Báo cáo hóa học: " Study of the vertical transport in p-doped superlattices based on group III-V semiconductors" pdf
a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmark's model = đánh giá chất lượng bản dịch tiếng việt của tiểu thuyết nhật ký (2010) do petal lê
a translation quality assessment of the first three chapters of the novel the da vinci code by do thu ha (2005) based on j.house's model = đánh giá chất lượng bản dịch ba chương đầu tiên trong cuốn tiểu thuyết
evaluating english translation of the short story the general retires by nguyen huy thiep based on j.house's model = đánh giá bản dịch việt – anh của truyện ngắn tướng về hưu của nguyễn huy thiệp
evaluating the english version of the novel beloved oxford , đánh giá bản dịch việt - anh tác phẩm oxford thương yêu
A STUDY ON THE USE OF GRAMMATICAL COHESION IN THE SHORT STORY “ALL GOLD CANYON BY JACK LONDON FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL GRAMMAR PERSPECTIVE
A study on pragmatic equivalence in the English Vietnamese translation of the story Confession of an economic hit man by John Perkins
A translation quality assessment of the first three chapters of the novel “the da vinci code” by do thu ha (2005) based on j.house’s model
A translation quality assessment of the first three chapters of the novel The da Vinci code by Do Thu Ha (2005) based on J.House's model