Dịch và chuẩn hóa bộ công cụ đánh giá giáo dục DREEM: Nghiên cứu bước đầu về giáo dục điều dưỡng tại Việt Nam

6 27 0
Dịch và chuẩn hóa bộ công cụ đánh giá giáo dục DREEM: Nghiên cứu bước đầu về giáo dục điều dưỡng tại Việt Nam

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Hiện nay, không có nhiều bộ công cụ đánh giá giáo dục điều dưỡng dành cho sinh viên điều dưỡng có thể sử dụng được tại Việt Nam. Vì vậy, nghiên cứu này được thực hiện nhằm mục tiêu dịch ra tiếng Việt và chuẩn hóa bộ công cụ Đánh giá giáo dục điều dưỡng Dundee (DREEM).

NGHIÊN CỨU KHOA HỌC DỊCH VÀ CHUẨN HĨA BỘ CƠNG CỤ ĐÁNH GIÁ GIÁO DỤC DREEM: NGHIÊN CỨU BƯỚC ĐẦU VỀ GIÁO DỤC ĐIỀU DƯỠNG TẠI VIỆT NAM TRANSLATION AND ADAPTATION OF THE DREEM INSTRUMENT: A VIETNAMESE NURSING EDUCATION PILOT PROJECT HỒNG LAN VÂN1, SANDIE MCCARTHY2, JOANNE RAMSBOTHAM2 TĨM TẮT Hiện nay, khơng có nhiều cơng cụ đánh giá giáo dục điều dưỡng dành cho sinh viên điều dưỡng sử dụng Việt Nam Vì vậy, nghiên cứu thực nhằm mục tiêu dịch tiếng Việt chuẩn hóa cơng cụ Đánh giá giáo dục điều dưỡng Dundee (DREEM) Phương pháp: Giai đoạn thực dịch công cụ áp dụng phương pháp dịch ngược thảo luận nhóm Giai đoạn dùng hội đồng gồm giáo viên điều dưỡng để thẩm định độ chuẩn nội dung phù hợp văn hóa cơng cụ dịch Kết quả: Bộ công cụ DREEM tiếng Việt đạt điểm chuẩn nội dung cao (CVI = 0,94), điểm CVI subscales bao gồm đánh giá sinh viên giảng dạy 0,97; giảng viên 0,95; môi trường học 0,95; phần sinh viên tự đánh giá việc học hoạt động xã hội 0,91 0,90 19 50 câu hỏi cộng cụ chỉnh sửa khác biệt tiếng Anh tiếng Việt văn hóa bối cảnh ngữ nghĩa số khái niệm giáo dục điều dưỡng Kết luận: Nghiên cứu bước đầu chuẩn hóa nội dung cơng cụ DREEM dùng để Khoa Điều dưỡng-Hộ sinh, Trường Đại học Y Hà Nội ĐT: 0964262701 Email: hoanglanvan@hmu.edu.vn 2 Trường Điều dưỡng, Đại học Công nghệ Queensland, Úc Ngày nhận bài phản biện: 15/6/2020 Ngày trả bài phản biện: 22/6/2020 Ngày chấp thuận đăng bài: 15/8/2020 84 đánh giá chương trình đào tạo điều dưỡng tương lai Việt Nam Từ khóa: đào tạo điều dưỡng, đánh giá giáo dục, cơng cụ DREEM, chuẩn hóa cơng cụ ABSTRACT Background: There are few educational instruments available to assess the educational environment for nursing students Aim: This study translated and tested the Dundee Ready Educational Environment Measure (DREEM) instrument into Vietnamese Method: The first phase involved a parallel blind back-translation technique and group discussion The second phase involved a Vietnamese nurse teacher panel who assessed the translated instrument for content validity and cultural acceptability Results: The Vietnamese DREEM demonstrated a high total content validity index of 0.94 with subscales scores for students’ perception of teaching (0.97), perception of teachers (0,95), academic self-perception (0.91), perceptions of atmosphere (0.95), and social selfperceptions (0.9) 19 of 50 items were modified related to differences in interpretation and understanding of conceptual nuances between two language contexts and cultures Conclusion: The study has provided a content validation of the Vietnamese language educational environment instrument for future use in informing nursing curricula reform in Vietnam NGHIÊN CỨU KHOA HỌC Keywords: nursing education, DREEM instrument, education evaluation, translation, content validation ĐẠI CƯƠNG có cơng cụ phù hợp để đánh giá chương trình đào tạo Việt Nam cần thiết nhằm cung cấp cho giảng viên trường đào tạo phản hồi hiệu phương pháp dạy học môi trường giáo dục Hiện báo Môi trường giáo dục chứng minh xuất đào tạo điều dưỡng Việt Nam có ảnh hưởng đến đặc tính sinh viên thái cịn hạn chế, nghiên cứu nhằm dịch độ, tiến trình học tập sức khỏe học đường, chuẩn hóa bơng cụ đánh giá mơi trường giáo tác động đến kết học, hài dục điều dưỡng DREEM tiếng Việt Kết lòng thành công sinh viên [4], [11] Trong ngành y, nhà giáo dục trọng quan tâm đến môi trường giáo dục, đặc biệt đánh giá chương trình giáo dục y khoa [7] Trong giáo dục điều dưỡng, chủ yếu tập trung vào đánh giá môi trường dạy học sở lâm sàng vào tồn mơi trường đào tạo [5],[12] nghiên cứu đóng góp vào phát triển giáo dục điều dưỡng Việt Nam, đặc biệt lĩnh vực đánh giá kiểm định đào tạo PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU 2.1 Bộ công cụ DREEM Chất lượng môi trường đào tạo sở học Bộ công cụ DREEM gồm 50 câu hỏi chia thuật (ví dụ trường học) lâm sàng (ví dụ bệnh thành nhóm subscales: “Đánh giá sinh viên viện) có liên quan chặt chẽ tới trì chất lượng cao giáo dục, đảm bảo chương trình học lấy sinh viên làm trung tâm kết đầu cho sinh viên [6] giảng dạy”, “Đánh giá sinh viên giảng viên”; “Đánh giá sinh viên môi trường học”, “Tự đánh giá sinh viên việc học”, “Tự đánh giá sinh viên hoạt động xã Tại Việt Nam, yêu cầu dành cho chuyên ngành hội” Mỗi câu hỏi đánh giá thang điều dưỡng nâng cao trình độ kiến thức Likert điểm bao gồm: Rất đồng ý (4), Đồng ý cải thiện khả thực hành xác định (3), Không rõ (2), Không đồng ý (1) Rất không nhằm theo kịp nhu cầu lớn việc tăng dân số đồng ý (0) Điểm tối đa DREEM 200 đại phức tạp dịch vụ y tế kỉ điện cho môi trường giáo dục lý tưởng cho sinh Giáo dục đại học điều dưỡng thay đổi viên Điểm cao cho thấy sinh viên đánh giá sang áp dụng chương trình đào tạo điều dưỡng tích cực mơi trường giáo dục Bộ công cụ tập trung lấy sinh viên làm trung tâm giảng dạy thường sử dụng cho sinh viên y khoa trình tích cực đề cao khả giải vấn đề, định tư thấu đáo [10] Bộ “Tiêu chuẩn lực điều dưỡng Việt Nam 2008” hoàn thiện Hội Điều dưỡng Việt Nam (VNA) cung cấp tảng tiêu chuẩn cho đào tạo điều dưỡng Một số chương trình đào tạo cử nhân điều dưỡng phát triển áp dụng, ví dụ chương trình đào tạo cử nhân điều dưỡng dựa vào lực độ cử nhân, nhiên tổng quan cho thấy DREEM dùng cho sinh viên chuyên ngành y khác bao gồm sinh viên điều dưỡng [12] Bộ DREEM dịch chuẩn hóa nhiều ngơn ngữ ngồi tiếng Anh Tây Ban Nha, Na Uy, Thụy Điển, Trung Quốc, Thái Lan, Malaysia Iran [11], [1] [3] Hiện nay, chương trình đào tạo cử nhân điều Phương pháp dịch chuẩn hóa cơng cụ dưỡng chuyển đổi từ chương trình áp dụng theo hướng dẫn Sousa đào tạo theo niên chế sang tín Vì việc Rojjanasrirat [13] (xem Biểu đồ 1) 85 NGHIÊN CỨU KHOA HỌC Thẩm định độ chuẩn nội dung dịch Bước Dịch xuôi Bước Tổng hợp I Bước Bước Bước Dịch ngược Tổng hợp II Test độ chuẩn nội dung Giai đoạn Giai đoạn [SL = công cụ tiếng Anh; TL1 = dịch xuôi lần 1; BT1 = dịch ngược lần 1; GD1 = thảo luận lần 1] Biểu đồ Quy trình dịch chuẩn hóa cơng cụ 2.2 Giai đoạn 1: Dịch cơng cụ Quy trình dịch công cụ bao gồm dịch xuôi từ tiếng Anh sang tiếng Việt, thảo luận nhóm 1, dịch ngược thảo luận nhóm (Bước đến 4) Bước - Dịch xuôi, hai phiên dịch người Việt dịch độc lập gốc DREEM Bước 2- Tổng hợp I, thảo luận nhóm thực hai phiên dịch nghiên cứu viên để rà soát so sánh khác hai dịch xuôi (TL1 and TL2) ban đầu Dựa kết thảo luận, dịch tiếng Việt thứ hoàn thành (TL3) Bước - Dịch ngược, hai phiên dịch khác độc lập thực dịch ngược dịch TL3 tiếng Anh (BT1 and BT2) Bước - Tổng hợp II, thảo luận nhóm thứ thực nghiên cứu viên hai phiên dịch viên Thảo luận nhóm thứ nghiên cứu viên chuyên gia điều dưỡng nói tiếng Anh ngữ Hai thảo luận nhóm (GD2 and GD3) nhằm chỉnh sửa câu hỏi dịch chưa khớp khác biệt ngữ nghĩa so với DREEM gốc cho kết dịch TL4 DREEM tiếng Việt 2.3 Giai đoạn 2: Test độ chuẩn nội dung Bản dịch DREEM TL4 test để xác định độ chuẩn nội dung (Content validity index-CVI) Một hội đồng chuyên gia đánh giá nội dung câu hỏi nhóm subscale DREEM tiếng Việt, cho ý kiến cụ thể để chỉnh sửa câu hỏi Hội đồng bao gồm 12 giảng viên 86 điều dưỡng trường điều dưỡng Việt Nam Tiêu chí lựa chọn thành viên hội đồng bao gồm: giảng viên có năm kinh nghiệm giảng dạy chương trình cử nhân điều dưỡng có học vị Thạc sỹ 2.4 Thu thập số liệu Hội đồng chuyên gia đánh giá câu hỏi theo tiêu chí: tính liên quan, tính rõ ràng, tính tồn diện, tính phù hợp thang điểm đánh giá 2.5 Phân tích số liệu Độ chuẩn nội dung (CVI) tính dựa vào điểm đánh giá hội đồng CVI đạt tiêu chuẩn điểm CVI đạt 0,78 cho câu hỏi (item-CVI/I-CVI) 0,90 cho nhóm subscale (sub-scale-CVI/SS-CVI) cơng cụ (scaleCVI/S-CVI) Scale-CVI sub-scale-CVI tính dựa trung bình I-CVI 50 câu hỏi số câu hỏi nhóm subscale Những câu hỏi đạt CVI thấp 0,78 rà soát chỉnh sửa theo ý kiến hội đồng KẾT QUẢ 3.1 Giai đoạn Kết từ trình dịch xi, ngược thảo luận nhóm cho thấy số câu hỏi cần chỉnh sửa Ví dụ, câu hỏi “Learning strategies which worked for me before continue to work for me now” viết lại cho cấu trúc câu tiếng Việt Câu hỏi 25 với thuật ngữ “factual learning” khơng có thuật ngữ tiếng Việt tương tự Sau lấy ý kiến từ tác giả DREEM, câu hỏi dịch lại tác giả câu hỏi xác nhận chuẩn xác (xem câu 25, bảng 2) 3.2 Giai đoạn Bảng cho thấy hầu hết CVI nhóm subscale tồn bộ cơng cụ đạt chuẩn (≥ 0,90), ngoại trừ độ rõ ràng thang đo 0,88 CVI sub-scale “Tự đánh giá sinh viên hoạt động xã hội” “Tự đánh giá sinh viên việc học” 0,79 0,83 NGHIÊN CỨU KHOA HỌC Bảng Tỷ lệ đồng ý nội dung sub-scale Sub-scale-CVI Tính liên quan Tính rõ ràng Tính tồn diện Phù hợp thỏa đáng thang điểm đánh giá Đánh giá Sinh viên Giảng dạy 0,97 0,92 0,96 0,97 Đánh giá Sinh viên Giảng viên 0,95 0,92 0,97 0,99 DREEM sub-scale Tự Đánh giá Sinh viên Việc học Đánh giá Sinh viên Môi trường học Giảng dạy thường gây hứng thú 24 Thời gian giảng dạy sử dụng hữu ích 13 Giảng dạy trọng vào đáp ứng nhu cầu người học 47 Giảng dạy nhấn mạnh vào học hiểu sâu áp dụng thực tế cho sinh viên học ghi nhớ 48 Giảng dạy trọng vào việc lấy giáo viên làm trung tâm, giáo viên định tơi cần học 25 Giảng dạy nhấn mạnh vào kiến thức lý thuyết áp dụng kiến thức vào thực tế Đánh giá Sinh viên Giảng viên 0,91 0,95 0,83 0,95 0,90 0,98 0,93 29 Giảng viên làm tốt việc cung cấp phản hồi cho sinh viên 0,99 18 Giảng viên có kỹ giao tiếp tốt với bệnh nhân Giảng viên có kiến thức chuyên sâu 37 Giảng viên đưa ví dụ rõ ràng 40 Giảng viên thường chuẩn bị tốt cho phần giảng họ 32 Giảng viên thường đưa góp ý mang tính xây dựng Giảng viên thường chế nhạo sinh viên 39 Giảng viên tỏ giận giảng dạy Giảng viên độc đốn Giảng viên ví dụ điển hình cho việc áp dụng phương pháp chăm sóc lấy người bệnh làm trung tâm, chăm sóc điều dưỡng tập trung vào nhu cầu người bệnh 49 Giảng viên bị sinh viên làm cho bực Tự Đánh giá Sinh viên Hoạt động xã hội 0,90 0,79 0,93 0,96 Scale- CVI 0,94 0,88 0,96 0,97 36 50 câu hỏi đạt điểm CVI chuẩn (≥ 0,78) 14 câu hỏi có CVI < 0,78 chỉnh sửa dựa ý kiến hội đồng Một số thuật ngữ dịch chỉnh sửa đảm bảo tương ứng định nghĩa nội dung liên quan văn hóa phương Tây Việt Nam Ví dụ, thuật ngữ “student-centred teaching” dịch “Giảng dạy trọng vào đáp ứng nhu cầu người học” (Câu 13) Sau chỉnh sửa lần cuối, công cụ DREEM tiếng Việt chuẩn hóa (Bảng 2) Bảng Bộ công cụ DREEM tiếng Việt Câu Đánh giá Sinh viên Giảng dạy Tôi khuyến khích tham gia vào hoạt động lớp học 21 Giảng dạy trường trọng vào việc giúp phát triển tự tin thân 44 Giảng dạy khuyến khích tơi trở thành người học chủ động tích cực 20 Giảng dạy có trọng tâm 16 Giảng dạy trường trọng vào việc giúp phát triển lực chuyên môn 38 Tôi hiểu rõ mục tiêu học tập khóa học Tự đánh giá Sinh viên Việc học 27 Tơi ghi nhớ tất tơi cần 45 Phần lớn tơi học khóa học có liên quan đến nghề điều dưỡng 22 Trong khóa học này, tơi cảm thấy tơi trang bị tốt cho nghề nghiệp 26 Những học năm trước hành trang cho năm 41 Kỹ giải vấn đề tơi phát triển tốt khóa học 10 Tơi tự tin thi đỗ khóa học 31 Trong khóa học này, tơi học nhiều cảm thông nghề nghiệp, đề cao khả hiểu trải nghiệm, cảm xúc người bệnh, biểu lộ thơng cảm giao tiếp với người bệnh 87 NGHIÊN CỨU KHOA HỌC Chiến lược học tập hiệu với trước đây, phù hợp Đánh giá Sinh viên Môi trường học 23 Khơng khí học thoải mái suốt buổi giảng lý thuyết 50 Tơi cảm thấy hỏi câu hỏi mà muốn 33 Tôi cảm thấy thoải mái buổi giảng dạy có tính tập thể 30 Ở có hội cho để phát triển kỹ giao tiếp 34 Khơng khí học thoải mái suốt buổi xe-mi-na/ phụ đạo 42 Việc học chăm sóc điều dưỡng tạo hứng thú nhiều gây căng thẳng 43 Khơng khí học tập thúc đẩy người học tơi 36 Tơi tập trung tốt buổi giảng 11 Khơng khí học thoải mái suốt buổi giảng lâm sàng 12 Khóa học có thời khóa biểu phù hợp 35 Tơi có trải nghiệm học tập đáng thất vọng khóa học 17 Gian lận vấn đề khóa học Tự đánh giá Sinh viên Hoạt động xã hội 15 Tơi có nhiều bạn bè tốt khóa học Ở có hệ thống hỗ trợ tốt cho sinh viên bị stress Tôi mệt mỏi để hứng thú khóa học 14 Tơi thấy chán khóa học 46 Chỗ dễ chịu 19 Các mối quan hệ hoạt động xã hội tốt 28 Tơi cảm thấy lẻ loi khóa học BÀN LUẬN Việc dịch chuẩn hóa cơng cụ có nhiều thử thách đảm bảo nghĩa từ cấu trúc câu hỏi tương ứng, khái niệm tương đồng tiếng Anh tiếng Việt câu hỏi Trong nghiên cứu này, có số khái niệm không quen thuộc bối cảnh đào tạo điều dưỡng Việt Nam Một số phương pháp dùng nhằm tăng tương đồng công cụ tiếng Anh tiếng Việt Các phương pháp khuyến cáo nghiên cứu trước 88 dịch ngược, dùng hai người dịch độc lập đồng thời hội đồng kiểm định [15] Việc thiếu tương ứng nội dung khái niệm số câu DREEM khơng tương đồng văn hóa quan điểm phương Tây phương Đông dạy học Trong văn hóa phương Tây, tính cá nhân đóng vai trị trung tâm hình thành niềm tin giá trị người, họ thường có xu hướng ưu tiên cá nhân ý thích, nhu cầu quyền đám đơng [14] Do đó, dạy học mơi trường phương Tây có xu hướng tập trung vào đáp ứng nhu cầu ý thích sinh viên giáo viên Trái lại, văn hóa Việt Nam ảnh hưởng lớn từ tư tưởng Khổng Tử, đó, niềm tin giá trị cá nhân liên quan chặt chẽ với vai trò xã hội nghĩa vụ thực vai trị [14], khơng đề cao quan điểm cá nhân Văn hóa tập thể dạy học ghi nhận số xã hội Đông Á Nhật Bản, Hàn Quốc Trung Quốc [8] Trong đó, sinh viên thường mong đợi giáo viên chịu trách nhiệm thành công thất bại sinh viên, học độc lập nhiều mong đợi sinh viên [2] Do đó, giáo viên thường vị trí xã hội cao mong đợi sinh viên phải nghe theo tin vào “đáp án đúng” họ [2],[14] Sự phụ thuộc sinh viên vào giáo viên phản ánh khía cạnh khoảng cách quyền lực văn hóa tập thể quan điểm dạy học “truyền thống” “giáo viên trung tâm” Ở Việt Nam, kiểu dạy học phổ biến rộng rãi hệ thống đào tạo phổ thơng có ảnh hưởng lớn đến đào tạo đại học [10] Điều giải thích cho khó khăn gặp phải dịch chuẩn hóa cơng cụ DREEM, ví dụ câu hỏi u cầu sinh viên đánh giá “Giảng viên có kỹ giao tiếp tốt với bệnh nhân” (câu 18) giảng viên điều dưỡng hội đồng thẩm định phản hồi khơng có giá trị sinh viên đánh giá giảng viên giao tiếp tốt không tốt với bệnh nhân Với việc cân nhắc khác biệt văn hóa, cơng cụ DREEM dịch chuẩn hóa nội dung phù hợp cho bối cảnh giáo dục điều dưỡng Việt Nam KẾT LUẬN NGHIÊN CỨU KHOA HỌC Quy trình dịch chuẩn hóa cơng cụ cho kết DREEM tiếng Việt phù hợp để đánh giá môi trường giáo dục điều dưỡng Việt Nam, đặc biệt bối cảnh chương trình đào tạo điều dưỡng phương pháp giảng dạy cải cách mạnh mẽ Bộ DREEM tiếng Việt dùng để đánh giá cho môn học điều dưỡng cụ thể Đồng thời cơng cụ có giá trị so sánh mơi trường giáo dục điều dưỡng khác nghiên cứu đa văn hóa Khuyến nghị cần có nghiên cứu tương lai dùng DREEM đánh giá trực tiếp cho sinh viên điều dưỡng TÀI LIỆU THAM KHẢO Aghamolaei, T., & Fazel, I (2010) Medical students’ perceptions of the educational environment at an Iranian medical sciences university BMC Medical Education 10(1), 87-87 Apfelthaler, G., Hansen, K., Stephan, K., et al., (2007) Cross-cultural Differences in Learning and Education: Stereotypes, Myths and Realities In D Palfreyman & D L McBride (Eds.), Learning and teaching across cultures in higher education (pp 15-35) Basingstoke: Palgrave Macmillan Chapman, H., Lewis, P., Osborne, Y., et al., (2011) An action research approach for the professional development of Vietnamese nurse educators Nurse Education Today 33(2), 129-132 Genn J M., (2001) AMEE Medical Education Guide No 23 (Part 1): Curriculum, environment, climate, quality and change in medical education-a unifying perspective Medical Teacher 23(4), 337-337 Giddens, J., Brady, D., Brown, P., et al., (2008) A new curriculum for a new era of nursing education Nursing Education Perspectives 29(4), 200-204 Harden, R M (2001) The learning environment and the curriculum Medical Teacher 23(4), 335-335 Khan, A S., Akturk, Z., & Al-Megbil, T (2010) Evaluation of the Learning Environment for Diploma in Family Medicine with the Dundee Ready Education Environment (DREEM) Inventory Journal of Educational Evaluation for Health Professions 7(2) Lam, C.-M (2013) Childhood, Philosophy and Open Society: Implications for education in Confucian Heritage Culture [EBL version] Retrieved from http://qut.eblib.com.au.ezp01 library.qut.edu.au/patron/ Miles, S., Swift, L., & Leinster, S J (2012) The Dundee Ready Education Environment Measure (DREEM): A review of its adoption and use Medical Teacher 34(9), e620-e634 10 Pham, T N (2010) The higher education reform agenda: a vision for 2020 In G Harman, M Hayden & T N Pham (Eds.), Reforming higher education in Vietnam: challenges and priorities (pp 51-64) Dordrecht, Netherlands: Springer 11 Pimparyon, P., Roff, S., McAleer, S., et al., (2000) Educational environment, student approaches to learning and academic achievement in a Thai nursing school Medical Teacher 22(4), 359-364 12 Soemantri, D., Herrera, C., & Riquelme, A (2010) Measuring the educational environment in health professions studies: a systematic review Medical Teacher 32(12), 947-952 13 Sousa, V D., & Rojjanasrirat, W (2011) Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline Journal of Evaluation in Clinical Practice 17(2), 268-274 14 Triandis, H C (1995) Individualism & collectivism Boulder: Westview Press 15 Willgerodt, M A., Kataoka-Yahiro, M., Kim, E., et al., (2005) Issues of instrument translation in research on Asian immigrant populations Journal of Professional Nursing 21(4), 231-239 89 ... biệt văn hóa, cơng cụ DREEM dịch chuẩn hóa nội dung phù hợp cho bối cảnh giáo dục điều dưỡng Việt Nam KẾT LUẬN NGHIÊN CỨU KHOA HỌC Quy trình dịch chuẩn hóa cơng cụ cho kết DREEM tiếng Việt phù... nghiên cứu đóng góp vào phát triển giáo dục điều dưỡng Việt Nam, đặc biệt lĩnh vực đánh giá kiểm định đào tạo PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU 2.1 Bộ công cụ DREEM Chất lượng môi trường đào tạo sở học Bộ công. .. trường giáo dục, đặc biệt đánh giá chương trình giáo dục y khoa [7] Trong giáo dục điều dưỡng, chủ yếu tập trung vào đánh giá môi trường dạy học sở lâm sàng vào tồn mơi trường đào tạo [5],[12] nghiên

Ngày đăng: 05/03/2022, 10:16

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan