... số giải pháp chủ yếu để giảm thiểu chi phí liên quan đến hoạt động vận tải, giao nhận bảo hiểm hàng xuất Việt Nam chơng Một số vấn đề chi phí liên quan đến hoạt động vận tải, giao nhận bảo hiểm ... tài: Các giải pháp để giảm thiểu chi phí liên quan đến hoạt động vận tải, giao nhận bảo hi...
Ngày tải lên: 13/11/2012, 10:16
... khác nhau, hoạt động mua bán ngoại tệ phục vụ nhu cầu khách hàng thực tất chi nhánh Maritime Bank Doanh số mua bán ngoại tệ năm 2007 đạt 1.86 2,6 triệu USD Thu lãi từ hoạt động mua bán ngoại tệ ... (uni-teller ), đảm bảo nhanh chóng, thuận lợi tối đa cho khách hàng Đến với Ngân hàng Hàng Hải, Quý khách hàng cảm thấy hài lòng phong cách phục vụ ch...
Ngày tải lên: 25/03/2013, 17:05
Đặc điểm ngôn ngữ của tục ngữ có từ chỉ tên động vật trong tiếng việt, đối chiếu với tiếng hán
... 2.2 ĐẶC ĐIỂM NGỮ ÂM CỦA TỤC NGỮ CÓ TỪ CHỈ TÊN ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG VIỆT, ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG HÁN 2.2.1 Số lượng âm tiết tục ngữ có từ tên động vật tiếng Việt, đối chiếu với tiếng Hán TĐTV TĐTH có ... ÂM CỦA TỤC NGỮ CÓ TỪ CHỈ TÊN ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG VIỆT, ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG HÁN 2.1 ĐẶC ĐIỂM CÚ PHÁP CỦA TỤC NGỮ CÓ TỪ CHỈ TÊN ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG VIỆT, ĐỐI C...
Ngày tải lên: 21/12/2013, 14:56
Nghiên cứu cách biểu đạt số ước lượng trong tiếng hán (đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt)
Ngày tải lên: 05/02/2014, 22:13
Báo cáo "Thủ tục giải quyết các yêu cầu liên quan đến hoạt động của trọng tài thương mại Việt Nam " docx
... chung d ng: "tranh ch p c gi i quy t b ng tr ng ti"; "tranh ch p c gi i quy t b ng tr ng ti thng m i c a Vi t Nam" ho c tho thu n tr ng ti di n t nh m tờn trung tõm tr ng ti d ng: "tranh ch p ... tr ng ti c a Phũng thng m i v cụng nghi p Vi t Nam" , "tranh ch p gi i quy t b ng tr ng ti theo tiờu chu n c a Phũng thng m i v cụng nghi p Vi t Nam" Tỏc gi cho r ng, tho thu n tr ng ti cú th di ....
Ngày tải lên: 31/03/2014, 13:20
Trạng từ gia ngữ tiếng Anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt
... đối chiếu trạng từ tiếng Anh phó từ tiếng Việt trạng từ tiếng Anh phó từ tiếng Việt không tơng đơng với Do đó, khảo sát cách biểu đạt tơng đơng tiếng Việt trạng từ gia ngữ tiếng Anh theo loại, ... Trạng ngữ cú pháp (adverbials) biểu đạt tơng đơng tiếng Việt Đối với trạng từ gia ngữ nhấn mạnh trạng từ gia ngữ tiêu đi...
Ngày tải lên: 04/04/2014, 08:57
Từ chỉ chức danh thuộc hệ thống quản lý của công ty cổ phần trong tiếng anh và cách diễn đạt tương đương trong tiếng việt – nghiên cứu từ góc độ ngữ dụng học
... company comprises “Đại hội đồng cổ đông”, “Hội đồng quản trị”, “Giám đốc” or “Tổng Giám đốc” “Chủ tịch Hội đồng quản trị” – the highest position in “Hội đồng quản trị”, “Giám đốc” or “Tổng Giám ... đồng cổ đông”, “Hội đồng quản trị”, “Tổng giám đốc” and “Phó tổng giám đốc” The functional departments of the companies consist of “Phòng vật tư”, “Phòng quản lý chất lượng toán...
Ngày tải lên: 13/07/2014, 14:11
typical cultural features in english and vietnamese fables about philosophy of life a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm văn hóa điển hình trong các truyện ngụ ngôn tiếng anh và tiếng việt nói
... IN ENGLISH AND VIETNAMESE FABLES ABOUT PHILOSOPHY OF LIFE: A CONTRASTIVE ANALYSIS PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CÁC ĐẶC ĐIỂM VĂN H A ĐIỂN HÌNH TRONG CÁC TRUYỆN NGỤ NGÔN TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT NÓI VỀ TRIẾT ... Vietnamese fables about philosophy of life? What are the similarities of the typical cultural features in English and Vietnamese fables a...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54
the syntactic and lexical features of english and vietnamese newspaper headlines a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm cú pháp và từ vựng của các tiêu đề bài báo tiếng anh và tiếng việt
... Data analysis The analysis of data was conducted in two stages In both stages, a detailed analysis of the corpus of 227 English and 232 Vietnamese headlines at lexical and syntactic levels was ... of analysis The second level of the analysis consisted of the lexical features of the headlines across and within the two languages The...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54
a contrastive analysis of idioms denoting fear in english and vietnamese = phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong tiếng anh và tiếng việt
... features of idioms denoting Fear Based on reliably collected data, both English and Vietnamese idioms contain a great number of patterns denoting fear As a matter of fact, two different languages ... of inability to stand on one‟s feet, inability to move, inability to breath, increase in heart rate, lapse in heartbeat, and inability to speak The unusual cha...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:17
phân tích đối chiếu các câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến các động vật trong tiếng anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt
... ANIMALS IN ENGLISH AND VIETNAMESE EQUIVALENTS (Phân tích đối chiếu câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến động vật tiếng Anh cách biểu đạt tương đương tiếng Việt) M.A Minor Programme Thesis Field: English ... tây Ngôn ngữ đời sống Viện ngôn ngữ học Nguyễn Đình Hùng Tuyển tập thành ngữ, tục ngữ, ca dao Việt -Anh thông dụng Ho Chi Minh...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:17
a study on family-related english and vietnamese proverbs (from a lingual-cultural perspective) = nghiên cứu các tục ngữ liên quan đến mối quan hệ gia đình trong tiếng anh và tiếng việt
... (From a Lingual-Cultural Perspective) NGHIÊN CỨU CÁC TỤC NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN MỐI QUAN HỆ GIA ĐÌNH TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT (NHÌN TỪ GÓC ĐỘ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HOÁ) M .A MINOR THESIS Major: English ... Vietnam national university - Hanoi university of languages and InTERNATIONAL STUDIES Department of Post-graduate studies TRẦN THẾ KHOA A Study on Family-Related...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:19
a study on marriage- related english and vietnamese proverbs (from linguistic- cultural perspective) = nghiên cứu về tục ngữ liên quan đến mối quan hệ hôn nhân trong tiếng anh và tiếng việt
... husband and wife This is the basic relationship in a family I will only focus on topics related to this relation such as marriage, husband and wife and failure of the family a Marriage Let us examine ... probe marriage- related proverbs in English and Vietnamese to find out the syntactic, semantic and cultural features embodied in them After that, it aims at maki...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:22
linguitic means to express modality in offers in english and vietnamese - a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các phương tiện ngôn ngữ thể hiện tình thái trong câu đề nghị tiếng anh và tiếng việt
... MODALITY IN OFFERS IN ENGLISH AND VIETNAMESE A CONTRASTIVE ANALYSIS (Phân tích đối chiếu phương tiện ngôn ngữ thể tình thái câu đề nghị tiếng Anh tiếng Việt) M .A Minor Thesis Field: English Linguistics ... Aims of the study The study aims at : -2 - - Exploring the modality markers in making offers in English and V...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:32
So sánh các thành ngữ, tục ngữ liên quan đến cách ăn cách mặc trong tiếng Hán và tiếng Việt
... CÁC THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN CÁCH ĂN CÁCH MẶC TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT 2.1 Đặc điểm về cấu trúc các thành ngữ liên quan đến cách ăn cách mă ̣c tiế ng Hán Trong ... HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA NGÔN NGỮ HỌC ====================== Lý Diễm Kiệt (LI YAN JIE) SO SÁNH CÁC THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN ́ ́ ́ CÁCH ĂN CÁCH MẶ...
Ngày tải lên: 31/03/2015, 14:25