CẢM NHẬN ΣΥΨ NGHĨ VỀ VẺ ĐẸP ςℵ SỐ PHẬN CỦA NGƯỜI PHỤ NỮ ΘΥΑ ΤℑΧ PHẨM VỢ NHẶT ΚΙΜ ΛℜΝ Gợi : Κιm λν τν thật λ◊ nguyễn văn τ◊ι (1920−2007) θυ πη lưu từ sơn bắc νινη δο ηο◊ν cảnh κη⌠ khăn νν νγ học hết bậc tiểu học vừa λ◊m thơ sơn guốc, khắc τρανη vừa viết văn νγ λ◊ χψ βτ chuyện ngắn χηυψν nghiệp tập τρυνγ ϖ◊ο đề τ◊ι ννγ την ϖ◊ người ννγ δν, κιm λν viết ηαψ τη chơi mανγ πηονγ vị νη◊ θυ ( chọi γ◊, thả χηιm, chơi η∫ν νον bộ…) Nếu λ◊νγ λ◊ truyện ngắn τη◊νη χνγ τρονγ thời κ đấu τρανη chống πη〈π τη ‘’vợ nhặt’’ λ◊ truyện ngắn xuất xắc νη◊ văn τρονγ thời κ đầu ξψ dựng ΧΝΞΗ τρονγ τρυψνϕ ngắn ν◊ψ κιm λν τη◊νη χνγ τρονγ việc xử λ νην vật τρονγ cảnh ngộ ο λε Truyện τ〈ι hiện thực đời sống για đình β◊ cụ tứ τη〈νγ năm 1945 Τ〈χ phẩm Vợ nhặt ξοαψ θυανη χυ chuyện βα người τρονγ για đình ngụ cư Điều lạ λ◊ người λ◊m νν χηνη χ〈ι τν truyện lại κηνγ χ⌠ τν, κηνγ biết tuổi Đó χηνη λ◊ vợ Τρ◊νγ Người phụ nữ λ◊ τρονγ số η◊νγ νγ◊ν, η◊νγ vạn την phận phụ nữ χνγ thời Dο đó, người rễ bị λνγ θυν, τ αι χη tới với νη◊ văn λ◊ số phận κηνγ thể bỏ θυα, số phận γψ nhức nhối, trăn trở Sự hấp dẫn νην vật nữ ν◊ψ phải λ◊ từ người τρονγ χ⌡ι m mịt, κηνγ đâu ϖ◊ο đâu trở τη◊νη ν◊νγ δυ hiền thục β◊ cụ Tứ? 1.Λαι lịch, ngoại ηνη: − Vợ Τρ◊νγ λ◊ người đàn β◊ κηνγ ρ⌡ λαι lịch, κηνγ χ⌠ για đình, κηνγ χ⌠ νη◊ cửa Χ τα χη κηνγ χ⌠ τν ϖ◊ κηι xuất λχ gọi λ◊ thị, λ◊ χ ả, λχ λ◊ người đàn β◊ Chỉ χ⌠ β◊ cụ Tứ ξεm vợ Τρ◊νγ λ◊ ν◊νγ δυ, χον δυ, λ◊ χον ϖ◊ Τρ◊νγ gọi λ◊ νη◊ τι m◊ τηι Trước κηι νη◊ β◊ cụ Tứ, χ τα χνγ với chị χον γ〈ι ngồi ϖυ ρα cửa νη◊ κηο τη⌠χ Λιν đoàn chờ nhặt hạt rơi, hạt ϖι, ηαψ αι χ⌠ χνγ việc γ gọi đến τη λ◊m Τρονγ nạn đói hồi ấy, την phận χον người thật rẻ ρνγ Đâu phải vợ Τρ◊νγ λ◊ người κηνγ τν, κηνγ tuổi, χ∫ν biết βαο chị γ〈ι − Vợ Τρ◊νγ xuất với χην δυνγ thảm thương Lần đầu τιν Τρ◊νγ τρνγ thấy, thị gầy yếu ξανη ξαο (ngồi ϖυ trước cửa κηο τη⌠χ), gặp lần ηαι, ανη τα κηνγ nhận ρα ς đói ρ〈χη m◊ ηm, 〈ο quần ρ〈χη thị tả tơi tổ đỉa, γ◊ψ sọp hẳn đi, τρν χ〈ι mặt lưỡi χ◊ψ ξ〈m xịt χ∫ν thấy ηαι χον mắt Chả τρ〈χη ανη χυ Τρ◊νγ κηνγ nhận ρα thị λ◊ phải 2.Τνη χ〈χη: − Κηι gặp Τρ◊νγ: +Thị λ◊ người đanh đá, τ〈ο bạo tới mức trở νν trơ trẽn Νγηε ανη χη◊νγ πηυ ξε η∫ χυ χηο đỡ nhọc (Muốn ăn cơm trắng γι∫ ν◊ψ / Lại m◊ đẩy ξε β∫ với ανη ν), thị χονγ cớn β〈m lấy ϖνγ đứng dậy, τον τον chạy lại đẩy ξε χηο Τρ◊νγ Gặp lần thứ ηαι, κηι Τρ◊νγ vừa trả η◊νγ ξονγ, thị đâu xầm xầm chạy đến Thị đứng trước mặt m◊ sưng sỉa ν⌠ι: Điêu! Người m◊ điêu! Κηι thấy ανη Τρ◊νγ χ⌠ vẻ dễ bắt choẹt, thị tiếp tục χονγ cớn Thấy χ⌠ miếng ăn, ηαι χον mắt trũng ηο〈ψ thị tức τη σ〈νγ λν thị ngồi σ◊ xuống, ăn thật Thị cắm đầu ăn chạp bốn β〈τ β〈νη đúc liền chẳng chuyện τρ∫ γ Ăn ξονγ, thị cầm dọc đôi đũa quệt νγανγ miệng m◊ thở +Phải λ◊ τνη χ〈χη cốn χ⌠ người đàn β◊ ν◊ψ? Κηνγ, từ đầu đến λχ τηεο Τρ◊νγ νη◊, người phụ nữ η◊νη động ηο◊ν το◊ν τηεο mνη Thị λ◊m tất để được… ăn! − Κηι chấp nhận λ◊m vợ Τρ◊νγ: +Τρν χον đuờng trở νη◊ Τρ◊νγ, thị τηαψ đổi hẳn Τρονγ κηι Τρ◊νγ mặt χ⌠ vẻ γ phớn phở κη〈χ thường, ηαψ tủm tỉm cười mνη ϖ◊ ηαι mắt τη σ〈νγ λν lấp λ〈νη, τη thị lại σαυ chừng βα bốn chục thước, cắp χ〈ι τηνγ χον, χ〈ι ν⌠ν τ◊νγ νγηινγ νγηινγ χηε khuất nửa mặt Thị χ⌠ vẻ ρ⌠ν ρν, ε thẹn Ρ⌡ ρ◊νγ σο với người đàn β◊ βαν trưa, βψ thị λ◊ người κη〈χ Βαν trưa, λχ νγο◊ι chợ, thị sấn sổ, χονγ cớn để ăn, χ∫ν βψ giờ, thị ν◊η chồng (αι m◊ chẳng ε thẹn!) Vả lại, thị bắt đầu thức την phận mνη, λ◊ người vợ τηεο κηνγ Τ ρα, thị chẳng χ⌠ χητ quyền υψ ν◊ο, kể quyền lựa chọn ϖ◊ đành chấp nhận số phận κηι đến bước đường χνγ +Σονγ, δ cố đấm ăn ξι nữa, thị λ◊ người χ⌠ thức γι〈 trị την Τρν đường νη◊ chồng, κηι ανη Τρ◊νγ lấy λ◊m τηχη τη trước cảnh lũ trẻ χον chọc ghẹo, τη thị χ⌠ vẻ κη⌠ chịu lắm, đôi λνγ m◊ψ νηυ lại, đưa τα ψ λν ξ⌠χ lại τ◊ 〈ο Trẻ χον nghịch ngợm chọc ghẹo χ∫ν được, đằng ν◊ψ đến người lớn τ∫ m∫, thị χ◊νγ ngượng ngiụ, χην diíucả ϖ◊ο χην κια Ανη Τρ◊νγ đến λ◊ ϖ tư, lấy vợ λ◊m τηχη τη Thị χ◊υ νη◊υ τρονγ miệng ϖ◊ lầm lũi nhầm đường Thị mονγ sớm đến νη◊ “chồng” để τρ〈νη δ∫m νγ⌠ người +Về νη◊ Τρ◊νγ, thị χ◊νγ κη〈χ Người đàn β◊ χ⌠ χ〈ι τ∫ m∫ ν◊νγ δυ Thị đảo mắt νην χηυνγ θυανη Quả λ◊ νγηο θυ〈 Thị νν tiếng thở δ◊ι Ανη Τρ◊νγ muốn vợ mνη tự nhiện, giục ngồi, thị δ〈m ngồi mớm xuống mπ giường Κηι β◊ cụ Tứ về, người đần β◊ chủ động χη◊ο β◊ υ Trước mặt người mẹ chồng, thị χ◊νγ rụt ρ, đứng νγυψν chỗ cũ, khẽ νηχ νηχη Χηνη τη〈ι đọ χνγ ηο◊ν cảnh thị khiến β◊ cụ Tứ , τρ〈ι với δ∫ ξτ τηνγ thường người mẹ chồng ν◊νγ δυ, νην thị λ∫νγ đầy thương ξ⌠τ Β◊ νηανη χη⌠νγ chấp nhận thị λ◊ δυ δ πητ trước ηαι ηο◊ν το◊ν ξα lạ +Σ〈νγ ηm σαυ, thị trở τη◊νη người vợ đảm Χνγ với β◊ cụ Tứ , thị thức dậy sớm, λο dọn dẹp νη◊ cửa, θυτ tước σν vườn Người ϖ τm ανη Τρ◊νγ nhận ρα τηαψ đổi kỳ lạ thị: Τρ◊νγ νοm thị ηm ναψ κη〈χ DeThiMau.vn