Nhứng và các trong tiếng việt

Nhứng và các trong tiếng việt

Nhứng và các trong tiếng việt

... 1977: 180, 657) Trong giới có ngôn ngữ quán từ tiếng Nga, tiếng Latin, definite article từ đứng trước danh từ tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Italy, tiếng Đức mà hậu tố tiếng Bungari, tiếng Rumani ... tiếng Việt the tiếng Anh có nhiều điểm phân biệt khác quan trọng Như ta biết, có nguồn gốc từ “ các tiếng Hán Vốn ngôn ngữ gốc từ lượng (“yếu tố số nhiều”) (Nguyễn Tài Cẩ...

Ngày tải lên: 30/05/2015, 17:00

11 286 1
a study on the forms and meanings of lexical verb  get  and vietnamese equivalents  nghiên cứu hình thái và ngữ nghĩa của động từ  get  và những tương đương trong tiếng việt

a study on the forms and meanings of lexical verb get and vietnamese equivalents nghiên cứu hình thái và ngữ nghĩa của động từ get và những tương đương trong tiếng việt

... FORMS AND MEANINGS OF LEXICAL VERB ‘ GET ’ AND VIETNAMESE EQUIVALENTS ( NGHIÊN CỨU VỀ HÌNH THÁI VÀ NGỮ NGHĨ A C A ĐỘNG TỪ GET ’ VÀ NHỮNG TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾ NG VIỆ T ) MINOR M .A THESIS Field ... verbs, Get is one of the commonest words and is used in many different ways Conducting the minor thesis entitled “ A Study on The Forms and Meanin...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:22

46 1,1K 4
english verbs  say tell speak talk  and their vietnamese equivalents = động từ  say tell talk trong tiếng anh và những tương đương trong tiếng việt

english verbs say tell speak talk and their vietnamese equivalents = động từ say tell talk trong tiếng anh và những tương đương trong tiếng việt

... by Speak 25 2.4.2.4 Meanings conveyed by Talk 26 2.4.3 The English verbs Say, Tell, Speak and Talk and their Vietnamese Equivalents 28 2.4.3.1 Say and its Vietnamese equivalents 29 2.4.3.2 Tell ... different are four English verbs Say, Tell, Speak and Talk in terms of syntactic and semantic features?  What are Vietnamese equivalents of thes...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:30

46 915 11
Nghiên cứu các phát ngôn biểu thị ý nghĩa so sánh tĩnh và động trong tiếng Việt ứng dụng vào việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài

Nghiên cứu các phát ngôn biểu thị ý nghĩa so sánh tĩnh và động trong tiếng Việt ứng dụng vào việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài

... nhng mụ hỡnh mang ý ngha so sỏnh l ht sc cn thit So sỏnh l tỡm s ging v khỏc gia cỏc i tng Trong so sỏnh cú nhng thụng s biểu thị s ging v khỏc Lun ny nghiờn cu v so sỏnh tnh v so sỏnh ng, t ú ... mang ý ngha so sỏnh tnh, cú nhng phỏt ngụn mang ý ngha so sỏnh ng Nghiờn cu so sỏnh tnh v so sỏnh ng nhm lm sỏng t thờm mi quan h gia t v ngụn ng Vic nghiờn cu cỏc phng...

Ngày tải lên: 31/03/2015, 14:23

173 1,8K 0
một số lưu ý trong luyện từ và câu trong Tiếng việt 1_2 pps

một số lưu ý trong luyện từ và câu trong Tiếng việt 1_2 pps

... ng hay ngh ? … ó … iêng … ẩng đầu … e … óng … iêm túc … ề … iệp … ạc nhiên Thơm … át … ập … ừng ý … ĩa Để ghi âm “cờ”: - Ta viết k nguyên âm sau i (kể ia, iê), ê, e - Ta viết c với âm lại: o, ... trót lọt, trụi lũi, trẹt lét,… * Âm ch: - ch đứng trước chữ có vần bắt đầu âm : oa, oă, oe, uê - Từ láy: ch đứng vị trí thứ nhất: chon von, chìm lỉm, chộn rộn, ngủn,… - Ch đứng sau L: lã chã, lan...

Ngày tải lên: 27/07/2014, 21:20

6 427 0
một số lưu ý trong luyện từ và câu trong Tiếng việt 1_1 ppsx

một số lưu ý trong luyện từ và câu trong Tiếng việt 1_1 ppsx

... xe, xuông, xoan, trạm xá, mùa xuân… BÀI TẬP ỨNG DỤNG Điền s hay x ? Cây chim Như ….ỏi nhỏ Ném vào lùm Vành khuyên đậu ….uống đám dày Lại bay Chim biến bất ngờ ….ôn ….ao cành Như ngẩn ngơ (Theo Nguyễn ... dấu huyền VD: giảng đường, tôn giáo, đơn giản, giải thoát… BÀI TẬP ỨNG DỤNG Điền d hay gi ? Tiếng ve Tiếng ve Cùng … ó đưa tre biếc Bè ….ịu ….àng yêu thương Mang nhiều niềm tha thiết Lời...

Ngày tải lên: 27/07/2014, 21:20

6 511 0
Đối chiếu ẩn dụ “风” trong tiếng Hán và “Gió” trong tiếng Việt từ góc nhìn ngôn ngữ học tri nhận

Đối chiếu ẩn dụ “风” trong tiếng Hán và “Gió” trong tiếng Việt từ góc nhìn ngôn ngữ học tri nhận

... nhận đặc biệt a1 gió xuân sở hình thành ẩn dụ NIỀM VUI LÀ GIÓ tiếng Hán Kết luận “风” tiếng Hán “Gió” tiếng Việt tượng tự nhiên quen thuộc quan trọng đời sống người Qua góc nhìn ngôn ngữ học tri ... Ngôn ngữ học tri nhận Từ điển, Nhà xuất Phương Đông, TP Hồ Chí Minh, 2011 [3] Lý Toàn Thắng, Thử nhìn lại số vấn đề cốt yếu ngôn ngữ học...

Ngày tải lên: 24/06/2015, 08:05

7 876 5
Hoạt động ngữ pháp   ngữ nghĩa của hai từ hết và còn trong tiếng việt hiện đại (KL00976)

Hoạt động ngữ pháp ngữ nghĩa của hai từ hết và còn trong tiếng việt hiện đại (KL00976)

... phân định từ loại Xác dịnh dạng hoạt đông ngữ pháp, ngữ nghĩa hai từ hết Còn miêu tả chúng dạng chất từ loại riêng a Từ Hết - Hết với chất ngữ pháp động từ - Hết với chất ngữ pháp phó từ - Hết với ... từ - Hết với chất ngữ pháp quan hệ từ - Hết với chất ngữ pháp trợ từ b, Từ Còn - Còn với chất ngữ pháp động từ - Còn...

Ngày tải lên: 17/12/2015, 05:24

70 530 0
Các tiếng chứa âm đệm trong tiếng Việt - Nguồn gốc và hướng giải quyết

Các tiếng chứa âm đệm trong tiếng Việt - Nguồn gốc và hướng giải quyết

... -ap+căng, - , -i, -ien, -iet, -ik, iŋ, -it, -ie, ip, -iw ,- , - n+căng, - t+căng, - ŋ +căng, - j+căng, - , - n, - w, - t ( I kèm y u t tròn mơi) Phân lo i ti ng Chúng tơi ch p nh n cách phân lo ... n) - ui, uit (2 v n) Còn n u theo cách phiên âm 33 v n ti ng Vi t có ch a y u t tròn mơi ó v n: -a, -ak, -aj, -aŋ, -at, -aw, -ap, -aŋ+căng, -ak+căng,...

Ngày tải lên: 07/04/2013, 20:41

71 11,4K 9
NGỮ NGHĨA của TIỀN tố при  TRONG ĐỘNG từ TIẾNG NGA và các PHƯƠNG THỨC TRUYỀN đạt TRONG TIẾNG VIỆT

NGỮ NGHĨA của TIỀN tố при TRONG ĐỘNG từ TIẾNG NGA và các PHƯƠNG THỨC TRUYỀN đạt TRONG TIẾNG VIỆT

... предметов (н при ер: при тавить, при леить, при ипнуть, при оснуться, при репить, при ать, при оединить, при олоть, при елать, при интить, при оснуться, при ить, при ёрзнуть, при алить, ) и сжатия, ... при тавкой ПРИ-, обозначающие доведение действия до конечного пункта, полное сближение с целью движения, н при ер: при ти, при хать, при ететь, при лыть, при олзти, при ест...

Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:45

96 1,4K 5
BỔ NGỮ PHỨC hợp và NHỮNG từ NGỮ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT

BỔ NGỮ PHỨC hợp và NHỮNG từ NGỮ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT

... Hán -Việt, Việt- Hán bổ ngữ phức hợp “起来” từ tương đương tiếng Việt B PHẦN NỘI DUNG Chƣơng 1: Chức ngữ pháp, ngữ nghĩa bổ ngữ phức hợp 起 来 trong tiếng Hán đại 1.1 Chức ngữ pháp bổ ngữ phức hợp 起来 trong ... sánh tiếng Hán tiếng Việt để tìm thành phần tương ứng với bổ ngữ phức hợp 起来 trong tiếng Hán.Qua hai bước so sánh Việt-...

Ngày tải lên: 14/12/2013, 15:17

93 1,7K 10
Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

... sujet de recherche: "Interrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien Objerctif de la recherche H Th Cỳc - K 47 A2 franỗais Interrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien En ... franỗais 11 Interrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien CHAPITRE 2: INTERROGATION EN FRANầAIS ET EN VIETNAMIEN 2.1 Interrogation directe 2....

Ngày tải lên: 19/12/2013, 10:39

52 771 0
w