắt đã vận động bọn ttr ban thire dan

ở cÁc thuộc địa Pháp « giún đỡ» Nguyễn Ảnh, Từ năm 1788 cĩ những chiếc tìu của Dá-đa-lậc

chữ paười và vũ khi đến gitp Nguyễn Ảnh

đảnh lại Tâx- cơn Bọn thực dân Pháp và Nguyễn

Ảnh ra sức khuếch đai tác dụng của những

chiếc tần và vũ khi phương Tây đề lịc bịp nhân dân và tuyên truvần cho ảnh hưởng của

Nguyễn Ảnh Ngầi tần chiến, súng ống đan

được, một sĩ quan Phần là M Boat-xo-rang

(M Boisserandi cơn chế tao và thả lên khơng một quả bỏng làm cho mộ: số người rất kính

ng+c(1) Thực vá, lực lượng «visn tra» ena

bọn tư bản Pháp lắc đĩ kuơng nhiều lắm và khơng thể 4p dao được lực lượng TÂ*-sơn, -khơn; thể là nhân tổ quyết định cuộc chiến

tranh giữa Tây-sơn và Nguyễn Ảnh, Năm 179,

quan Tay-son do Ngn»yấn Nhạc và Nguyễn Hnệ

chí huy đã từng đánh đăng toột chiếc ta phương

ony aa

Tây da lên s: quan Paap fa Ma-nus-en (Manuela

chỉ huy, Đây là một chiếc tậu Hồ-đã an, học

hai lớp đồng, trang bio kh du đại báo (2) Da:

với Quanz-ird Don au: in nhấn người Pháp đĩ

chang co «taicany gi a dag dồn », «bona

bay» cha chung ch BEA «6G ` đừng lạ Gở nĩi

voi ta» Qua kinh sghie.i Ho lễ và bằng văn

te tay

lực lượng hùng hậu của hắn (nền minh, Guana

trung {6 ra khong hé nao núng HHƯỚC lực

1 «

DU

lượng can thiệp và kỹ thuật của bọa thực dân

Phân và kêu gội nhân đân chẳng fej luan điệu lée bip vit khi va ko thuật của chúng

Vin đề căn ban

qua bài hịch này

Ginh tin cơng vào Gia - định

sào huyệt lực lượng của Xguven Anh Van đề

này cĩ đượn Ga chp Gen trong bd Bai nam thực

chủng tơi muốn xắc minh là dự kiến cũ Cuang-trung

a tiêu điệt tận

ine chink Wén của Quốc Sử quản triều Nguyễn

Yà dược nhiều? nhà ngniên cứu sử học lựa ý,

Độ cứ này cĩ shen lại một bức thư của Nguyên

Anh gửi c : Xidia vdeo thang 4 năm 1792

trong tỏ cĩ đoạn not rine: «Naw agke gite

Ngngenenin-Hắ chon quên Hè -hè được hơn hai, bé nurợi nạa người, nu cứ đụi Đính thê ho rag crap [Gia - -dink) 6 (3) Theos hire thi nay

thi ke hoach tin cơng của Quang-trung du @inh n<5ầưứ sau: quận bệ cĩ thec đường núi sua đường Ch ain - lap đảnh xuống Sài-gèn: quản thủy sẽ

vượt biền vào Gân-lơn đồ bộ lên Hã-Hần rồi

do đường Long-ruyên, Kiér- wong Ranh Vào

mẶI trước Sài-gịn, Nguyễn Ảnh nĩi rằng, sau

khí chiếm được Gia-định, qnân Tâv-sơn «se

đánh tời Xiêm» nền «do chang nứng la tit

riêng của qua nhân, mà cũng là thù của nước Xiém nữa »(3) Do đĩ Nguyễn Ảnh muốn liên kết với Xiêm, nhờ một đạo quân Xiêm đánh

st

ho we

is

sang Nghậ-an, trong lúc quân thủy bộ của

Neuvén Anh đánh ra Qui-enhan Nhu vay thi,

theo sv Hnh toan cia Nanvén Anh « giặc (chi

quan 7 Tậy-sơn — P.H.L và Đ.N, L.) git Nghề-an,

tl:ì pư cng (chi vua Xiê m—~— PALL va Đ, N.L.)

đánh ngủ trước, quả nhén dank rad sar ; neu

gige atte Phn-xudn thi mrena quay rai ữ 0d squ,

ORG nhàn đánh ng Hước, đìn đuải niếp đánh

thì giức thơng cịn để đàn được nữa » t3) Nguyễn

Ảnh viết bức thư trân cho vua Xiêm trong khi vua

Xiêm đang địi Nguyên Ảnh giúp cho một đạo quân đánh lại Tày-sơn đc « báo thị » cho Vạn- tượng và yéu cầu Nguyễn Ảnh ira lai đất Long-

xuyên, Riên-giang cho Afac Cane Binh và đất

Ba-xắc cho Chân-lập Do đỏ l:hỉ sử đụng tài liệu

trên, các nhà nghiên cứu từ trước ến nay đều tỏ Ý hồi nghỉ cha rằng việc Quang-trung dir

định tĩn cơng vào Gia-định chỉ là tin Nguyễn

Anh tung ra a gây áp lực đối vểi vua Niềm,

vừa để cầu cứu thêm sự c giúp đế s của Xiêm,

vừa ce tri hỗn những vên cầu về đất đai và quân lính của vua NXiêm, C,E, Var-bơng sau

ns `

es

(1) Ch Maybon, sich ah din, te 170

(2) G Z7abouleL, Sur te nietelol Aanuei, mort

Trang 7

kisi din tài Fiệm (rẻa, cũng nhận định rằng:

KE hơạch của Nguyễn Ảnh «hơng co mục đích gÈ khác hơn là làm cho vua Xiâm lo sợ và đề xin quân cứu viện» (1)

Nhung bai hich cha Quang-trung gti quan lai, quan lính và nhân đản hai phủ Quang-

ngãi, Quy-nhơn, kết hợp với một số tài liệu

khác cho phép chúng ta loại trừ nghỉ vẫn trên,

và khẳng định kế hoạch tấn cơng của Quang- trung vào đất Gia-định là cĩ thật

Theo Oui nam thực lực chính biển thÌ vào tháng 6 nám 1792, Quang-trung cĩ phái « 40 chiếc

thuyền của bọn giặc biền 7Tð-ngơi» vào hoạt động ở vùng ven biển Bình-khang, Bình-thuận lúc bấy giờ đã thuộc vẽ Nguyễn Ảnh (2)

Tầề-ngơi là một đầu mục của đám giặc biển lúc

bấy giờ thường gọi là «giặc tàu ị›» Giặc biên

atàu ơo hoạt động mạnh ở miền hải đảo và

ven biển vịnh Bắc-bộ ngàv nay Quang-trung

ra sức chiêu dụ bọn giặc bién nay vira dé thu

nạp lực lượng của chúng sử dụng vào những

mục đích quân sự, vừa để trừ bỏ những hoạt

động cướp bĩc của chúng Quang-trung đã từng sai Ngâ-thời-Nhiệm nhiều lần viết thư dụ hàng quân «tàu ơ», phần tích các lẽ hơn thiệt

đề kêu gọi chúng đầu hàng (3) Mlột số đầu mục

quân «tàu ơ», trong đĩ cĩ Tê-ngơi, đã đầu

hang Quang-trung và được Quang-trung phong

cho làm tơng binh, cấp cho thuyền bẻ, vũ khi, lương thực đề đi do thám tình hình nhà Thanh và những nơi cần thiết 74) Do đĩ việc Quang- trung sai Tề-ngơi đem 40 chiếc thuyền vào hoạt

động ở vùng ven biên Khang — Thuận chứng

tỏ rằng Quang-trung đang muốn thăm đị và

điều tra lực lượng của Nguyễn Ảnh đề chuần bị cho cuộc tấn cơng q"ỉ mơ của minh

Tron¿ một bức thư gửi về Paris đề ngày

16-6-1792, giáo sĩ La Bác-bút-xơ (La Barbousse)

cũng nĩi rằng vào khoảng tháng 2 nắm ấy cĩ

nghe tin Quang-trung định đánh vào Gia-định :

«Trong thàng 9 uừa rồi, chủng tỏi sắp phải rời

.bư con chiên thản yêu của rình đề đi trốn khỏi

phai roi vdo tay quân thù (chỉ quân Tây-sơn —

P.H.L và Ð.X.L.) » (3) Theo bức thư này thì bộ

binh của Tây-sơn — khoảng 3 vạn người — sẽ theo đường núi qua đất Lào, đặt Chân-lạp đánh

xuống Gia-dinh ; cịn thủy bính do chính Quang- trung chỉ huy sẽ vượt biện đồ bộ bịt kin các

cửa biền & Gia-dinh, khang cho Nauyén Anh

chạy trốn Pa Đác-bút-xơ là một giáo sĩ người

Pháp đến Dàng trong vào ngày 20-9-1787 va sống ở Gia-định trong những nắm xây ra cuộc

chiến tranh Tây-sơm — Nguyễn Anh Tin Quang-

Lung fink tila cang vao Gia-dinh luc biy gi¢

bua đã được laa truyền khá rộng lầm cho

La Bac- bút-xz và sac giso xi paương Tay kbic puai lo so va chuda dj chay tran

14

Trong nrột bức thư khác viết từ Sài-gịn ngày 26-6-1793 gửi cho Boa-rê (Boiret), La Bác-bút-xơ lại một lần nữa nhắc đến dự định tấn cơng của Quang-trung Tác giả bức thư nĩi rằng Quang- trung chết «ào lúc đang chuồn bi mét dao quan thủu, bộ đề ào đành bảo thù nhà oua (chỉ Nguyễn Anh — P.H.L va B.X.L.) va những

người chảu âu (chỉ bọn tư bản Pháp và phương

Tây đang giúp Nguyễn Anh chống Tây-sơn —

P.H.L và Đ.X.L.)» (6)

Những tài liệu dẫn ra trên đây đều thống nhất với nhau và hồn tồn phủ hợp với nội

dung bài hịch của Quang-trung Nhưng bài

hịch là cứ liệu vững chắc nhất đề xác nhận những tài liệu trên và khẳng định kế hoạch của

Quang-trung dự định tấn cơng vào Gia-định Theo bai hich thì Quang-trung đã « sửa soạn một! dito thầu bộ hùng bỉ:th y và sẽ tự mình chỉ huy

cuộc tấn cơng vào sào huyệt của Nguyễn Ảnh

Quang-trung tin tưởng sắt đá rằng với lực tượng đĩ, quan Tây-sơn sẽ lấy lại Gia-định (trong nhảy mễi » và quan Nguyén Ảnh sé bị

đánh bại ¿(để như bẻ gẫu cảnh khơ gỗ mục »

Khi cơng bố bài hịch thì cĩ lể mọi cơng việc chuẩn bị cho cuộc tấn cơng đã được sắp xếp

chu đảo và lễ xuất phát của quân Tây-sơn chỉ

cịn là vấn đề ngày giờ nữa mà thơi Nhưng

tiếc rằng chỉ khoảng 20 ngày sau khi bài hịch

được viết ra, ngày 29 tháng 7 năm Quang-trung thir nim (ngay 16-9-1792) (7) vua -Quang-trung

đã chết một cách đột ngột, bỏ đở dang cả sự

nghiệp canh tân dựng nước với bao nhiêu hồi

bão to lớn và bỏ dỡ dang cả cuộc tấn cơng tiêu điệt Nguyễn Ánh đã chuần bị bấy lâu nay

Cho đến hơi thở cuối củng của đời mình,

Quang-trung vẫn nghĩ đến cach diệt trừ kẻ

« quốc thù ơ Gia-dinh » và đã trối trăng lại với các tưởng thân tín rằng: « Nay ta bị bệnh, tất

(Xem tiếp traig 19)

(1) Ch B Maybon, /1is¿oire moderne du pays

d@’Annam, Paris 1919 tr 307

(2) Pai-nam thire luc chính biên, đệ nhất kỷ,

q VL, t 4,

(3) Ngơ ga oứn phải tuyên q XV cịn chép

một số bải «Chiêu dụ tàu ơ» do Ngơ Thời

Nhiệm viết theo lệnh của Quang-trung

(4) Dai-nam chinh bien liệt trayện so tap q.30, Dai Thanh thire lục

(5) L Cadiére, Documents relatifs a Vépoque

de Gia-long B.E.F.E.O XII n° &, tr 25—26 La

Barbousse cũng đề cập đến việc này trong thư gửi Guinne ngày 16-6-1792 (xem Nouvelles lettres édifiantes, t VIT 156—163)

(6) L Cadiỏre, sách đã dân, tr 28-29,

(7) Theo sự xác minh của 1ồng-xuân-Hãn

trong Lu-sơu ple tử, nhà xuấi bau Minh-tân, Paris, 1932, tr 155-—156

Ngày đăng: 29/05/2022, 08:41

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w