... Lơng Classe 42A3 48 Fabrication des exercices en classe de langue - Proposer des applications pédagogiques. III. Objet de la recherche 1. Objet de la recherche: La fabrication des exercices en classe ... ThÞ L¬ng Classe 42A3 5 Fabrication des exercices en classe de langue 3. Méthode d'analyse: nous analysons des documents de référence...
Ngày tải lên: 20/12/2013, 18:25
. voyez, ils voient): verbe voir. Avec les oreilles, j'entends (tu entends, il entend, nous entendons, vous entendez, ils entendent): verbe entendre. Avec. exprimer des sentiments et des besoins, pour s’amuser, discuter. De plus, on pourra réaliser en classe, par des jeux de rôle, des activités de communication
Ngày tải lên: 29/01/2014, 14:43
Báo cáo " A propos de l’évaluation de l''expression modale en classe de FLE " docx
... pratiques de classe doivent y entraîner l'apprenant. L'entraînement essentiel se fait dans la phase de compréhension en classe de langue. On peut y ajouter des exercices de compréhension ... demandant quelles formes elle pourra prendre au regard des entraînements précédents réalisés en classe. On pourrait utiliser pour l’auto- évaluation le portfolio de...
Ngày tải lên: 22/03/2014, 10:20
Etude des difficultés en expression orale des étudiants d’anglais apprenant le français comme deuxième langue étrangère à L’Institut Polytechnique de Hanoi
... préférez lire le texte de ce que vous entendez Auditif - Vous avez le sentiment que, sans entendre tout en anglais, vous en entendez assez - Quand vous lisez, vous entendez mentalement ce que vous ... Des propositions à propos des démarches pédagogiques de l’enseignant pendant les trois grandes phases d’enseignement d’une activité orale en classe de langue : phase de...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:36
Interprétation des prépositions à et de en langue vietnamienne
... probablement). I.2.6. "À" devant un nom de lieu porte un sens zéro. Ex: "Jacques Rival les fait descendre à la cave. Il y a beaucoup de monde, des ministres, des hommes politiques, de ... des mots on des groupes de mots indiquant la relation sộmantique de deux mots, de deux propositions. Alors, on emploie une prộposition entre deux mots et une locution prộpo...
Ngày tải lên: 19/12/2013, 10:39
Etude des difficultés en expression orale des étudiants d’anglais apprenant le français comme deuxième langue étrangère à l’inst
... ộtudiants des dộpartements de franỗais, la langue franỗaise poss de un autre terrain qui nest pas moins fertile : celui des ộtudiants danglais qui demandent ộvidemment un enseignement efficace, moderne ... organismes, des personnes, des objets, des faits… du ou des pays dans lesquels la langue en cours d’apprentissage est parlée. Il s’agit également du savoir socioculture...
Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:40
ÉTUDE DE L’UTILISATION DES STRATÉGIES DE LECTURE DES ÉTUDIANTS EN 2è ET EN 3è ANNÉES DU DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE DE HANOI
. s’agit des textes qui apportent des renseignements sur des faits, des êtres ou des choses. Il a pour but d’informer. Textes argumentatifs : C’est le type de. démarche). Cependant, en pratique, un faible pourcentage des étudiants est capable de faire un bon classement des textes en fonction des types de textes,
Ngày tải lên: 29/01/2014, 14:43
ÉTUDE DE L’UTILISATION DES STRATÉGIES DE LECTURE DES ÉTUDIANTS EN 2è ET EN 3è ANNÉES
. également des processus : tous deux interviennent à la fois pendant l’exécution 19 Étude de l’utilisation des stratégies de lecture des étudiants en 2 è. et écrire et souvent rapidement. C’est pourquoi, les attentes du domaine de l’enseignement/apprentissage de l’écrit deviennent de plus en plus exigeantes.
Ngày tải lên: 29/01/2014, 14:43
ÉTUDE DES ERREURS EN PRODUCTION ÉCRITE DES ÉTUDIANTS EN FRANÇAIS à L’ECOLE NORMALE SUPÉRIEURE DE THÁI NGUYÊN
. cohérence textuelle doit prendre en compte des aspects suivants : -Les niveaux de langue: qui ont trait à l'ensemble des habitudes de langue. des phrases ou des paragraphes. II est très important de les unir par des mots de liaison qui évitent le morcellement et assurent la cohérence de l’ensemble.
Ngày tải lên: 29/01/2014, 14:44
’L’analyse des erreurs de prononciation des étudiants en 1ère année de l’école du tourisme d’hanoi
. spécifique des accents, des pauses, des variations de hauteurs (intonation), des discours et des durées syllabiques. Il est donc un moyen de décomposer. vietnamien et aussi les différences existan entre eux, on contaste que les erreurs de prononciation des apprenants viennent essentiellement des différences
Ngày tải lên: 05/02/2014, 21:52