1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Từ ngữ tiếng Anh được sử dụng trên các biển quảng cáo thương mại ngoài trời ở thành phố Huế - xét về phương diện hình ảnh trực quan và hành vi ngôn ngữ

16 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Bài viết đặt vấn đề tìm hiểu về việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh trên các biển quảng cáo thương mại ngoài trời khảo sát ở thành phố Huế - dưới góc độ ngữ dụng nhằm giúp chúng ta có cái nhìn đúng hơn về quảng cáo thương mại ngoài trời, đặt việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh trên các biển quảng cáo dưới cái nhìn ngữ dụng học, mà cụ thể xét về phương diện trực quan và hành vi ngôn ngữ.

TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học, ĐH Huế Tập 19, Số (2021) TỪ NGỮ TIẾNG ANH ĐƯỢC SỬ DỤNG TRÊN CÁC BIỂN QUẢNG CÁO THƯƠNG MẠI NGOÀI TRỜI Ở THÀNH PHỐ HUẾ - XÉT VỀ PHƯƠNG DIỆN HÌNH ẢNH TRỰC QUAN VÀ HÀNH VI NGÔN NGỮ Hà Trần Thùy Dương Khoa Ngữ văn, Trường Đại học Khoa học, Đại học Huế Email: duonghatran@gmail.com Ngày nhận bài: 25/6/2021; ngày hoàn thành phản biện: 25/6/2021; ngày duyệt đăng: 02/11/2021 TÓM TẮT Ngày nay, việc xuất từ ngữ tiếng Anh biển quảng cáo thương mại trời phổ biến Tuy nhiên, việc tìm hiểu từ ngữ tiếng Anh xuất biển quảng cáo mà đặc biệt quảng cáo thương mại trời lâu chưa nhiều quan tâm nghiên cứu cụ thể Vì vậy, viết này, đặt vấn đề tìm hiểu việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh biển quảng cáo thương mại trời khảo sát thành phố Huế - góc độ ngữ dụng nhằm giúp có nhìn quảng cáo thương mại trời, đặt việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh biển quảng cáo nhìn ngữ dụng học, mà cụ thể xét phương diện trực quan hành vi ngôn ngữ.Từ đó, cho thấy việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế góp phần làm phong phú, sinh động, tạo lạ khác biệt cho thông tin quảng cáo Từ khóa: Từ ngữ tiếng Anh, Biển quảng cáo thương mại, Hình ảnh trực quan, Hành vi ngơn ngữ MỞ ĐẦU Ngơn ngữ ngày đóng vai trò quan trọng sống người, không với tư cách công cụ để giao tiếp, mà phương tiện để truyền tải thông tin Để việc truyền tải thông tin hiệu quả, người cần biết cách chuyển ý nghĩ thành lời nói cách linh hoạt, sinh động dựa vào hiểu biết v khả vận dụng ngôn ngữ Cùng với phát triển hội nhậ p toàn xã hội, việc vay mượn sử dụng vốn từ nhiều ngôn ngữ khác trở thành tượng phổ biến, mà trội sử dụng từ tiếng Anh Từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế - … Nói đến tiếng Anh, người ta nghĩ đến ngôn ngữ giới Tiếng Anh gần gũi với nên việc tiếng Anh xuất nhiều sách báo, tạp chí, tranh ảnh hay đơn giản nhạc có đan xen vài câu từ tiếng Anh điều hiển nhiên Ngay đến biển quảng cáo thương mại trời - với tư cách phương tiện thơng tin có sử dụng từ ngữ tiếng Anh thông dụng Thông qua băng rôn quảng cáo, từ ngữ tiếng Anh xuất theo phương thức làm bật, tạo lôi cuốn, hấp dẫn thu hút người đọc Biết đến chuyện, để hiểu sử dụng cho mang lại hiệu vấn đềquan trọng Bởi dùng cách tràn lan, dẫn đến lạm dụng làm sáng tiếng Việt Việc từ ngữ tiếng Anh xuất biển quảng cáo mà đặc biệt ng cáo thương mại trời lâu chưa nhiều quan tâm mức Vì vậy, viết này, chúng tơi đặt vấn đề tìm hiểu việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh biển quảng cáo thương mại trời khảo sát thành phố Huế - xét phương diện hình ảnh trực quan hành vi ngôn ngữ nhằm giúp có nhìn quảng cáo thương mại trời, đặt việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh biển quảng cáo góc nhìn ngữ dụng kết hợp lý thuyết thông tin, mà cụ thể khía cạnh hình ảnh trực quan hành vi ngôn ngữ NỘI DUNG Để thực viết này, tiến hành phương pháp ngôn ngữ học điền dã để khảo sát thu thập mẫu quảng cáo thương mại trời vài trục đường thuộc địa bàn thành phố Huế Kết thu thập 50 biển quảng cáo thương mại ngồi trời cụ thể băng rơn, áp phích, biển quảng cáo bên đường phương tiện giao thông thành phố Huế Sau đó, chúng tơi tiến hành phân tích góc độ ngữ dụng họckết hợp với nghệ thuật quảng cáo 2.1 Về phương diện trực quan Trên biển quảng cáo thương mại ngồi trời có nhiều yếu tố tạo nên hấp dẫn, lôi cuốn, thu hút người tiếp nhận Kiểu chữ dùng biển quảng cáo thương mại ngồi trời vậy, phải thu hút ý người giúp họ tiếp cận thông tin sản phẩm, dịch vụ quảng cáo cách nhanh chóng, kịp thời Qua tìm hiểu 50 biển quảng cáo thương mại ngồi trời có sử dụng từ ngữ tiếng Anh thành phố Huế, thấy từ ngữ tiếng Anh sử dụng nhiều kiểu chữ in kiểu chữ đồ họa Kiểu chữ in sử dụng nhiều có hình thức rõ ràng, dễ tiếp cận, dễ đọc dễ dàng xếp, phân chia tỉ lệ toàn bối cảnh diện tích bề mặt thể quảng cáo Các kiểu chữ đồ họa sử dụng khơng nhiều, cách thức trình bày rõ ràng, dễ nhận biết, dễ đọc khơng q c ầu kì TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học, ĐH Huế Tập 19, Số (2021) dẫn đến gây rối mắt người tiếp nhận thông tin Để biển quảng cáo đạt hiệu tốt nhất, kiểu chữ mà chủ quảng cáo sử dụng cần đảm bảo mặt mỹ thuật Mỗi kiểu chữ không mang lại giá trị thẩm mỹ riêng, mà hướng đến đạt hiệu tâm lý Vậy nên, hình thức kiểu chữ, kích cỡ chúng phải hài hịa, phù hợp với diện tích mặt phẳng thể quảng cáo Khi tiếp nhận thông tin biển quảng cáo thương mại ngồi trời, mắt người khơng thu nhận chữ riêng lẻ, mà thu nhận từ nhóm từ Với đặc tính tiếp nhận vậy, hình thức độ dài dịng chữ yếu tố làm nhanh làm chậm lại việc đọc Vì vậy, việc quan trọng phải lựa chọn kích cỡ chữ phù hợp, khoảng cách chữ khoảng cách,độ dài dịng vị trí đoạn quảng cáo mặt phẳng thể quảng cáo Đặc biệt, với từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo cần phải ngắ n gọn, dễ nắm bắt để tạo ấn tượng với người tiếp nhận Ví dụ: Từ biển quảng cáo trên, thấy việc kết hợp từ “sale” biển quảng cáo khuyến nhằm gây ấn tượng, tạo thích thú, kích thích hành động đối tượng tiếp nhận, dẫn đến hành động mua dùng sản phẩm Bên cạnh đó, chủ quảng cáo thường sử dụng kích cỡ từ tiếng Anh khác so với kích cỡ từ tiếng Việt để tạo điểm nhấn Bởi làm biển quảng cáo thương mại ngồi trời đồng nghĩa với việc khơng có hỗ trợ âm số phương tiện quảng cáo khác, chẳng hạn biển đây: Ngoài ra, quảng cáo thương mại ngồi trời địi hỏi v iệc sử dụng màu mực in màu sắc giúp tạo nên khác biệt, tránh bị lẫn lộn thơng tin đư ợc trình bày làm bật nội dung mà nhà sản xuất muốn nói đến sản phẩm dịch vụ Từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế - … Qua ví dụ trình tiến hành điều tra khảo sát 50 bảng quảng cáo thu thập được, thấy kiểu chữ, cách trình bày v màu sắc biển quảng cáo có tác động khơng nhỏ đến nhìn đối tượng tiếp nhận Chỉ với từ, hay cụm từ tiếng Anh diễn đạt ngắn gọn, súc tích đủ tạo nên thu hút, dễ đọc, dễ hiểu đem đến nét lạ cho biển quảng cáo sản phẩm, dịch vụ Từ thực tế tìm hiểu việc sử dụng từ ngữ biển quảng cáo thương mại ngồi trời nói chung thành phố Huế nói riêng, chúng tơi nhận thấy làm quảng cáo cần ý số đặc điểm sau kiểu chữ: - Kiểu viết kích cỡ chữ cái: khoảng viết phải phù hợp với đối tượng ng cáo; kích cỡ chữ từ tiếng Anh phải phù hợp với diện tích mặt phẳng v nội dung thể quảng cáo - Sự thống kiểu chữ: cách tốt sử dụng chữ với nhiều kích cỡ chữ khác kiểu chữ từ tiếng Anh gần giống với kiểu chữ từ tiếng Việt biển quảng cáo - Chọn màu in để tăng tác động tâm lí quảng cáo đến người tiếp nhận, cho màu sắc phải tương phản nhau, kiểu chữ bật N hất từ tiếng Anh, màu in có tác dụng tạo ấn tượng khác biệt, nhờ tạo điểm nhấn cho biển quảng cáo - Độ dài khoảng cách dòng chữ tiếng Anh chữ khác phải trình bày cho dễ quan sát, giúp việc tiếp thu thơng tin nhanh chóng; chiều dài dịng phải phù hợp với diện tích mặt phẳng thể quảng cáo kích cỡ chọn - Từ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo cần tránh q dài dịng, v ì hàng chữ không dứt làm mỏi mắt giảm ý 2.2 Về phương diện hành vi ngôn ngữ Trong giao tiếp hàng ngày, người thực nhiều hoạt động khác cách sử dụng ngôn ngữ Các hành động thực đa dạng gọi chung hành động ngơn ngữ, “Khi nói TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học, ĐH Huế Tập 19, Số (2021) hành động, thực loạt hành động đặc biệt mà phương tiện ngôn ngữ.” Có hai hướng để phân loại hành vi ngơn ngữ Một theo Austin (1962), ông phân loại theo động từ ngữ vi Hai Searle với hướng phân loại theo hành vi ngơn ngữ, theo đó, có bốn tiêu chí bản: đích lời (illocutionary point), hướng khớp lời-hiện thực (direction of fit), trạng thái tâm lý người nói (S’psychological state) thực hành vi nội dung mệnh đề (prepositional content) Trong nghiên cứu này, chúng tơi phân tích hành vi ngơn ngữ từ ngữ tiếng Anh biển quảng cáo thương mại trời khảo sát thành phố Huế góc độ hành vi giao tiếp, hành vi ngơn ngữ theo đích lời hành vi ngơn ngữ xét theo chức Ngoài ra, theo lý thuyết ngữ dụng học, từ ngữ diễn ngơn cịn quan tâm chức quy chiếu (chiếu vật xuất), chức tác tử hay kết tử lập luận, chức ngữ vi (của động từ ngữ vi) chúng tơi xem xét nghiên cứu viết tiếp sau 2.2.1 Hành vi giao tiếp quảng cáo thương mại trời Ngữ dụng học đặt nhiệm vụ nghiên cứu ngôn ngữ chuỗi lời nói trao đổi qua lại, mối quan hệ đối đáp (hội thoại) người nói người nghe Đây xem hoạt động giao tiếp ngơn ngữ Quảng cáo thương mại ngồi trời khơng ngoại lệ, chất loại giao tiếp chiều cách mặt Trong trường hợp giao tiếp quảng cáo thương mại trời, có chủ (SP1) diện, cịn đối tượng tiếp nhận (SP2) thường v ắ ng mặt, hành động giao tiếp xuất phát từ phía (SP1) Đặt hội thoại thơng thường, hai tham thoại có chức lời dẫn nhập (SP1) hồi đáp (SP2) tạo nên cặp thoại, hội thoại quảng cáo thương mại trời, hành động quảng cáo có chức lời dẫn nhập Vậy nên, giao tiếp quảng cáo thương mại trời thoại đơn tuyến hành động quảng cáo thương mại trời hành động giao tiếp có tham gia ngơn ngữ đặc thù Tuy nhiên, “hoạt động giao tiếp quảng cáo thương mại ngồi trời lại có điểm tương đồng với hoạt động giao tiếp khác có hai q trình: phát thơng điệp nhận thơng điệp Thông điệp thông tin giới thiệu sản phẩm, dịch v ụ” Hoạt động giao tiếp quảng cáo thương mại trời hướng vào cộng đồng xã hội - hoạt động hướng vào tập thể Nó phải phù hợp hướng đến mục đích quan trọng Đỗ Hữu Châu (2003), Giáo trình Ngữ dụng học, NXB Đại học Sư phạm, Hà Nội, tr.97 Bạch Tri Dũng (1999), Sách lược nghệ thuật quảng cáo (Võ Mai Lí dịch), NXB Trẻ, TP.Hồ Chí Minh, tr.175 Từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế - … nhất, kích thích người tiêu dùng sử dụng sản phẩm, dịch vụ để mang lại lợi nhuận Tuy giao tiếp chiều không nhận phản hồi thời điểm phát thông tin, yêu cầu phải có bối cảnh cho việc tiến hành giao tiếp biển quảng cáo thương mại ngồi trời Đó cảnh chủ quảng cáo tự sáng tạo ra, cảnh tự nhiên cảnh tưởng tượng, cảnh minh họa … biển phía dưới: Thông qua “cảnh”, lời quảng cáo phát đến người tiếp nhận (SP2) Những “cảnh” có ý nghĩa quan trọng cho việc tạo ấn tượng, gây thu hút người tiếp nhận, tạo hấp dẫn khiến người tiếp nhận ý đến nội dung mà chủ quảng cáo muốn nói đến Bối cảnh cho xuất văn quảng cáo, gồm hai nhân vật giao tiếp chủ quảng cáo người tiếp nhận quảng cáo - Về phía chủ quảng cáo, muốn thuyết phục đối tượng hướng đến hiểu giá trị, chất lượng mà sản phẩm mang lại, chủ quảng cáo phải biết cách làm cho đối tượng tiếp nhận thông điệp dễ dàng tiếp nhận - Về người tiếp nhận quảng cáo, muốn hiểu thông điệp mà chủ quảng cáo muốn nói đến, khơng đứng ngồi mà phải tự “đưa mình” vào bối cảnh, cảnh chứa đựng ý nghĩa riêng, tác động vào hành động quảng cáo nhằm đạt thuyết phục quảng cáo3 Có vậy, hiệu gia o tiếp quảng cáo thương mại trời đạt mức tối đa Như vậy, để đạt hiệu giao tiếp tốt hiệu nhấ t, chủ ng cáo phải hiểu rõ nhân tố tác động trực tiếp lẫn gián tiếp đến trình giao tiếp ng cáo thương mại ngồi trời, từ đưa chiến lược quảng cáo, lựa chọn bối cảnh hấp dẫn, phù hợp với tình hình thực tế nhu cầu thị trường Đạt điều đó, nhà sản xuất làm dịch vụ thành công “chiến dịch” cạnh tranh, làm bật sản phẩm, dịch vụ 2.2.2 Hành vi ngơn ngữ theo đích lời quảng cáo thương mại ngồi trời Như biết, hành động giao tiếp có mục đích hướng đến, hành động giao tiếp quảng cáo thương mại ngồi trời v ậy Mai Xn Huy (2005), Ngơn ngữ quảng cáo ánh sáng lí thuyết giao tiếp, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, tr.54 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học, ĐH Huế Tập 19, Số (2021) Đích giao tiếp quảng cáo thương mại ngồi trời tác động lên nhận thức, tình cảm, sau cách ứng xử đối tượng sản phẩm, cuối đạt mục đích khiến khách hàng hành động, dùng thử hay mua sản phẩm, dịch v ụ Các hành vi ngơn ngữ quảng cáo thương mại ngồi trời tùy theo ý đồ giao tiếp chủ quảng cáo mà có biểu khác + Lời chào: Welcom = chào mừng, chào đón … Đây hành vi mà chủ quảng cáo sử dụng nhằm mục đích thiết lập giao tiếp với người tiếp nhận quảng cáo Ví dụ: + Thơng báo: Big sale = giảm giá mạnh Đây hành vi mà chủ quảng cáo muốn cho người tiếp nhận biết số thông tin sản phẩm, dịch vụ, nhằm mục đích thu hút, lơi Ví dụ: + Miêu tả: Clean and clear = thơng thống Đây hành vi mà chủ quảng cáo nhằm mục đích để người tiếp nhận quảng cáo hình dung sản phẩm, dịch vụ mà nhà sản xuất cung cấp Ví dụ: Ở ba hành vi ngôn ngữ thường gặp mà từ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế phân loại theo đích lời Nếu loại phương tiện khác thường có kết hợp nhiều hành vi ngôn ngữ để tạo thành hành vi ngơn ngữ mới, quảng cáo thương mại ngồi trời lại bắt gặp Các hành vi ngôn ngữ biển quảng cáo thương mại ngồi trời độc lập, có nét đặc trưng riêng đặc biệt ngắn gọn Từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế - … 2.2.3 Hành vi ngôn ngữ quảng cáo thương mại ngồi trời xét theo chức Có nhiều kiểu hành vi ngôn ngữ thể biển quảng cáo thương mại ngồi trời Đó chức dẫn nhập, chức thông tin, chức thẩm mỹ, chức dẫn dụ - Chức dẫn nhập Trong quảng cáo thương mại trời, chức dẫn nhập xem nội dung tồn quảng cáo thương mại trời, chủ quảng cáo coi ngư ời tiếp nhận biết đến nội dung quảng cáo sản phẩm, dịch vụ phương tiện truyền thơng khác Chức biểu qua hành vi như: hỏi, nhận xét, thông báo… Chức dẫn nhập biển quảng cáo đóng vai trị quan trọng quảng cáo thương mại ngồi trời, khơng phải bắt buộc Các từ ngữ tiếng Anh “Pingo 42 Ben Nghe”, “Coming soon!” thể chức dẫn nhập biển quảng cáo thương mại ngồi trời với vai trị thơng báo Đó thơng báo xuất sản phẩm, dịch vụ thị trường, cụ thể thông báo việc Trung tâm tiếng Anh Pingo 42 Bến Nghé sớm vào hoạt động trở lại - Chức thông tin Chức thông tin quảng cáo thương mại trời nhằm cung cấp toàn hiểu biết cần thiết sản phẩm hay dịch vụ mà người tiêu dùng cần biết đến Nhờ đó, người tiêu dùng đưa lựa chọn phù hợp với nhu cầu Trong biển quảng cáo phía dưới, thơng tin thể là: Chương trình khuyến nhân ngày Quốc tế Phụ nữ kết hợp với từ ngữ tiếng Anh “Happy Women’s day”, kèm với địa điểm, thời gian, nội dung tiệc, giá thông tin, địa liên lạc… Qua đó, thấy quảng cáo thương mại ngồi trời chức thơng tin đóng vai trị quan trọng lượng thông tin không nhiều Bởi loại hình thơng tin sử dụng công cụ để nhắc lại, thông tin sản phẩm, dịch vụ xuất phương tiện quảng cáo khác Từ đó, nhà sản xuất, kinh doanh c ần có TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học, ĐH Huế Tập 19, Số (2021) chiến lược maketting riêng để làm bật, tạo nét riêng cho sản phẩm, dịch vụ thành cơng chiến lược quảng cáo - Chức thẩm mỹ Bất loại hình quảng cáo cần có tính thẩm mỹ, nhằm tạo hấp dẫn, thu hút Quảng cáo thương mại ngồi trời vậy, hoạt động nhằm truyền đạt thơng tin, đề cao tính chất ưu việt hàng hóa, dịch vụ nên yếu tố thẩm mỹ thiếu Chức thẩm mỹ yếu tố “thuyết phục” đư ợc người tiếp nhận Trong văn quảng cáo thương mại trời, muốn đạt đến chức ngơn ngữ yếu tố hướng đến thành công vệc quảng cáo sản phẩm, dịch vụ nhà sản xuất Ngôn ngữ phải lựa chọn, sử dụng cách tinh tế v nghệ thuật làm bật chủ đề để hướng đến hiệu tối đa quảng cáo Vậy nên, chủ quảng cáo cần quan tâm đến việc sử dụng ngôn từ cách sinh động, gợi cảm mà gần gũi với đời sống để nhấn mạnh lôi ý Nếu chức thông tin, người tiếp nhận biết đến sản phẩm đặc điểm, cơng dụng hay chức chức thẩm mỹ làm có quảng cáo thương mại ngồi trời có hấp dẫn, lơi cuốn, thu hút người tiếp nhận chức hướng quảng cáo thương mại trời đến đẹp, chuẩn mực Trong biển quảng cáo trên, từ ngữ tiếng Anh “massage&spa” lựa chọn sử dụng cách ngắn gọn, kết hợp với cụm từ tiếng Việt “khuyến giảm 20% tất dịch vụ” thu hút người tiếp nhận việc chọn kiểu dáng chữ v iết to nhỏ đậm nhạt, nhiều màu sắc phối hợp với hình ảnh minh họa bắt mắ t… đóng vai trị khơng nhỏ tạo nên thành công cho quảng cáo Bởi yếu tố kết hợp với nhau, tạo nên hài hịa ngơn từ với yếu tố phụ trợ, người tiếp nhận có cảm giác thân thiện, thoải mái, dễ chịu đặc biệt thiết thực với nhu cầu người, gia đình Điều có nghĩa, “Khi đạt lịng tin từ khách hàng chủ quảng cáo bước tiến thêm bước gần với đường chinh phục khách hàng”4 Từ thấy rằng, chức thẩm mỹ quảng cáo thương mại trời điều quan trọng phủ nhận Nếu thiếu chức này, hoạt động ng cáo Mai Xuân Huy (2005), Ngơn ngữ quảng cáo ánh sáng lí thuyết giao tiếp, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, tr.54 Từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế - … tính lơi nội dung quảng cáo đơn cung c ấp thông tin, làm cho quảng cáo thương mại ngồi trời khơng thể hết tất khả v ốn có - Chức dẫn dụ Đây chức bật hành vi ngôn ngữ ng cáo thương mại trời Với chức này, chủ quảng cáo tác động tích cực đến tình cảm, thái độ, suy nghĩ người tiếp nhận sản phẩm, dịch vụ mà nhà sản xuất đưa Chức làm tăng nhận thức theo hướng tích cực đến sản phẩm, dịch vụ mà nhà sản xuất quảng bá Chẳng hạn “only 5$” biển quảng cáo dư ới mang lại hấp dẫn, thu hút lôi người tiếp nhận đóng vai trị chức dẫn dụ Thực tế, riêng biển quảng cáo thương mại trời mà chức dẫn dụ ln có ý nghĩa quan trọng với hầu hết hình thức quảng cáo khác Nó khiến sản phẩm, dịch vụ nhiều hội lựa chọn sử dụng v coi chủ quảng cáo đạt mục đích cuối quảng cáo Qua chức thấy, quảng cáo thương mại ngồi trời mang tính lặp lại có lựa chọn địa lý thích hợp nơi dễ nhìn, dễ thấy Đó loại hình quảng cáo có nhiều kiểu cách kích cỡ khác nhau, có thời gian tồn dài, đồng thời lại có khả gây ấn tượng mạnh mẽ Chúng dễ dàng thể biển cỡ lớn, với nội dung ngắn gọn, dễ nhớ, kèm theo màu sắc thu hút, hấp dẫn, số biển quảng cáo cịn gây ý hình ảnh minh họa KẾT LUẬN Qua việc khảo sát 50 biển quảng cáo thương mại ngồi trời, chúng tơi nhận thấy có 30 biển quảng cáo sử dụng từ ngữ tiếng Việt kết hợp với tiếng Anh, 10 biển quảng cáo sử dụng từ ngữ tiếng Anh 10 biển quảng cáo thể hình thức sử dụng slogan Tuy nhiên, viết dừng lại việc tìm hiểu phân tích từ ngữ tiếng Anh xuất biển quảng cáo thương mạ i trời thành phố Huế góc nhìn ngữ dụng học, mà cụ thể xét phương diện trực quan hành vi ngơn ngữ Từ đó, viết đưa vài nhận xét sau: 10 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học, ĐH Huế Tập 19, Số (2021) - Quảng cáo thương mại ngồi trời có đặc điểm khác với phương tiện quảng cáo khác Đây loại hình quảng cáo không truyền phát đầy đủ thông điệp, thông tin đầy đủ sản phẩm, dịch vụ quảng cáo - Quảng cáo thương mại ngồi trời khơng “tự đến” với người tiếp nhận, mà người tiếp nhận đến với quảng cáo thông qua việc tiến hành hoạt động khác - Quảng cáo thương mại trời mang tính lặp lại sử dụng nơi dễ nhìn thấy Loại quảng cáo thể nhiều hình thức, nhiều kích cỡ khác nhau, trình bày với nội dung ngắn gọn, dễ nhớ, có thời gian tồn dài gây ấn tượng người tiếp nhận Đây loại hình quảng cáo có khơng có hình ả nh họa - Giao tiếp quảng cáo thương mại trời đóng vai trị quan trọng khơng Đó kiểu giao tiếp ngôn ngữ chiều cách mặt, xét phương diện ngữ dụng học - Các kiểu hành vi ngơn ngữ quảng cáo thương mại ngồi trời phân loại theo chức hội thoại, có hai chức bật chức thơng tin chức dẫn dụ, nói chức dẫn dụ bao trùm, trội hết với chức khác Từ đó, cho thấy việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế góp phần làm phong phú, sinh động, tạo lạ, khác biệt cho thông tin quảng cáo Đồng thời, cảm nhận ngày rõ việc hội nhập kinh tế quốc tế ngày làm cho tiếng Anh trở thành yếu tố quan trọng yếu 11 Từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế - … TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] A Dayan (1995), Nghệ thuật quảng cáo, NXB Thế giới, Hà Nội [2] Đỗ Hữu Châu (2003), Giáo trình Ngữ dụng học, NXB Đại học Sư phạm, Hà Nội [3] Bạch Tri Dũng (1999), Sách lược nghệ thuật quảng cáo (Võ Mai Lí dịch), NXB Trẻ, TP Hồ Chí Minh [4] Cao Xuân Hạo (2006), Tiếng Việt – Sơ khảo ngữ pháp chức năng, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội [5] Mai Xuân Huy (1998), Về khái niệm phân loại quảng cáo, Kỷ yếu Hội thảo Ngữ học trẻ 98, Hội ngôn ngữ học Việt Nam, Hà Nội, tr.194-197 [6] Mai Xuân Huy (2005), Ngôn ngữ quảng cáo ánh sáng lí thuyết giao tiếp, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội [7] Joe Grimandi (2006), Nghệ thuật quảng cáo, bí mật thành công, NXB Lao động-xã hội, Hà Nội [8] Lê Hoàng Quân (1999), Nghiệp vụ quảng cáo tiếp thị, NXB Khoa học kỹ thuật, Hà Nội [9] Trần Đình Vĩnh, Nguyễn Đức Tồn (1993), Về ngơn ngữ quảng cáo, Tạp chí Ngơn ngữ, số1, tr.39-46 12 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học, ĐH Huế Tập 19, Số (2021) ENGLISH WORDS USE IN THE OUTDOOR COMMERCIAL ADVERTISING PANELS IN HUE CITY - IN TERMS OF VISUAL IMAGES ASPECT AND SPEECH ACT Ha Tran Thuy Duong Faculty of Literature and Linguistic, University of Sciences, Hue University Email: duonghatran@gmail.com ABSTRACT Nowadays, the advertisingpanels appearance is very of English popular words However, on English outdoor commercial words appear in advertisement, especially outdoor advertising, has not received much attention and specific researches In this article, therefore we will focus on the use of English words on the outdoor commercial billboards in Hue city - from a pragmatic perspective in order to have a better view of the outdoor advertising, specifically in terms of visual images aspect and speech act Thereby, the use of English words on the outdoor commercial billboards in Hue city contributes to enriching, creating novelty and difference for advertising information Keywords: English words, advertising panels, visual images, speech act Hà Trần Thùy Dương sinh ngày 17 tháng 01 năm 1983 Thừa Thiên Huế Năm 2005, bà tốt nghiệp Cử nhân Ngữ văn Trường Đại học Khoa học, Đại học Huế Năm 2008, bà tốt nghiệp Thạc sĩ Lý luận ngôn ngữ Trường Đại học Khoa học, Đại học Huế Năm 2016, bà tốt nghiệp Cử nhân Ngôn ngữ Anh Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Hiện nay, bà công tác khoa Ngữ văn, Trường Đại học Khoa học, Đại học Huế Lĩnh vực nghiên cứu: Lịch sử tiếng Việt, Ngữ pháp – Ngữ âm tiếng Việt, Phương ngữ tiếng Việt, Ký hiệu học Ngôn ngữ học xã hội 13 Từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế - … PHỤ LỤC Hình ảnh thu thập biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế trình khảo sát thực tế 14 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học, ĐH Huế 15 Tập 19, Số (2021) Từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế - … 16 ... từ ngữ tiếng Anh biển quảng cáo thương mại trời khảo sát thành phố Huế - xét phương diện hình ảnh trực quan hành vi ngơn ngữ nhằm giúp có nhìn quảng cáo thương mại trời, đặt vi? ??c sử dụng từ ngữ. .. Các hành vi ngôn ngữ biển quảng cáo thương mại trời độc lập, có nét đặc trưng riêng đặc biệt ngắn gọn Từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành phố Huế - … 2.2.3 Hành vi ngôn. .. Huế Lĩnh vực nghiên cứu: Lịch sử tiếng Vi? ??t, Ngữ pháp – Ngữ âm tiếng Vi? ??t, Phương ngữ tiếng Vi? ??t, Ký hiệu học Ngôn ngữ học xã hội 13 Từ ngữ tiếng Anh sử dụng biển quảng cáo thương mại trời thành

Ngày đăng: 06/04/2022, 09:25

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Qua những ví dụ trên và trong quá trình tiến hành điều tra khảo sát 50 bảng quảng cáo đã thu thập được, chúng tôi thấy rằng kiểu chữ, cách trình bày và màu s ắ c  của biển quảng cáo có sự tác động không hề nhỏ đến cái nhìn của đối tượng tiếp nhận - Từ ngữ tiếng Anh được sử dụng trên các biển quảng cáo thương mại ngoài trời ở thành phố Huế - xét về phương diện hình ảnh trực quan và hành vi ngôn ngữ
ua những ví dụ trên và trong quá trình tiến hành điều tra khảo sát 50 bảng quảng cáo đã thu thập được, chúng tôi thấy rằng kiểu chữ, cách trình bày và màu s ắ c của biển quảng cáo có sự tác động không hề nhỏ đến cái nhìn của đối tượng tiếp nhận (Trang 4)
Bất cứ loại hình quảng cáo nào cũng cần có tính thẩm mỹ, nhằm tạo sự hấp dẫn, thu hút - Từ ngữ tiếng Anh được sử dụng trên các biển quảng cáo thương mại ngoài trời ở thành phố Huế - xét về phương diện hình ảnh trực quan và hành vi ngôn ngữ
t cứ loại hình quảng cáo nào cũng cần có tính thẩm mỹ, nhằm tạo sự hấp dẫn, thu hút (Trang 9)
Hình ảnh thu thập được về các biển quảng cáo thương mại ngoài trời ở thành phố Huế trong quá trình khảo sát thực tế  - Từ ngữ tiếng Anh được sử dụng trên các biển quảng cáo thương mại ngoài trời ở thành phố Huế - xét về phương diện hình ảnh trực quan và hành vi ngôn ngữ
nh ảnh thu thập được về các biển quảng cáo thương mại ngoài trời ở thành phố Huế trong quá trình khảo sát thực tế (Trang 14)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w