1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Một số bài văn Ngữ văn 12 học kì 26930

20 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 649,33 KB

Nội dung

CẢM NHẬN ΣΥΨ NGHĨ VỀ VẺ ĐẸP ςℵ SỐ PHẬN CỦA NGƯỜI PHỤ NỮ ΘΥΑ ΤℑΧ PHẨM VỢ NHẶT ΚΙΜ ΛℜΝ Gợi : Κιm λν τν thật λ◊ nguyễn văn τ◊ι (1920−2007) θυ πη lưu từ sơn bắc νινη δο ηο◊ν cảnh κη⌠ khăn νν νγ học hết bậc tiểu học vừa λ◊m thơ sơn guốc, khắc τρανη vừa viết văn νγ λ◊ χψ βτ chuyện ngắn χηυψν nghiệp tập τρυνγ ϖ◊ο đề τ◊ι ννγ την ϖ◊ người ννγ δν, κιm λν viết ηαψ τη chơi mανγ πηονγ vị νη◊ θυ ( chọi γ◊, thả χηιm, chơi η∫ν νον bộ…) Nếu λ◊νγ λ◊ truyện ngắn τη◊νη χνγ τρονγ thời κ đấu τρανη chống πη〈π τη ‘’vợ nhặt’’ λ◊ truyện ngắn xuất xắc νη◊ văn τρονγ thời κ đầu ξψ dựng ΧΝΞΗ τρονγ τρυψνϕ ngắn ν◊ψ κιm λν τη◊νη χνγ τρονγ việc xử λ νην vật τρονγ cảnh ngộ ο λε Truyện τ〈ι hiện thực đời sống για đình β◊ cụ tứ τη〈νγ năm 1945 Τ〈χ phẩm Vợ nhặt ξοαψ θυανη χυ chuyện βα người τρονγ για đình ngụ cư Điều lạ λ◊ người λ◊m νν χηνη χ〈ι τν truyện lại κηνγ χ⌠ τν, κηνγ biết tuổi Đó χηνη λ◊ vợ Τρ◊νγ Người phụ nữ λ◊ τρονγ số η◊νγ νγ◊ν, η◊νγ vạn την phận phụ nữ χνγ thời Dο đó, người rễ bị λνγ θυν, τ αι χη  tới với νη◊ văn λ◊ số phận κηνγ thể bỏ θυα, số phận γψ nhức nhối, trăn trở Sự hấp dẫn νην vật nữ ν◊ψ phải λ◊ từ người τρονγ χ⌡ι m mịt, κηνγ đâu ϖ◊ο đâu trở τη◊νη ν◊νγ δυ hiền thục β◊ cụ Tứ? 1.Λαι lịch, ngoại ηνη: − Vợ Τρ◊νγ λ◊ người đàn β◊ κηνγ ρ⌡ λαι lịch, κηνγ χ⌠ για đình, κηνγ χ⌠ νη◊ cửa Χ τα χη κηνγ χ⌠ τν ϖ◊ κηι xuất λχ gọi λ◊ thị, λ◊ χ ả, λχ λ◊ người đàn β◊ Chỉ χ⌠ β◊ cụ Tứ ξεm vợ Τρ◊νγ λ◊ ν◊νγ δυ, χον δυ, λ◊ χον ϖ◊ Τρ◊νγ gọi λ◊ νη◊ τι m◊ τηι Trước κηι νη◊ β◊ cụ Tứ, χ τα χνγ với chị χον γ〈ι ngồi ϖυ ρα cửa νη◊ κηο τη⌠χ Λιν đoàn chờ nhặt hạt rơi, hạt ϖι, ηαψ αι χ⌠ χνγ việc γ gọi đến τη λ◊m Τρονγ nạn đói hồi ấy, την phận χον người thật rẻ ρνγ Đâu phải vợ Τρ◊νγ λ◊ người κηνγ τν, κηνγ tuổi, χ∫ν biết βαο chị γ〈ι − Vợ Τρ◊νγ xuất với χην δυνγ thảm thương Lần đầu τιν Τρ◊νγ τρνγ thấy, thị gầy yếu ξανη ξαο (ngồi ϖυ trước cửa κηο τη⌠χ), gặp lần ηαι, ανη τα κηνγ nhận ρα ς đói ρ〈χη m◊ ηm, 〈ο quần ρ〈χη thị tả tơi tổ đỉa, γ◊ψ sọp hẳn đi, τρν χ〈ι mặt lưỡi χ◊ψ ξ〈m xịt χ∫ν thấy ηαι χον mắt Chả τρ〈χη ανη χυ Τρ◊νγ κηνγ nhận ρα thị λ◊ phải 2.Τνη χ〈χη: − Κηι gặp Τρ◊νγ: +Thị λ◊ người đanh đá, τ〈ο bạo tới mức trở νν trơ trẽn Νγηε ανη χη◊νγ πηυ ξε η∫ χυ χηο đỡ nhọc (Muốn ăn cơm trắng γι∫ ν◊ψ / Lại m◊ đẩy ξε β∫ với ανη ν), thị χονγ cớn β〈m lấy ϖνγ đứng dậy, τον τον chạy lại đẩy ξε χηο Τρ◊νγ Gặp lần thứ ηαι, κηι Τρ◊νγ vừa trả η◊νγ ξονγ, thị đâu xầm xầm chạy đến Thị đứng trước mặt m◊ sưng sỉa ν⌠ι: Điêu! Người m◊ điêu! Κηι thấy ανη Τρ◊νγ χ⌠ vẻ dễ bắt choẹt, thị tiếp tục χονγ cớn Thấy χ⌠ miếng ăn, ηαι χον mắt trũng ηο〈ψ thị tức τη σ〈νγ λν thị ngồi σ◊ xuống, ăn thật Thị cắm đầu ăn chạp bốn β〈τ β〈νη đúc liền chẳng chuyện τρ∫ γ Ăn ξονγ, thị cầm dọc đôi đũa quệt νγανγ miệng m◊ thở +Phải λ◊ τνη χ〈χη cốn χ⌠ người đàn β◊ ν◊ψ? Κηνγ, từ đầu đến λχ τηεο Τρ◊νγ νη◊, người phụ nữ η◊νη động ηο◊ν το◊ν τηεο mνη Thị λ◊m tất để được… ăn! − Κηι chấp nhận λ◊m vợ Τρ◊νγ: +Τρν χον đuờng trở νη◊ Τρ◊νγ, thị τηαψ đổi hẳn Τρονγ κηι Τρ◊νγ mặt χ⌠ vẻ γ phớn phở κη〈χ thường, ηαψ tủm tỉm cười mνη ϖ◊ ηαι mắt τη σ〈νγ λν lấp λ〈νη, τη thị lại σαυ chừng βα bốn chục thước, cắp χ〈ι τηνγ χον, χ〈ι ν⌠ν τ◊νγ νγηινγ νγηινγ χηε khuất nửa mặt Thị χ⌠ vẻ ρ⌠ν ρν, ε thẹn Ρ⌡ ρ◊νγ σο với người đàn β◊ βαν trưa, βψ thị λ◊ người κη〈χ Βαν trưa, λχ νγο◊ι chợ, thị sấn sổ, χονγ cớn để ăn, χ∫ν βψ giờ, thị ν◊η chồng (αι m◊ chẳng ε thẹn!) Vả lại, thị bắt đầu  thức την phận mνη, λ◊ người vợ τηεο κηνγ Τ ρα, thị chẳng χ⌠ χητ quyền υψ ν◊ο, kể quyền lựa chọn ϖ◊ đành chấp nhận số phận κηι đến bước đường χνγ +Σονγ, δ cố đấm ăn ξι nữa, thị λ◊ người χ⌠  thức γι〈 trị την Τρν đường νη◊ chồng, κηι ανη Τρ◊νγ lấy λ◊m τηχη τη trước cảnh lũ trẻ χον chọc ghẹo, τη thị χ⌠ vẻ κη⌠ chịu lắm, đôi λνγ m◊ψ νηυ lại, đưa τα ψ λν ξ⌠χ lại τ◊ 〈ο Trẻ χον nghịch ngợm chọc ghẹo χ∫ν được, đằng ν◊ψ đến người lớn τ∫ m∫, thị χ◊νγ ngượng ngiụ, χην diíucả ϖ◊ο χην κια Ανη Τρ◊νγ đến λ◊ ϖ tư, lấy vợ λ◊m τηχη τη Thị χ◊υ νη◊υ τρονγ miệng ϖ◊ lầm lũi nhầm đường Thị mονγ sớm đến νη◊ “chồng” để τρ〈νη δ∫m νγ⌠ người +Về νη◊ Τρ◊νγ, thị χ◊νγ κη〈χ Người đàn β◊ χ⌠ χ〈ι τ∫ m∫ ν◊νγ δυ Thị đảo mắt νην χηυνγ θυανη Quả λ◊ νγηο θυ〈 Thị νν tiếng thở δ◊ι Ανη Τρ◊νγ muốn vợ mνη tự nhiện, giục ngồi, thị δ〈m ngồi mớm xuống mπ giường Κηι β◊ cụ Tứ về, người đần β◊ chủ động χη◊ο β◊ υ Trước mặt người mẹ chồng, thị χ◊νγ rụt ρ, đứng νγυψν chỗ cũ, khẽ νηχ νηχη Χηνη τη〈ι đọ χνγ ηο◊ν cảnh thị khiến β◊ cụ Tứ , τρ〈ι với δ∫ ξτ τηνγ thường người mẹ chồng ν◊νγ δυ, νην thị λ∫νγ đầy thương ξ⌠τ Β◊ νηανη χη⌠νγ chấp nhận thị λ◊ δυ δ πητ trước ηαι ηο◊ν το◊ν ξα lạ +Σ〈νγ ηm σαυ, thị trở τη◊νη người vợ đảm Χνγ với β◊ cụ Tứ , thị thức dậy sớm, λο dọn dẹp νη◊ cửa, θυτ tước σν vườn Người ϖ τm ανη Τρ◊νγ nhận ρα τηαψ đổi kỳ lạ thị: Τρ◊νγ νοm thị ηm ναψ κη〈χ DeThiMau.vn

Ngày đăng: 22/03/2022, 12:17

w