1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Trạng từ gia ngữ tiếng Anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt

15 1,3K 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 15
Dung lượng 240,68 KB

Nội dung

Trạng từ gia ngữ tiếng Anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt

đại học quốc gia hà nội trờng đại học khoa học xã hội & nhân văn Trần Thị Mai Đào trạng từ gia ngữ tiếng anh cách biểu đạt tơng đơng trong tiếng việt Chuyên ngành: Lý luận ngôn ngữ Mã số: 62.22.01.01 tóm tắt luận án tiến sĩ ngôn ngữ học Hà Nội, 2009 1 Công trình đợc hoàn thành tại: Khoa ngôn ngữ học, Trờng Đại học Khoa học xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia, Hà Nội Ngời hớng dẫn khoa học: Pgs.TS. Đào thanh lan Phản biện 1: GS. TS. Nguyễn hòa Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội Phản biện 2: GS. TS. Bùi Minh Toán Đại học S Phạm Hà Nội Phản biện 3: PGS. TS. Nguyễn Đức Tồn Viện Ngôn ngữ học Luận án sẽ đợc bảo vệ tại Hội đồng chấm luận án cấp Nhà nớc họp tại vào hồi giờ . ngày . tháng năm - Th viện Quốc gia Việt Nam - Th viện Trờng Đại học Khoa học xã hội Nhân văn - Th viện Trờng Đại học Phạm Văn Đồng 2 Mở đầu 1. Giới thiệu đề tài luận án Trạng từ tiếng Anh trong chức năng gia ngữ (adjuncts) hay gọi gọn là trạng từ gia ngữ đợc nghiên cứu trong quan hệ với những cách biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt. 2. Tính thời sự của đề tài luận án - Ngời Việt thờng lúng túng khi sử dụng trạng từ tiếng Anhtiếng Việt không có phạm trù từ loại tơng đơng một cách rõ nét. - Việc khảo sát cách biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của trạng từ gia ngữ tiếng Anh cha đợc nghiên cứu đến mức cần thiết. - Đáp ứng yêu cầu cấp thiết của việc dạy học tiếng Anh, đề tài cũng đóng góp tích cực về mặt lý thuyết của ngôn ngữ học. 3. Cái mới ý nghĩa của luận án Đây là luận án đầu tiên cố gắng xác lập những cách biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của trạng từ gia ngữ tiếng Anh về nhiều phơng diện. Trong luận án này, trạng từ tiếng Anh đợc xem xét theo nhiều quan điểm, từ quan điểm truyền thống đến quan điểm ngữ pháp chức năng. Trên cơ sở đó, trạng từ tiếng Anh đợc tiếp cận theo quan điểm hiện đại đồng thời có tính chất phổ biến. Cụ thể là, trạng từ tiếng Anh đợc xem xét trong chức năng cú pháp gia ngữ, cũng không bỏ qua vai trò bổ tố (modifier) của lớp từ này. Kết quả nghiên cứu của luận án có thể ứng dụng vào (1) việc giảng dạy biên soạn các giáo trình tiếng Anh cho ngời Việt tiếng Việt cho ngời nói tiếng Anh, (2) công tác biên dịch phiên dịch, (3) việc xây dựng cơ sở lý thuyết cho việc dịch Anh - Việt, Việt - Anh, (4) nghiên cứu hoạt động của biệt ngữ (disjuncts) liên ngữ (conjuncts) tiếng Anh trong mối quan hệ với những biểu đạt tơng đơng của chúng trong tiếng Việt nói riêng. 4. Đối tợng mục đích nghiên cứu của luận án 26 3 Chúng tôi đặt vấn đề khảo sát cách biểu đạt tơng đơng của trạng từ gia ngữ tiếng Anh nhằm: (1) Xác định mức độ tơng đơng giữa trạng từ tiếng Anh với phó từ tiếng Việt (2) Tìm hiểu những cách biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của từng tiểu loại trạng từ gia ngữ tiếng Anh. 5. Phơng pháp t liệu nghiên cứu của luận án Trong luận án này chúng tôi sử dụng phơng pháp thống kê, miêu tả đối chiếu chuyển dịch. Ngoài ra, chúng tôi cũng áp dụng các thao tác phân tích cú pháp phân tích nghĩa. Nội dung của luận án không nhằm vào việc so sánh đối chiếu giữa trạng từ tiếng Anh phó từ tiếng Việttrạng từ của tiếng Anh phó từ của tiếng Việt về cơ bản không tơng đơng với nhau. Do đó, chúng tôi khảo sát các cách biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của trạng từ gia ngữ tiếng Anh theo từng loại, từng nhóm cụ thể tiêu biểu theo yêu cầu của luận án. T liệu sử dụng trong luận án đợc trích từ các tác phẩm văn học Anh hiện đại (các tác phẩm này đã đợc dịch sang tiếng Việt), một số từ điển song ngữ Anh - Việt, Việt - Anh, một số công trình nghiên cứu về trạng từ tiếng Anh, phó từ tiếng Việt, từ điển thuật ngữ ngôn ngữ học, từ điển tiếng Việt, 6. Phạm vi nghiên cứu cấu trúc của luận án Trạng từ gia ngữ tiếng Anh đợc khảo sát trong luận án này là những trạng từ làm gia ngữ có hình thức đơn (là một từ). Trạng từ gia ngữ đợc khảo sát theo hai nhóm chức năng: trạng từ gia ngữ tiếng Anh bổ nghĩa cho vị tố gồm trạng từ gia ngữ phơng thức, trạng từ gia ngữ địa điểm trạng từ gia ngữ thời gian trạng từ gia ngữ tiếng Anh vừa bổ nghĩa cho vị tố vừa bổ nghĩa cho những phần khác trong câu gồm trạng từ gia ngữ nhấn mạnh trạng từ gia ngữ tiêu điểm Ngoài các phần Mở đầu, Kết luận, Phụ lục, luận án gồm có bốn chơng. 4 Chơng 1 Một số vấn đề lý luận liên quan đến luận án .1. Lý luận về từ loại Thuật ngữ parts of speech nghĩa là các thành phần của lời nói chứ không có nghĩa là từ loại. Từ loại phải đợc gọi là word classes hoặc form classes [158, tr. 55]. Vấn đề phân định từ loại đã đợc đặt ra từ rất lâu nhng cho đến nay vẫn cha hết bàn cãi vì xuất phát điểm của các nhà nghiên cứu không giống nhau, phơng pháp phân tích cũng khác nhau. Trong ba khuynh hớng phân định từ loại, khuynh hớng thứ nhất đợc áp dụng triệt để trong nghiên cứu các ngôn ngữ ấn Âu, trong đó có tiếng Anh. Vấn đề phân chia từ loại đợc tiến hành căn bản dựa trên khuynh hớng cho rằng từ loại là một phạm trù từ vựng - ngữ pháp, là một tập hợp đặc trng bao gồm các mặt ý nghĩa, mặt hình thái mặt cú pháp. .2. Trạng từ trong tiếng Anh 1.2.1. Theo quan điểm truyền thống, trạng từ tiếng Anh đợc xếp vào lớp từ loại mở, lớp các từ có nội dung hoặc từ vựng tính, cùng nhóm với danh từ, động từ tính từ. Theo quan điểm ngữ pháp chức năng, trạng từ tiếng Anh đợc xem xét dựa theo chức năng mà chúng đảm nhận trong các tổ chức lớn hơn (ngữ hoặc cụm từ), cụ thể đó là cấu trúc trạng ngữ (adverbials), trong đó trạng từ đóng vai trò là chính tố (head), sau đó trạng từ đợc xem xét về mặt chức năng của cụm trạng từ trong cấu trúc bậc cụm từ/cấu trúc dạng nhóm (in group structures) trong cấu trúc bậc cú (in clause structures). [136], [127]. 1.2.2. Đặc điểm của trạng từ tiếng Anh 1.2.2.1. Về mặt hình thái học: Phần lớn trạng từ có dạng gốc từ kết hợp với hậu tố -ly. Cả hậu tố -ly hậu tố ít phổ biến hơn là -wise là cách thức tạo ra những trạng từ mới từ tính từ cả danh từ. 25 Các công trình nghiên cứu liên quan đến đề tài 1. Trần Thị Mai Đào, Khái niệm Adverb trong tiếng Anh các khái niệm tơng đơng trong tiếng Việt (2006), Ngữ học trẻ tr. 147-155, Nxb Đại học S phạm, Hà Nội. 2. Trần Thị Mai Đào, Mối quan hệ giữa vị trí nghĩa của trạng từ tiếng Anh (có liên hệ với tiếng Việt) (2007), Ngôn ngữ Đời sống (8), tr. 27- 28. 3. Trần Thị Mai Đào, Tìm hiểu về gia ngữ (adjunct) trong ngữ pháp chức năng của M. A. K. Halliday (2007), Ngữ học trẻ tr. 193-196, Nxb Đại học S phạm, Hà Nội. 4. Trần Thị Mai Đào, Nhận xét cách chuyển dịch sang tiếng Việt của trạng từ làm gia ngữ chỉ phơng thức tiếng Anh (2008), Tạp chí Ngôn ngữ (1) tr. 47-57. 24 suất xác định) tham gia diễn đạt chức năng kinh nghiệm. Hai trạng từ always never khi đứng đầu những câu mệnh lệnh nhằm mục đính nhấn mạnh dụng ý của lời yêu cầu đó. Hai tiểu loại của trạng từ gia ngữ thời gian (chỉ tần suất chỉ mối liên hệ thời gian: still, yet, already) góp phần diễn đạt chức năng liên nhân (liên quan đến việc biểu đạt tình thái). Hai tiểu loại trạng từ gia ngữ này đứng trớc vị tố trong các biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt. 4. Đối với trạng từ gia ngữ nhấn mạnh trạng từ gia ngữ tiêu điểm tiếng Anh Cùng với hai tiểu loại trạng từ gia ngữ (chỉ tần suất chỉ mối liên hệ thời gian) trạng từ gia ngữ nhấn mạnh trạng từ gia ngữ giảm thiểu tiếng Anh cũng tham gia diễn đạt nghĩa tình thái. Trạng từ gia ngữ nhấn mạnh tiếng Anh đợc biểu đạt bằng phó từ tình thái gắn với thức; trạng từ gia ngữ giảm thiểu đợc biểu đạt bằng phó từ chỉ thang độ trong các biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt. Những yếu tố tơng đơng này đứng trớc vị tố ở các câu tơng đơng trong tiếng Việt. Những trạng từ gia ngữ nhấn mạnh tiếng Anh dùng để nhấn mạnh cho tính từ cho trạng từ trong những cụm trạng từ cụm tính từ đợc biểu đạt tơng đơng bằng những phó từ chỉ mức độ. Trong tiếng Anh, khi viết ngời ta thờng sử dụng các trạng từ tiêu điểm để đánh dấu tiêu điểm thay vì cách nhấn giọng nh trong quá trình phát ngôn. Trạng từ gia ngữ tiêu điểm tiếng Anh đợc thể hiện bằng những phó từ tình thái tiếng Việt, có vị trí ngay trớc hoặc sau yếu tố đợc đánh dấu tiêu điểm. Luận án đề cập đến một phạm vi hẹp của trạng từ tiếng Anhtrạng từ gia ngữ những biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt. Ngoài ra, hớng nghiên cứu những biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của biệt ngữ liên ngữ tiếng Anh có tính đến chức năng liên nhân chức năng kết nối văn bản cũng hứa hẹn một hớng nghiên cứu khác thú vị bổ ích mà luận án này cha có điều kiện khảo cứu. 5 1.2.2.2. Về chức năng cú pháp Gia ngữ Nội vi với cấu trúc cú Trạng ngữ (adverbials) Biệt ngữ Liên ngữ Ngoại vi với cấu trúc cú Chức năng cú pháp của trạng từ tiếng Anh bổ tố (modifiers) Của tính từ Của trạng từ Của giới từ Của hạn định từ Của danh ngữ Biểu 1.1: Các chức năng của trạng từ tiếng Anh theo R. Quirk 1.2.2.3. Về chức năng ngữ nghĩa R. Quirk đã xác định rõ ràng hai chức năng của trạng từtrạng ngữ bổ tố nh đã trình bày. Khi là thành phần câu, trạng ngữgia ngữ đợc tác giả chia thành các tiểu loại sau: Gia ngữ quan điểm (Viewpoint adjuncts), Gia ngữ tiêu điểm (Focusing adjuncts), Gia ngữ nhấn mạnh (Intensifiers), Gia ngữ quá trình (Process adjuncts), Gia ngữ chủ thể (Subject adjuncts), Gia ngữ công thức (Formulaic adjuncts), Gia ngữ địa điểm (Place adjuncts), Gia ngữ thời gian (Time adjuncts) những gia ngữ khác Chúng tôi chọn năm loại trạng từtrạng từ phơng thức, trạng từ địa điểm, trạng từ thời gian, trạng từ nhấn mạnh trạng từ tiêu điểm để xác định cách biểu đạt tơng đơng theo hai hớng sẽ đợc trình bày trong chơng 3 chơng 4. 1.3. Vấn đề trạng từ trong tiếng Việt Về đặc điểm hình thái học: Tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn lập không biến đổi hình thái. Do đó, phó từ tiếng Việt không có dấu hiệu hình thức nh trạng từ tiếng Anh. 6 Về chức năng ngữ nghĩa: Phó từ tiếng Việt không có đầy đủ ý nghĩa nh các thực từ khác, nó không có tác dụng định tên mà chỉ là những dấu hiệu nhất định về ý nghĩa nh dấu hiệu về trình độ, về phạm vi, về thời gian, (). [71, tr. 350] Về chức năng cú pháp: Phó từ tiếng Việttừ có tính chất bán thực từ, bán h từ đợc dùng để mở rộng nghĩa cho vị từ (động từ, tính từ) cho cả vị ngữ, đồng thời cũng bổ nghĩa cho cả câu. 1.4. Cách hiểu về gia ngữ trong tiếng Anh tiếng Việt 1.4.1. Gia ngữ trong tiếng Anh 1.4.1.1. Gia ngữ theo quan điểm của R. Quirk Theo Quirk, gia ngữ là thành phần câu, có nhiệm vụ vừa bổ nghĩa cho vị tố vừa bổ nghĩa cho những phần khác trong câu. Gia ngữ nói riêng trạng ngữ nói chung xuất hiện trong ba vị trí là đầu, giữa cuối [164, tr. 426]. 1.4.1.2. Gia ngữ theo quan điểm của M. A. K. Halliday Theo Halliday có ba loại gia ngữ, đó là gia ngữ chu cảnh diễn đạt nghĩa kinh nghiệm, nằm trong phần d; gia ngữ tình thái diễn đạt nghĩa liên nhân, nằm trong phần thức của cấu trúc thức gia ngữ kết nối diễn đạt nghĩa văn bản, không nằm trong cấu trúc này. 1.4.1.3. Quan điểm về gia ngữ của tác giả luận án Gia ngữ mà chúng tôi bàn đến trong luận án, về mặt hình thức là những cụm trạng từ có chính tố (head) là những trạng từ đơn. Về mặt chức năng, gia ngữ bổ nghĩa cho vị tố một số phần khác trong câu. Hay nói cách khác, xét theo siêu chức năng mà chúng thực hiện thì, gia ngữ thực hiện chức năng kinh nghiệm chức năng liên nhân. Về mặt vị trí, gia ngữ chu cảnh nằm trong phần thức, gia ngữ tình thái nằm trong phần d của cấu trúc thức. 1.4.2. Gia ngữ tiếng Việt Theo Diệp Quang Ban, gia ngữcách gọi khác là trạng ngữ, bổ ngữ cảnh huống, tên gọi cũ hơn () là trạng gia ngữ [3, tr. 60]. Chúng tôi chọn cách gọi trạng ngữgia ngữ với nội dung cách phân loại của Diệp Quang Ban. Tác giả xác định gia ngữ là yếu tố không gắn với một kiểu vị tố nhất định, có tác 23 - GNpt khi ở trớc chủ ngữ (đầu câu): nhiệm vụ của gia ngữ phơng thức là tạo ra một ấn tợng, hoặc tình trạng hồi hộp cho hành động. 2. Đối với trạng từ gia ngữ địa điểm tiếng Anh Trạng từ gia ngữ địa điểm tiếng Anh đợc chuyển dịch tơng đơng: - bằng giới ngữ (đối với trạng từ gia ngữ vị trí). Giới ngữ trong tiếng Việt là tổ hợp [giới từ + từ chỉ vị trí] hoặc [ở + từ chỉ vị trí]. - bằng phó từ chỉ hớng (đối với trạng từ gia ngữ phơng hớng). Phó từ chỉ hớng trong trờng hợp này là những tổ hợp gồm những từ chỉ hớng hoặc tổ hợp [về, về phía, + từ chỉ vị trí]. Trạng từ gia ngữ địa điểm tiếng Anh cả những yếu tố tơng đơng trong tiếng Việt đều thờng ở cuối câu hơn cả. Tuy nhiên, đôi lúc trạng từ gia ngữ vị trí đợc chuyển ra trớc chủ ngữ (đầu câu) để tránh hiện tợng lỡng nghĩa cũng nh hiện tợng có quá nhiều gia ngữ ở vị trí cuối câu. Trờng hợp đảo ngữ (vị trí đầu câu của trạng từ gia ngữ chỉ địa điểm) liên quan đến dụng ý về mặt ngữ nghĩa. Ngời viết muốn nhấn mạnh vào địa điểm của hành động. 3. Đối với trạng từ gia ngữ thời gian tiếng Anh Trong tiếng Anh, trong một ngôn ngữ có thì, ý nghĩa thời gian đợc thể hiện bằng cách dùng thì của động từ cách dùng trạng từ gia ngữ. Trái lại, trong tiếng Việt, trong một ngôn ngữ không có thì, tính thời gian đợc biểu đạt bằng các phó từ tình thái chỉ tính thời gian. Tất nhiên, đây chỉ là một trong những phơng tiện biểu đạt tính thời gian trong tiếng Việt. Đây cũng chính là điểm khác biệt cần chú ý khi chuyển tải nghĩa thời gian của các trạng từ gia ngữ thời gian trong tiếng Anh sang tiếng Việt trong các biểu đạt tơng đơng. Xét về mặt vị trí trong câu thì trạng từ gia ngữ thời gian tiếng Anh chỉ thời điểm xác định chỉ tần xuất thờng ở cuối câu. Cần chú ý rằng, đôi khi trạng từ gia ngữ thời gian xuất hiện ở đầu câu với tác dụng tránh lỡng nghĩa. Trong các biểu đạt tơng đơng bằng tiếng Việt, phó từ thời gian cũng không bị ràng buộc về vị trí trong câu. Đến đây có thể nói trạng từ gia ngữ phơng thức, trạng từ gia ngữ địa điểm trạng từ gia ngữ thời gian (gồm hai tiểu loại: chỉ thời gian xác định tần 22 chơng 4). Trong chơng này, chức năng bổ tố của trạng từ gia ngữ nhấn mạnh trạng từ gia ngữ tiêu điểm tiếng Anh cũng đợc khảo sát. Qua quá trình nghiên cứu chúng tôi cho rằng trạng từ tiếng Anh không tơng đơng 1 - 1 với phó từ tiếng Việt. Trong tiếng Việt không tồn tại từ loại trạng từ đảm nhận chức năng gia ngữ nh trong tiếng Anh. Mọi gánh năng của trạng từ đã chuyển sang tính từ tiếng Việt. Nghĩa là, trạng từ gia ngữ tiếng Anh đã đợc biểu đạt tơng đơng bằng phơng tiện từ vựng trong tiếng Việt. Ngoài ra, một số kết hợp mới đã đợc hình thành nhằm chuyển tải ngữ nghĩa của trạng từ tiếng Anh. Bên cạnh đó, chức năng gia ngữ của trạng từ tiếng Anh đã không còn đợc các yếu tố tơng đơng trong tiếng Việt đảm nhận. Xuất phát từ những khác biệt cơ bản trên đây chúng tôi đề nghị một số gợi ý trong quá trình dịch trạng từ trong chức năng gia ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt. 1. Đối với trạng từ gia ngữ phơng thức tiếng Anh Trạng từ gia ngữ phơng thức tiếng Anh đợc chuyển dịch tơng đơng: - bằng tính từ tiếng Việt, hoặc - bằng kết hợp [một cách, một vẻ + tính từ có nghĩa tơng ứng]. Kết hợp này có khuynh hớng đứng cuối câu do quy luật ngữ âm chi phối. - bằng cách diễn đạt đặc biệt, nghĩa là dùng phơng tiện từ vựng kết hợp ý nghĩa của vị tố trạng từ gia ngữ chỉ phơng thức để vừa đảm bảo về mặt ý nghĩa vừa đảm bảo văn phong của ngời Việt. Vị trí của trạng từ gia ngữ tiếng Anh, cụ thể là trạng từ gia ngữ phơng thức, cũng cần đợc chú ý để đảm bảo ý nghĩa mục đích của ngời sử dụng. Từ mô hình câu có chứa trạng từ gia ngữ phơng thức trong tiếng Anh E1: CN+ĐTBV//VT+GNpt chúng tôi đề nghị: - GNpt khi ở sau vị tố (cuối câu): nhiệm vụ của gia ngữ phơng thức là tập trung vào việc bổ sung ý nghĩa cho hành động của chủ ngữ. - GNpt khi ở trớc vị tố (giữa câu): nhiệm vụ của gia ngữ phơng thức, ngợc lại với vị trí trên, là xác định ý nghĩa cho chủ ngữ của hành động. 7 dụng bổ sung theo kiểu mở rộng cấu trúc cơ sở của câu. Gia ngữ thờng xuất hiện do tình huống quy định phải thích hợp với nội dung của các yếu tố có liên quan đến nó, nhất là vị tố, vì vậy gia ngữ vẫn nằm trong cấu trúc cú pháp của câu [3, tr. 61]. Cũng theo Diệp Quang Ban, trong tiếng Việt, có hai loại gia ngữ. Đó là gia ngữ thuộc bậc câu (clause adjunct) gia ngữ thuộc bậc từ (word adjunct). Gia ngữ thuộc bậc câu là những gia ngữ bổ nghĩa cho toàn bộ phần còn lại của câu, thờng đứng trớc chủ ngữ. Chơng 2 Trạng từ tiếng Anh trong chức năng gia ngữ 2.1. Trạng từ gia ngữ tiếng Anh bổ nghĩa cho vị tố: chức năng 1 2.1.1. Trạng từ gia ngữ quá trình Theo R. Quirk [146], gia ngữ quá trình (process adjunct) xác định quá trình do động từ chỉ ra theo cách nào đó (define in the some way the process denoted by the verb), đợc chia thành ba tiểu loại theo nghĩa là gia ngữ phơng thức, gia ngữ phơng tiện, gia ngữ công cụ. Chúng tôi chọn khảo sát trạng từ gia ngữ phơng thức. Về mặt chức năng, trạng từ gia ngữ phơng thức trả lời câu hỏi How (thế nào). Về mặt vị trí, trạng từ gia ngữ phơng thức thờng ở cuối câu. 2.1.2. Trạng từ gia ngữ địa điểm Trạng từ gia ngữ địa điểm dùng để chỉ vị trí đợc gọi là trạng từ gia ngữ vị trí (trả lời câu hỏi Where), khi dùng để chỉ phơng hớng chúng đợc gọi là trạng từ gia ngữ phơng hớng (trả lời câu hỏi Where kết hợp với tiểu từ chỉ phơng hớng liên quan). Trạng từ gia ngữ phơng hớng đợc sử dụng chỉ với những động từ chuyển động hoặc với các động từ động chỉ phơng hớng. Trạng từ gia ngữ phơng hớng trạng từ gia ngữ vị trí thờng ở cuối câu. 2.1.3. Trạng từ gia ngữ thời gian Theo R. Quirk [164. tr. 482], gia ngữ thời gian đợc chia thành bốn nhóm nhỏ là gia ngữ nêu thời điểm (trả lời câu hỏi When), gia ngữ nêu độ dài thời gian (trả lời câu hỏi How long hoặc For how long), gia ngữ nêu tần suất (trả lời câu hỏi How often) gia ngữ nêu mối liên hệ thời gian (already, yet, still). 8 Các tác giả đều thống nhất rằng trạng từ gia ngữ nêu thời gian xác định (definite points) thờng xuất hiện ở cuối câu. Nhóm những trạng từ gia ngữ nêu tần suất xác định thờng xuất hiện ở vị trí cuối. Nhóm những trạng từ gia ngữ nêu tần suất bất định (indefinite frequency) thờng xuất hiện ở vị trí giữa. Khả năng xuất hiện của ba gia ngữ already, yet, still đợc minh hoạ nh sau: Câu tuyên bố Câu nghi vấn GN chỉ mối liên hệ thời gian Khẳng định Phủ định Khẳng định Phủ định already + - + + yet - + + + still + ? + + Biểu 2.3: Khả năng xuất hiện của trạng từ gia ngữ nêu mối liên hệ thời gian tiếng Anh trong câu 2.2. Trạng từ gia ngữ vừa bổ nghĩa cho vị tố vừa bổ nghĩa cho các phần khác trong câu: chức năng 2 2.2.1. Trạng từ gia ngữ nhấn mạnh Theo R. Quirk [164. tr. 438], gia ngữ nhấn mạnh nhìn chung có tác dụng khuyếch đại hoặc giảm thiểu đối với một đơn vị nào đó trong câu (a heightening or lowering effect on some unit in the sentence). Gia ngữ nhấn mạnh có thể nhấn mạnh một phần của vị ngữ hoặc cả vị ngữ, đặc biệt nhấn mạnh động từ. Gia ngữ nhấn mạnh đợc chia thành ba loại theo ngữ nghĩa là: gia ngữ cờng điệu (emphasizers), gia ngữ khuyếch đại (amplifiers) gia ngữ giảm thiểu (downtoners). Khi bàn về khả năng bổ nghĩa (modification) trong cụm tính từ cụm trạng từ A. Downing & P. Locke [127] cho rằng có năm hệ thống bổ nghĩa (five systems of modification), đó là hệ thống những yếu tố chỉ cấp bậc (grading), hệ thống những yếu tố nhấn mạnh (intensification), hệ thống những yếu tố giảm nhẹ (attenuation), hệ thống những yếu tố định lợng (quantification) hệ thống những yếu tố miêu tả (description). Trong luận án này, chúng tôi xét đến chức năng bổ nghĩa cho tính từ bổ nghĩa cho trạng từ. Cụ thể đề cập đến hệ thống bổ nghĩa liên quan đến trạng từ nhấn mạnh gồm những yếu tố cấp bậc, 21 Anh chỉ nên làm việc cho mình tôi mà thôi. Những phó từ tình thái tơng đơng nằm trong phần thức của cấu trúc thức. kết luận Luận án Trạng từ gia ngữ tiếng Anh những biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt nhằm mục đích xác định cách biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của trạng từ tiếng Anh (chỉ khảo sát chức năng gia ngữ, không đề cập đến chức năng biệt ngữ liên ngữ của từ loại này). Trạng từ gia ngữ tiếng Anh đợc nghiên cứu trong luận án là những trạng từ có dạng đơn làm chức năng gia ngữ, làm thành phần câu làm bổ tố. Hay nói cách khác, theo ngữ pháp chức năng của M. A. K. Halliday, loại gia ngữ đợc đề cập là loại gia ngữ chu cảnh, nằm trong phần d của cấu trúc thức gia ngữ tình thái, nằm trong phần thức của cấu trúc này. Tuy nhiên, chúng tôi chỉ tập trung khảo sát một số gia ngữ tiêu biểu thuộc mỗi loại theo mục đích của luận án. Bản thân trạng từ tiếng Anh là một tập hợp của rất nhiều thành phần tham gia. Trạng từ đảm nhận nhiều chức năng cú pháp (luận án bàn đến hai chức năng chính là chức năng gia ngữ chức năng hạn định nghĩa tố) trạng từ cũng đảm nhận nhiều chức năng về ngữ nghĩa (luận án nghiên cứu năm loại nghĩa của trạng từ tiếng Anh là phơng thức, địa điểm, thời gian, nhấn mạnh tiêu điểm). Mỗi một loại nghĩa nh vậy đợc xem xét để tìm kiếm cách biểu đạt tơng đơng của những trờng hợp điển hình nhất. Trên cơ sở này luận án khảo sát cách biểu đạt tơng đơng của trạng từ gia ngữ tiếng Anh theo hai nội dung: (1) trạng từ gia ngữ bổ nghĩa cho vị tố (2) trạng từ gia ngữ tiếng Anh vừa bổ nghĩa cho vị tố vừa bổ nghĩa cho các thành phần khác trong câu. Hay nói cách khác, luận án xác định cách biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của trạng từ gia ngữ phơng thức, trạng từ gia ngữ địa điểm trạng từ gia ngữ thời gian tiếng Anh (ở chơng 3); xác định cách biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của trạng từ gia ngữ nhấn mạnh trạng từ gia ngữ tiêu điểm (ở 20 tình thái kết hợp với vị tố tơng ứng tiếng Việt có dạng V8a: CN+phó từ tình thái+VT. Trạng từ gia ngữ tiêu điểm đứng trớc chủ ngữ (hoặc sau chủ ngữ) hạn định chủ ngữ có dạng E8b, tơng đơng với cách diễn đạt V8b: phó từ tình thái+CN+VT. Đối với dạng câu bị động trong tiếng Anh, trạng từ only hạn định chủ ngữ của câu bị động có biểu thức tơng đơng là phó từ tình thái gắn với tân ngữ của câu chủ động tơng ứng trong tiếng Việt. 4.2.2. Trạng từ gia ngữ tiêu điểm đứng trớc tân ngữ Trạng từ gia ngữ tiêu điểm tiếng Anh đứng trớc hoặc sau hạn định tân ngữ hoặc bổ ngữ đợc mô hình hoá thành E8c. Mô hình này tơng đơng với cách diễn đạt gồm phó từ tình thái kết hợp với vị tố của câu trong tiếng Việt V8c: CN+phó từ tình thái+VT. Về mặt hình thức yếu tố tình thái gắn với vị tố nhng về mặt ý nghĩa nó lại gắn với yếu tố đợc hạn định là tân ngữ hoặc bổ ngữ. Những phó từ tình thái thuộc loại này là: chỉ, chỉ mới, riêng, đặc biệt, mô hình tiếng Anh mô hình tiếng Việt E8a CN+ĐTBV//GNtđ+VT. V8a CN+phó từ tình thái+VT. E8b GNtđ+CN+ĐBV//VT. (CN+GNtđ+ĐTBV//VT.) V8b Phó từ tình thái+CN+VT. E8c CN+ĐTBV//+VT+GNtđ+TN/BN. CN+ĐTBV//+VT+TN/BN+GNtđ. V8c Phó từ tình thái+CN+VT. Biểu 4.4: Mô hình biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của trạng từ chỉ tiêu điểm tiếng Anh E8aV8a: I only smiled at her, and ran up stairs. [1, II, tr. 22] Tôi chỉ mỉm cời với bà chạy luôn lên gác. [tr. 403] E8bV8b: which time only can heal. [1, II, tr. 162] ( ) mà chỉ có thời gian mới hàn gắn đợc. [tr. 566] E8cV8c: You should work for me alone. [16, tr. 712] 9 yếu tố nhấn mạnh những yếu tố giảm nhẹ. Yếu tố định tính là khả năng kết hợp của trạng từ với một tính từ đầu tố hoặc trạng từ chính tố về phía sau không đợc xem xét. Trong cụm tính từ, yếu tố chỉ cấp bậc gồm có sáu bậc (grade): tốt hơn tuyệt đối (absolute superiority), tốt hơn tơng đối (comparative superiority), bằng nhau (equality), kém hơn tơng đối (comparative inferiority), kém hơn tuyệt đối (absolute inferiority), đủ (sufficiency). Đối với bậc sáu (grade 6), khái niệm đủ gồm ba mức: quá (excess), đủ (sufficiency) không đủ (insufficiency) đợc dẫn giải bằng những trạng từ too, enough not enough; yếu tố nhấn mạnh đợc xem là một loại của yếu tố cấp bậc, đợc chia làm ba mức độ (degree): mức độ cao (high), mức độ trung bình (medium). Mức giảm nhẹ (attenuated) đợc trình bày ở phần về yếu tố giảm nhẹ. Trong cụm trạng từ, sự nhấn mạnh có hai mức độ: mức độ cao (high) mức độ trung bình (medium). Về mặt vị trí, R. Quirk [164] cho rằng hầu hết trạng từ gia ngữ cờng điệu thờng xuất hiện trớc yếu tố mà nó có tác dụng cờng điệu (vị trí giữa số 1 số 2 đối với ngữ động từ). Trạng từ gia ngữ cờng điệu không thể xuất hiện ở vị trí đầu. Trạng từ gia ngữ khuyếch đại thờng xuất hiện ở vị trí giữa số 2 vị trí cuối. Hầu hết trạng từ gia ngữ giảm thiểu thờng xuất hiện ở vị trí giữa số 2 (ngoại trừ những trạng từ gia ngữ nh quite, rather) hoặc ở vị trí cuối. S. Chalker [113] cho rằng khi bổ nghĩa cho trạng từ tính từ những trạng từ nhấn mạnh thờng đứng ngay trớc từ mà chúng bổ nghĩa (ngoại trừ trờng hợp của enough). 2.2.2. Trạng từ gia ngữ tiêu điểm Theo R.Quirk [164], trạng từ chỉ tiêu điểm tiếng Anh làm hiển ngôn cái đợc bàn luận đến; trạng từ hạn chế phần đợc xem là tiêu điểm đợc gọi là trạng từ hạn định (restrictive), trạng từ hạn chế phần đợc thêm vào đợc gọi là trạng từ phụ gia (additive). Trạng từ hạn định đợc chia nhỏ thành hai tiểu loại là loại trừ (exclusive) cá biệt hoá (particularizer). Hầu hết trạng từ hạn định đứng trớc phần đợc xem là tiêu điểm. Những trạng từ phụ gia nh again, also, [...]... ngữ địa điểm tiếng Anh đợc biểu đạt tơng đơng thành những h từ Trạng từ gia ngữ địa điểm tiếng Anh đợc biểu đạt tơng đơng thành những giới ngữ làm bổ ngữ hoặc tân ngữ; trạng từ gia ngữ phơng hớng tiếng Anh đợc biểu đạt tơng đơng thành những phó từ đảm nhận chức năng V5 CN + phó từ chỉ tính thời gian + VT Biểu 3.10: Mô hình biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của trạng từ gia ngữ thời gian E5a V5: I... chức từ gia ngữ phơng thức tiếng Anh Xét về chức năng cú pháp thì tính từ tiếng năng: làm gia ngữ làm bổ tố Chức năng bổ tố đợc xem xét trong cụm trạng Việt trong trờng hợp này là gia ngữ bậc từ chỉ cách thức mà hành động nêu ở từ cụm tính từ tiếng Anh động từ đợc thực hiện 4.1.1 Trạng từ nhấn mạnh làm gia ngữ 3.2 Cách biểu đạt tơng đơng của trạng từ gia ngữ địa điểm 4.1.1.1 Mô hình chứa trạng từ. .. điểm 4.1.1.1 Mô hình chứa trạng từ gia ngữ nhấn mạnh tiếng Anh là E6a1, Chúng tôi xem xét cách biểu đạt tơng đơng của trạng từ gia ngữ địa điểm GNnm là gia ngữ nhấn mạnh Những trạng từ gia ngữ nhấn mạnh (cờng điệu tiếng Anh theo hai loại: trạng từ gia ngữ vị trí trạng từ gia ngữ phơng hớng khuyếch đại) tiếng Anh trong các biểu đạt tơng đơng có dạng V6a1: CN+phó từ tình thái gắn với thức (đơn giản,... tơng đơng bằng những phó từ chỉ thời gian Phó từ chỉ thời gian trong cách hiện trong câu trạng từ gia ngữ thời gian (GNtg) có dạng E5 Trạng từ gia ngữ phơng hớng Mặc dù đợc chia thành nhiều nhóm diễn tả ngữ nghĩa khác nhau nhng nói Theo S Chalker [113], trạng từ gia ngữ thời điểm xác định trạng từ gia chung trạng từ gia ngữ phơng hớng tiếng Anh có cùng trật tự nh những trạng ngữ tần xuất xác định thờng... không đủ) + tính từ Ngoài ra, cụm tính từ chứa trạng từ enough còn có kết hợp phổ biến E7c Kết hợp này đợc biểu đạt tơng đơng với kết hợp V7c trong tiếng Việt: tính từ + đủ/không đủ + để 16 gian tơng đơng với trạng từ gia ngữ thời gian tiếng Anh nằm trong phần thức 13 Trong mô hình E3, trạng từ gia ngữ chỉ phơng thức tiếng Anh đợc biểu đạt bằng tính từ tơng đơng trong tiếng Việt cũng ở đầu câu:... đến việc sử dụng kết hợp [một cách/ một vẻ, + tính từ] khi diễn đạt những trạng từ gia ngữ tiếng Anh Ngoài ra, 12 cách diễn đạt bằng cách sử dụng một vị từ tiếng Việt đảm nhận cả ngữ nghĩa 17 Trong tiếng Anh, nội dung giảm thiểu còn đợc thể hiện bằng những trạng của vị tố trạng từ gia ngữ tiếng Anh cũng thờng đợc sử dụng khi chuyển từ gia ngữ mang nghĩa phủ định Biểu đạt tơng đơng với nội dung này... tr 1678] CN+VT+ một cách + tính từ 4.2 Cách biểu đạt tơng đơng của trạng từ gia ngữ tiêu điểm Trong tiếng Anh, trạng từ gia ngữ phơng thức thờng xuất hiện cuối câu 4.2.1 Trạng từ gia ngữ tiêu điểm đứng trớc vị tố (tức ngay sau tân ngữ, sau vị tố, sau tiểu trạng từ) với nhiệm vụ bổ nghĩa cho vị Mô hình của trạng từ gia ngữ tiếng Anh chỉ tiêu điểm đứng trớc vị tố tố Khi đợc biểu đạt tơng đơng, những... tính từ /trạng từ+ (not) enough V7b tính từ+ (not) enough for to do V7c tính từ + (không) đủ để E7c something tính từ + phó từ chỉ mức độ E7d yếu tố nhấn mạnh+tính từ /trạng từ V7d1 phó từ chỉ mức độ + tính từ V7d2 V7d3 từ cảm thán+tính từ yếu tố giảm nhẹ+tính từ /trạng từ phó từ chỉ mức độ + tính từ E7e V7e Biểu 4.3: Mô hình biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của trạng từ gia ngữ biểu vật (denotat) và. .. thức tiếng Anh đợc thể hiện bằng tính từ tơng ứng trong tiếng Việt có không quá, đủ, hết sức, rất, quá mức, thể là bằng chứng chứng minh thêm điểm khác nhau giữa tiếng Anh tiếng Việt Về mặt ý nghĩa, tính từ trạng từ trong tiếng Anh nhìn chung có một Mô hình tiếng Anh E7a Mô hình tiếng Việt too+tính từ /trạng từ tính từ + phó từ chỉ mức độ V7a1 phó từ chỉ mức độ + tính từ V7a2 (không) đủ + tính từ. .. câu (E5a E5b) Những trạng từ từ gia ngữ vị trí, có dạng E4b, trong đó GNph là gia ngữ phơng hớng gia ngữ tần xuất bất định có vị trí phổ biến ở giữa câu (E5c) Trạng từ gia ngữ Trạng từ gia ngữ phơng hớng tiếng Anh đợc diễn đạt bằng những từ chỉ mối liên hệ về thời gian thờng xuất hiện ở giữa câu (E5d) hớng tơng ứng trong tiếng Việt hay gọi là những tổ hợp từ chỉ hớng, dạng Mô hình tiếng Anh E5a CN+ĐTBV//VT+GNtg-thời . một từ) . Trạng từ gia ngữ đợc khảo sát theo hai nhóm chức năng: trạng từ gia ngữ tiếng Anh bổ nghĩa cho vị tố gồm trạng từ gia ngữ phơng thức, trạng từ gia ngữ địa điểm và trạng từ gia ngữ. nói cách khác, luận án xác định cách biểu đạt tơng đơng trong tiếng Việt của trạng từ gia ngữ phơng thức, trạng từ gia ngữ địa điểm và trạng từ gia ngữ thời gian tiếng Anh (ở chơng 3); và xác. số gợi ý trong quá trình dịch trạng từ trong chức năng gia ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt. 1. Đối với trạng từ gia ngữ phơng thức tiếng Anh Trạng từ gia ngữ phơng thức tiếng Anh đợc chuyển

Ngày đăng: 04/04/2014, 08:57

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w