1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

TIẾNG LÓNG TRÊN INTERNET TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

17 83 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 17
Dung lượng 255,64 KB

Nội dung

ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGƯ ============ NGÔN NGƯ HỌC ĐỚI CHIẾU ĐỀ TÀI: TIẾNG LĨNG TRÊN INTERNET TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT Giảng viên hướng dẫn: ThS Ngơ Thị Khai Ngun Sinh viên thực hiện: Nhóm Rainbow Nguyễn Hải Hòa (16F7511060) Hồ Thị Hồng Loan (16F7511100) Nguyễn Thị Kim Ngân (16F7511132) Lê Thanh Kiều Ngân (16F7511129) Lê Thị Tú Uyên (16F7511246) Huế, tháng 12/2019 MỤC LỤC Mục Trang A Đặt vấn đề Tiếng lóng xuất hầu hết ngơn ngữ giới Trong hệ thống tư loại, tiếng lóng vớn “biệt ngữ” xã hội, dạng ngôn ngữ hẹp sử dụng nhóm hay cộng đồng mang tính ám Internet ngày khơng cịn xa lại với người dường trở thành phần thiếu sống Nhờ sự trợ giúp phương tiện công nghệ đại với sự du nhập mạnh mẽ văn hóa Internet, tiếng lóng nhanh chóng tạo mới, lan rộng trở nên phở biến Thuật ngữ tiếng lóng Internet phát triển người dùng năm qua Nhiều người thấy hiểu nổi “ngôn ngữ 9X” Tuy nhiên, theo số nhà nghiên cứu, ngoại trư trường hợp lạm dụng theo chiều hướng thơ tục sớ khác chấp nhận quy luật phát triển ngơn ngữ Điều quan trọng cần phải hiểu chất để định hướng cho giới trẻ sử dụng ngôn ngữ theo phong cách họ không làm xấu vẻ đẹp ngơn ngữ Vì vậy, nhóm định thực đề tài tiếng lóng Internet để tìm điểm tương đồng khác biệt tiếng Anh tiếng Việt B Nội Dung I KHÁI QUÁT Định nghĩa 1 Tiếng lóng Tiếng lóng hình thức phương ngữ xã hội khơng thức ngơn ngữ, thường sử dụng giao tiếp thường ngày nhóm người Tiếng lóng ban đầu xuất nhằm mục đích che giấu ý nghĩa diễn đạt theo quy ước người định hiểu Tiếng lóng thường không mang ý nghĩa trực tiếp - nghĩa đen tư phát - mà mang ý nghĩa tượng trưng, nghĩa bóng (http://www.wikipedia.org/) Tiếng lóng mạng Internet Cùng với sự xâm nhập mạnh mẽ Internet đối với giới tạo sự xuất tiếng lóng Internet Tiếng lóng Internet loại tiếng lóng mà người dùng Internet phở biến đặt nhiều trường hợp Những thuật ngữ thường bắt nguồn với mục đích tiết kiệm tở hợp phím Nó bao gồm tư, cụm tư, số biểu tượng dạng viết tắt để truyền tải thơng điệp sớng động súc tích, châm biếm, hài hước chí thơ tục ý nghĩa mà người dùng Internet thường sử dụng sớ trang web, phịng trị chuyện, blog diễn đàn (http:en.wikipedia.org/wiki/Internet-slang) Nguồn gốc - Tiếng lóng xuất tư lâu đời Trước kia, tiếng lóng sử dụng nhằm mục đích che dấu thông tin giao tiếp quy ước hai nhóm người đặt mà họ hiểu * Trong tiếng Anh: - Vào năm 50, sự đời rock and roll ảnh hưởng ngày tăng văn hóa Mỹ phim, âm nhạc chứng kiến cụm tư giới thiệu 'cool' (tuyệt vời), ‘hip’ (hoan hô)… - Đến thập niên 80, tư cụm tư văn hóa hip-hop Mỹ bắt đầu thâm nhập vào ngôn ngữ giới trẻ Anh, ngày nghe thấy nhiều tư với tư 'diss' (coi thường), ‘booty’ (đồ ăn cắp được), ‘bling’ (châu báu, đồ nữ trang)… * Trong tiếng Việt: - Nguồn gốc tư Việt, lớp tư xem đơn giản dễ hiểu Khi trở thành tiếng lóng, lẽ tất yếu gán cho nghĩa khác với nghĩa gốc tư Đôi khi, ta dễ dàng nhận sự tương đồng mặt hình ảnh Ví dụ: “cạ cứng” (bạn thân), “giận tím người” (rất giận), “gấu” (người yêu)… - Nguồn gốc vay mượn: tư vựng tiếng Việt, chủ yếu có hai lớp tư vay mượn: tư vay mượn gớc Hán ví dụ “soái ca” (người trai đẹp), “sửu nhi” (trẻ trâu: Trẻ trâu ám người có hành động dại dột ngơng cuồng, khơng biết suy nghĩ chín chắn, hành động bộp chộp, ta người vô học Những hành động gọi “sửu nhi”.) lớp tư vay mượn gốc Ấn – Âu (Pháp, Nga, Anh…) “IB” (nhắn tin riêng), … - Trong năm gần với sự phát triển công nghệ tiếng lóng dần sử dụng phở biến đặc biệt giới trẻ Nguyên nhân đời Nguyên nhân chủ quan Việc sử dụng tiếng lóng thơng dụng mạng Internet, xuất tư lâu phổ biến giới trẻ, tạo cảm giác thân mật, trêu đùa làm “trẻ hóa” ngôn ngữ, làm cho ngôn ngữ thêm phần đa dạng Ngoài ra, giới trẻ vận dụng sự sáng tạo tạo ngơn ngữ kiểu giao tiếp thân mật, với phong cách hệ Với sự phát triển mạnh mẽ khoa học truyền thông, giới trẻ sử dụng tiếng lóng cách phở biến trở thành trào lưu xã hội Nguyên nhân khách quan Sự xuất tiếng lóng tất yếu sự phát triển nhảy vọt việc sử dụng phương tiện giao tiếp công nghệ Tiếng lóng xuất để thỏa mãn nhu cầu giao tiếp giới trẻ nhằm mục đích: tiết kiệm thời gian, nhấn mạnh sắc cá nhân, tạo phong cách riêng Tiếng lóng sử dụng đâu mạng Internet? Các nhóm chat Yahoo, games, Messenger Đây nơi tất người tụ tập lại lúc để nói chuyện với máy tính thơng qua mạng Internet Thường trang web, giớng trang khác Nó có tính có tin nhắn gửi tới xuất lên để người thấy Các diễn đàn, trang mạng xã hội Facebook, Zalo, Gapo Đây trang web nơi bạn đăng ký làm thành viên sau đăng câu hỏi, hình ảnh nhận xét người khác Sau bạn nhập bạn ḿn để nói đăng nó, viết lên trang để người nhìn thấy Đây xem nơi tốt để trao đổi kiến thức bạn nhận câu trả lời cho câu hỏi chủ đề cụ thể Blogs riêng tư Blogs riêng tư hay gọi "nhật ký web" Nó loại trang web phần trang web Blog thường trì cá nhân với mục bình luận, mơ tả sự kiện tài liệu khác hình ảnh video II PHÂN LOẠI Viết tắt chữ đầu viết tắt Các tư viết tắt chữ đại diện cho số tư, đa số thường chữ tư Điều làm cho người đọc dễ dàng đốn nghĩa chúng dựa vào ngữ cảnh hầu hết trường hợp Ví dụ: LOL (Laugh Out Loud) Kết hợp chữ số Cách kết hợp đa số cách phát âm giống gần giớng hình dạng giớng quy ước riêng nhóm người Ví dụ: Nice meet U! (Nice to meet you!) Ký tự biểu tượng Loại bao gồm nhiều ký tự biểu tượng Các biểu tượng sử dụng biểu cảm xúc hành động đặc biệt người dùng khó bộc lộ lời nói Ví dụ: [*_*] (sợ hãi) Lược bỏ lời nói Lược bỏ lời nói cách giảm số lượng chữ tư câu để tiết kiệm thời gian người nói, mà người nghe hiểu nhờ vào ngữ cảnh Ví dụ: See ya (See you.) Gieo vần Gieo vần hình thức tiếng lóng tư thay tư cụm tư khác vần với Ví dụ: Boat race (Face) Các loại khác • Dấu thay ký hiệu ký tự đặc biệt • Chơi chữ III ĐỐI CHIẾU TIẾNG LÓNG TRÊN INTERNET TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT Điểm giống a) Trên phương diện cấu tạo từ: có cấu trúc từ đơn cụm từ *Đối với tiếng Anh Breakup (n) chia tay Yummy (of food) delicious; (of people or things) very attractive (ngon-hấp dẫn) Buck (n) đơ-la Ví dụ: This pizza is only a buck! (Chiếc pizza có giá la!) Cram (v) nhồi nhét By the way: *Đối với tiếng Việt Khoai: khó (difficult), Ky bo: keo kiệt (stingy), Lăn tăn: lo lắng (worried) Tám: nhiều chuyện, Buôn dưa lê: buôn chuyện, phao: tài liệu, tạch: thi trượt Chuẩn không cần chỉnh: tương tự xác (right) b) Sử dụng kí tự *Đối với tiếng Anh 2gether: together, 2h4u: too hot for you, 5n: fine, ^5: high five, acc: account *Đối với tiếng Việt

Ngày đăng: 07/02/2022, 14:10

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w