Trạng từ gia ngữ tiếng Anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt

Trạng từ gia ngữ tiếng Anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt

Trạng từ gia ngữ tiếng Anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt

... một từ) . Trạng từ gia ngữ đợc khảo sát theo hai nhóm chức năng: trạng từ gia ngữ tiếng Anh bổ nghĩa cho vị tố gồm trạng từ gia ngữ phơng thức, trạng từ gia ngữ địa điểm và trạng từ gia ngữ ... hệ thời gian) trạng từ gia ngữ nhấn mạnh và trạng từ gia ngữ giảm thiểu tiếng Anh cũng tham gia diễn đạt nghĩa tình thái. Tr...

Ngày tải lên: 04/04/2014, 08:57

15 1,3K 0
Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

... xuất bản Thành phố Hồ Chí Minh. 2. Chiến, N. V. (1992). Ngôn Ngữ Đối Chiếu và Đối Chiếu Các Ngôn Ngữ Đông Nam Á. HàNội: ĐHSP Ngoại Ngữ 3. Lê, §. (1994). Tuyển tập truyện ngắn mỹ. Hànội: Nhà xuất ... nữa. 6. Anh ta sẽ không dừng lại, dù anh ta có gặp bất cứ ai trên đường đi nữa cũng vậy. 7. Nếu không có trận bảo thì tôi đã đến sớm hơn rồi. 8. Trừ phi anh cho tôi biết sự thật về...

Ngày tải lên: 20/12/2013, 18:16

47 4,3K 33
Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

... CLAUSES IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS (MỆNH ĐỀ DANH NGỮ TRONG TIẾNG ANH VÀ CÁC CẤU TRÚC TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT) GRADUATION THESIS FIELD: LINGUISTICS Supervisor: CAO THỊ ... Chí Minh. 4. Chu, M. N., Nghieu, V. D., Phien, H. T. (1992). Cơ sở ngôn ngữ học và Tiếng Việt. Hanoi: Nhà xuất bản Đại học và giáo dục chuyên nghiệp Hà Nội. 5. Eastwood, J. (1994). Ox...

Ngày tải lên: 20/12/2013, 19:05

61 2,9K 13
Nghiên cứu cách biểu đạt số ước lượng trong tiếng hán (đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt)

Nghiên cứu cách biểu đạt số ước lượng trong tiếng hán (đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt)

... người. 除了“mấy”,关关表关关的“关”在越南关关相关于“vài”,可是“vài”的关关使用比不上 “mấy”那关高。“vài”除了能关关关表关关之外,关通常关其他一些系关关关合表关关,如“một vài”、“vài ba”等。“mấy”却不能关 系关关关合。例如: (261)关七嫂的女关关 关年 再关。(关迅) Còn con gái thím Bảy Trâu, vài năm nữa hẵng ... cho mẹ. “关+位关关”表示关关,越南关大多关用“mấy”或“vài”表示,但“mấy”的使用也关 关高于“...

Ngày tải lên: 05/02/2014, 22:13

75 2K 7
NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA CÂU HỎI  “YES-NO” TRONG TIẾNG ANH SO VỚI Ý NGHĨA  TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT

NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA CÂU HỎI “YES-NO” TRONG TIẾNG ANH SO VỚI Ý NGHĨA TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT

... năng ngữ nghĩa của câu hỏi Y-N và những ý nghĩa tương đương của nó trong tiếng Việt. Dữ liệu nghiên cứu chỉ giới hạn trong các tiểu thuyết và trong các truyện ngắn tiếng Anh bản song ngữ. 1.4. ... người học tiếng Anh gặp phải khi dịch những câu hỏi Y-N từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại là gì? 1.7. Thu thập dữ liệu Dữ liệu nghiên cứu được t...

Ngày tải lên: 06/04/2013, 18:43

6 1,3K 4
Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

... elle l’aimait. (Anh ấy đã hỏi bạn gái của anh ấy: "Em có yêu anh không ?" → Anh ấy đã hỏi bạn gái của anh ấy là cô ấy có yêu anh ấy không.) [Giải thích ngữ pháp tiếng pháp, p.289] ... Tôi không nhớ nỗi làm thế nào anh ấy đã giết chết được con hổ. Je ne me rappelle plus comment il a pu tuer le tigre [Bổ ngữ của động từ trong tiếng Pháp và tiếng Việ...

Ngày tải lên: 19/12/2013, 10:39

52 771 0
Négation en francais et ses équivalents en vietnamien = phủ định trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Négation en francais et ses équivalents en vietnamien = phủ định trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

... DIỆP Quang Ban, (2004), Ngữ Pháp Tiếng Việt, NXB Giáo Dục, Hà Nội. 2. ĐỖ Thị Kim Liên, (1999), Ngữ Pháp Tiếng Việt, NXB Giáo Dục, Hà Nội. 3. ĐỖ Thị Kim Liên, (1999), Ngữ nghĩa lời hội thoại, ... français et ses équivalents en vietnamien (Ấy thế mà cách đây nửa tháng tôi đã không thích anh nhìn chòng chọc một cách thỏa mãn vào cô bé Gia anh. ) [Vagabonde, p.318] "Ne…gu...

Ngày tải lên: 21/12/2013, 12:10

50 838 3
Tài liệu Thành ngữ trong tiếng Anh và cách dùng pptx

Tài liệu Thành ngữ trong tiếng Anh và cách dùng pptx

... Thành ngữ trong tiếng Anh và cách dùng Thành ngữ là những cách nói được rất nhiều người dùng để diễn đạt một ý nghĩa nào đó, vì vậy nếu lạm dụng sẽ gây ra sự nhàm chán. Tuy nhiên, thành ngữ rất ... là trong văn nói. Bạn cần biết ít nhất là tất cả những thành ngữ sau để có thể hiểu được người bản xứ nói gì vì thành ngữ có đôi khi không thể đoán nghĩa được dựa trên...

Ngày tải lên: 13/12/2013, 19:15

5 1K 12
w