Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 93 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
93
Dung lượng
12,78 MB
Nội dung
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI
DEPARTMENT OF POSTGRADUATE STUDIES
Bùi Thị Thu Thủy
A VIETNAMESE-ENGLISH CROSS-CULTURAL
STUDY ON GESTURES FOR GREETING
nghiªn cøu giao v¨n hãa vÒ cö chØ
chµo hái viÖt - anh
Field : English linguistics
Code : 50409
Course : K11. MA. Minor Thesis
Supervisor: Assoc. Prof, Dr. Nguyen Quang
Haiphong, July 2005
Acknowledgements
I would like to express my special thanks to my supervisor, Assoc. Prof., Dr. Nguyen
Quang (Foreign Languages College, VNU- Hanoi) for his invaluable guidance and
instructive comments throughout this study.
I am greatly indebted to my teachers (Foreign Languages College, VNU- Hanoi,
Department of Post Graduate Studies), especially Dr Nguyen Van Chien (Institute for
Southeast Asean Studies) for their lectures on the area of valuable knowledge which
enlightened the arguments in the study.
I also wish to acknowledge my friend, Nguyen Quoc Sinh for his helpful suggestions and
constructive ideas, which have been useful for the accomplishment of the paper.
I also wish to thank my student, Tran Thi Thien Thanh for her encouragement and
valuable help.
My acknowlegement goes to the informants, Vietnamese and English native speakers, who
spent their precious time completing the questionnaires.
Finally, and the most, I owe my deep thanks to my parents and my husband, who gave me
constant support and enormous encouragement throughout my M.A.course.
Haiphong, July 2005
Bui Thi Thu Thuy
Table of contents
Acknowledgements
List of tables
Page
Part A: INTRODUCTION 1
1. Rationale 1
2. Aims of the study 2
3. Research questions 2
4. Scope of the study 2
5. Methods of the study 3
6. Comments on the survey questionnaires 3
7. Comments on the informants 4
8. Design of the study 6
Part B: DEVELOPMENT 7
Chapter 1 Theoretical background 7
1.1 Communication and cross-cultural communication 7
1.1.1. Communication and nonverbal communication 7
1.1.2. Nonverbal communicative competence 8
1.1.3. Cross-cultural communication 8
1.2. Gestures 9
1.2.1. Gestures defined 9
1.2.2. Gestures classified 10
1.2.3. Gestures across cultures 11
Chapter 2 Greeting gestures 14
2.1. Greetings 14
2.2. Greeting gestures across cultures 15
2.2.1 Some dead gestures 15
2.2.2. Contemporary greeting gestures 15
2.2.2.1. Handshaking 15
2.2.2.2. Hugging / Embracing 19
2.2.2.3. Waving 19
2.2.2.4. The High five 20
2.2.2.5. The Bow 20
2.2.2.6. Nodding 21
2.2.2.7. The Pat 22
2.2.2.8. Raising eyebrows 22
Chapter 3 : Data Analysis and Findings 23
3.1. Greeting gestures as perceived by the Vietnamese informants 23
3.1.1. Data analysis of greeting gestures 23
3.1.2. Considerations of factors affecting greeting gestures 27
3.1.3. Data analysis of handshaking gesture 27
3.2. Greeting gestures as perceived by Anglicist informants 29
3.2.1. Data analysis of greeting gestures 29
3.2.2. Considerations of factors affecting greeting gestures 33
3.2.3. Data analysis of handshaking gesture 34
3.3. Major cross-cultural similarities and differences 34
Part 3: Conclusion 37
1. Summary 37
2. Suggestions for avoidance of culture shock and communication 37
breakdown
3. Suggestions for further research. 38
List of tables
Table 1: Informants' background
Table 2: The use of greeting gestures ( for both the Vietnamese and English native
speakers)
Table 3: Greeting gestures most frequently used by the Vietnamese
Table 4: Frequency of greeting gestures in use (Vietnamese subjects)
Table 5: Greeting gestures in terms of age (Vietnamese subjects)
Table 6: Greeting gestures in terms of gender (Vietnamese subjects)
Table 7: Greeting gestures in terms of Marital status (Vietnamese subjects)
Table 8: Greeting gestures in terms of Social status (Vietnamese subjects)
Table 9: Greeting gestures in terms of communicative environment (Vietnamese subjects)
Table 10: Factors affecting greeting gestures (Vietnamese subjects)
Table 11: Handshaking in certain situations (Vietnamese subjects)
Table 12: Handshaking in terms of gender (Vietnamese males)
Table 13: Handshaking in terms of gender (Vietnamese females)
Table 14: Handshaking in terms of age (20 < X < 40)
Table 15: Handshaking in terms of age ( X ≥ 40)
Table 16: Greeting gestures most frequently used by English native speakers
Table 17: Frequency of greeting gestures in use (Anglicist subjects)
Table 18: Greeting gestures in terms of age (Anglicist subjects)
Table 19: Greeting gestures in terms of gender (Anglicist subjects)
Table 20: Greeting gestures in terms of Marital status (Anglicist subjects)
Table 21: Greeting gestures in terms of Social status (Anglicist subjects)
Table 22: Greeting gestures in terms of communicative environment (Anglicist subjects)
Table 23: Factors affecting greeting gestures (Anglicist subjects)
Table 24: Handshaking in certain situations (Anglicist subjects)
Table 25: Handshaking in terms of gender (Anglicist males)
Table 26: Handshaking in terms of gender (Anglicist females)
Table 27: Handshaking in terms of age (20 < X < 40)
Table 28: Handshaking in terms of age ( X ≥ 40)
Table 29: Greeting gestures used most frequently by the Vietnamese and English native
speakers
Table 30: Factors affecting greeting gestures ( Vietnamese and Anglicist subjects)
PART A - INTRODUCTION
1. Rationale
Language is an important part of our functional activity and we indicate, often in
diagrammatic form, the varying communication patterns used in meetings and during
negotiations. Language studies have traditionally emphasized verbal and written language,
but recently have begun to consider communication that takes place without words. In
some types of communication people express more nonverbally than verbally, for example,
in expressing human emotions and attitudes. Nonverbal communication including gestures,
postures, facial expressions, touching behaviors, vocal behaviors, etc. is said to convey
anything up to 90 percent of our message, and plays an important role in our daily life.
Along the line of reasoning, nonverbal communication appears even more powerful than
the verbal interaction. Thus, it is essential that study on nonverbal communication be paid
more attention to.
Gestures are found fascinating things, at once wholly expressive and curiously mysterious.
The flick of the wrist, the wave of a finger, or simply the movement of an eyelid can say
more than a speech, and sometimes a subtle gesture can express a feeling more gracefully
than words. (Armstrong & Wagner, 2003:1). Gestures used for greetings, in particular,
play an important part in communication in that they help to establish and maintain a
relationship in an initial meeting.
In Vietnam in the last few years, ELT has concentrated on communication with
emphasis much on communicative competence rather than on simply linguistic
competence. As Vietnam has adopted an open-door policy, the number of people
who wish to master English for international communication and further study
overseas is increasing. However, it is observed that ELT in Vietnam, as a matter of
fact, has focused too much on the verbal aspects of communication (which is
necessary but not sufficient) while ignoring nonverbal communicative competence.
Consequently, learners fail to communicate effectively across cultures due to the
misinterpretations of nonverbal cues extended by native speakers.
Therefore, with an effort to rise awareness of both teachers and learners about the
importance of nonverbal communication, to improve learners’ communicative
competence, to help them communicate effectively in initial meetings and avoid culture
shock in cross- cultural communication “A Vietnamese-English Cross-Cultural Study on
Gestures for Greeting” is chosen as the topic for my study.
2. Aims of the study
The aims of the thesis are:
• To study different kinds of gestures for greeting with illustrations
• To analyze some greeting gestures that causes misinterpretations,
misunderstandings and culture shock in English - Vietnamese cross-cultural
communication.
• To raise potential cross-cultural interactants’ awareness of the differences in
English-Vietnamese nonverbal communication in general and the use of gestures
for greetings in particular.
3. Research questions
• What is the greeting gestures commonly used by English native speakers?
• What is the greeting gestures commonly used by the Vietnamese?
• What are the potential areas of culture shock in nonverbal greetings?
4. Scope of the study
Gesture is a large aspect of nonverbal communication. According to its functions it is
divided into such categories as Greeting/ Parting, Approval/ Disapproval, Offensive and
Profane, Just for Emphasis, etc. In this study, attention will be focused on some gestures
for greeting, which are commonly used in initial meetings. They are handshaking,
nodding, waving, hugging, high-5, patting on one's shoulder/ back, bowing, wai and
raising eyebrows. Of the nine gestures, priority is given to handshaking as it is most
frequently resorted to in all cases while we carry out the survey and analyze the data.
Smile is also a very popular gesture of greeting, however, due to the limitation of a minor
thesis, it is not mentioned in the paper.
Furthermore, in the pilot survey questionnaires it is found that such parameters as
occupation and area of living appear almost constant in all situations. Thus, I have decided
to ignore them and focus only on age and gender while analyzing data. Major similarities
and differences between the English and Vietnamese native speakers when performing
gestures will also be highlighted and analyzed in great detail to avoid misinterpretations,
misunderstandings and culture shock in Cross – Cultural Communication and help to
perform an effective communication as well.
5. Methods of the study
To achieve the aims stated, a microlinguistic contrastive analysis (CA) is carried out
throughout the study.
Since this study dwells largely on the practical aspects of cross-cultural communication,
the main method employed is quantitative. All the considerations and conclusions are
largely based on the analysis of the statistic data and references. The major approaches
are:
- Reference to publications
- Survey questionnaires
- Discussions with foreigners, overseas students, employees from foreign companies
and their Vietnamese counterparts
- Discussions with supervisor
- Personal observations
6. Comments on the survey questionnaires
The survey questionnaire consists of seven questions in six of which the informants are
requested to tick (√) where they think appropriate for using greeting gestures. The most
nine common gestures are given: handshaking, waving, high-five, hugging, patting on
shoulder / back, nodding,bowing, raising eyebrows and wai.
In addition, the informants are asked to tick the parameters chosen among age, gender,
occupation, marital status, social status, length of time they have known each other, and
environment, which they generally take into consideration when greeting someone and
rank them in a level scale of importance.
The informants are also required to show their own greeting gestures when meeting
people of old age, same age and young age; same sex and different sex; higher, equal and
lower status; in different environments.
The seventh question seen as the DCT questionnaire focuses on the ways of handshaking,
which is found the most common of nine gestures given. The informants are requested to
express how they shake hands when meeting the followings:
− Those who are their close friends
− Those who are persons they dislike
− Those who are their colleagues of the same age / same sex
− Those who are their colleagues of the same age / opposite sex
− Those who are their acquaintances who are 10 years older than the informants
− Those who are their acquaintances who are 5 years older than the informants
− Those who are their brother / sister
− Those who are their uncle / aunt
− Those who are their boss of 10 years older / 5 years younger
7. Comments on the informants
Of 75 questionnaires delivered to the Vietnamese who live in the North of Vietnam, 50
copies are selected for comparison and analysis together with 50 copies out of 55 returned
by the English native speakers who are living and working in Australia. As the English
survey questionnaires were administered in Melbourn, Australia, the majority of
informants are Australians and the rest are British, American, New Zealand, and Canadian
people.
It is essential that certain knowledge of the informants' background be discussed for the
analysis of the data. Thus, the following parameters are taken into account:
- Nationality
- Age
- Sex
- Marital status
- Area where informants spend most of their time
- Occupation
- Social relation
- Personality
The author is well aware that the two last parameters are of great importance but
inaccessible, therefore they are not included in the questionnaires. (See the data of the
parameters in Table 1)
. ON GESTURES FOR GREETING
nghiªn cøu giao v¨n hãa vÒ cö chØ
chµo hái viÖt - anh
Field : English linguistics
Code : 50409
Course : K11. MA. Minor Thesis
Supervisor:. accomplishment of the paper.
I also wish to thank my student, Tran Thi Thien Thanh for her encouragement and
valuable help.
My acknowlegement goes to the