Hát giao lưu đêm dài

Một phần của tài liệu Tìm hiểu dân ca sli trong đời sống của người nùng phàn slình ở huyện bình gia, tỉnh lạng sơn (Trang 49)

6. Bố cục khóa luận

2.2.4.2.Hát giao lưu đêm dài

Hát giao lưu đêm dài cũng là một hình thức giao duyên như hình thức hát ban ngày, nhưng hát giao lưu đêm dài được diễn ra vào buổi tối và ban đêm ở trong nhà của một làng nào đó bất kì. Hát giao lưu đêm dài có bài cụ thể và được hát theo trình tự rõ ràng. Khi hát giao lưu đem dài có xen các bài hát Lượn có nội dung tương ứng với bài Sli đó, mỗi cuộc hát giao lưu đêm dài ít nhất phải kéo dài một đêm, nhiều nhất là ba đêm. Về nội dung Sli giao lưu đêm dài mang tính chất tổng hợp có cả chào hỏi, chúc tụng, tình yêu, cuộc sống sinh hoạt hàng ngày cho đến câu chuyện cổ tích, tình yêu quê hương đất nước… không chỉ xoay quanh chủ đề tình yêu đôi lứa như hát giao duyên.

Những người tham gia hát Sli giao lưu đêm dài là những người giỏi hát và thuộc nhiều bài hát, có trí nhớ tốt, hình thức này vừa mang tính giao lưu kết bạn như đồng thời cũng là cuộc thi so tài xem ai hơn ai kém, hình thức hát giao lưu đêm dài diễn ra quanh năm nhưng nhiều nhất vẫn là mùa xuân do ngày trước không có phương tiện đi lại nên đi chợ hay đi có việc ở xa đều phải đi mấy ngày mới đến. Chính vì thế nam nữ thanh niên tối đến tìm vào nhà những người thân hay bạn bè thân thiết để xin nghỉ trọ, cùng với đó nam nữ thanh niên trong làng thấy khách lạ đến bản, tối đến chào hỏi và xin hát. Chính vì vậy, ngày xưa đi sang các bản khác, làng khác hay xã khác thậm chí là tỉnh khác, thanh niên nam nữ đều đi theo từng tốp, trong tốp đó phải có người hát giỏi mới dám vào làng chơi hoặc nghỉ trọ.

Những cuộc hát Sli giao lưu đêm dài có cả các cụ già làm cố vấn, nếu bên nào hát sai, các cụ lập tức có ý kiến và chỉ ra cái sai của đội bên.

Qua khảo sát, tìm hiểu và phỏng vấn các cụ già tôi đã ghi lại được trình tự cũng như quy định hát giao lưu đêm dài như sau:

Mở đầu: Têu Sli khặm (chào hỏi) Tiếp đến: Têu Sli khào (hỏi thăm)

45

Têu Sli sặp hặm (trời sắp tối, đã đến lúc phải hát) Têu Sli đăm (hát vào buổi tối)

Tất cả nội dung của các bài Sli ở trên đều kể về quá trình đi vào bản chơi.

Tiếp đến: Têu Sli lomg pặt (gió đa) ý nói tin lan nhanh như gió đưa vậy, mới vào bản mà ai ai cũng biết.

Tiếp đến: Têu Sli thọi (hát tâm sự) Têu Sli than (hát than thở)

Têu Sli tụ (hát Then) Têu Sli long Slím Têu Sli kết y

Têu Sli đẹp pọng hưn

Khi hát đến đây thì tốp lại lại chuyển sang hát những bài có nội dung khác.

Tiếp đến: Têu Sli khảy pác tại nhị (Sli mở mồm lần 2) Têu Sli cày khắn (Sli gà gáy)

Têu Sli tô mạy (Sli đốn cây) Têu Sli hét lườn (Sli làm nhà) Têu sli nái lườn (hát về gia đình) Têu Sli hằn lườn (hát khen gia chủ) Têu sli pào cá (hát chúc tụng gia đình) Têu Sli hặn pàn (hát ca ngợi bản làng)

Têu Sli hặn slao (Sli khen nhau giữa hai bên).

Đến đây là kết thúc một đêm hát, trong những lúc hát như vậy họ cứ xen kẽ các điệu Lượn vào cuộc hát đặc biệt khi cuộc Sli chuẩn bị kết thúc, họ dùng làn điệu Lượn để ca ngợi chủ nhà, cảm ơn và chúc tụng chủ nhà đã tạo điều kiện cho họ có cuộc Sli và Lượn, cuối cùng là những lời tạm biệt.

46

Làn điệu Lượn của người Nùng Phàn Slình cũng là làn điệu hai giọng nhưng nghe mềm mại và tình cảm hơn Sli và khó hát hơn, người Nùng Phàn Slình còn quan niệm rằng trong cuộc Sli giao lưu đêm dài mà không có Lượn thì sẽ bị thiên hạ chê cười, coi như tốp Sli đó không có tài, không giỏi giang, chỉ biết Sli mà không biết Lượn. Qua khảo sát điều tra được biết hát giao lưu đêm dài này có khoảng 500 bài cả Sli và Lượn và cả những câu Boóc. Trong khóa luận này xin giới thiệu một vài ví dụ cụ thể.

Têu Sli kháy pác

Sá slung sá tằm sá cách sá Thín lăp phả sạm hơn hấu ma Thín lăp phả sạm hơn hầu mà Bô chí cáng cồ lộ tao vá Láo vạ càng cồ sụ ma làng Lộ vạ tao vá thọi mơ nha Lộ vạ tao vá thọi mơ phù Dắp nói phù mú hặp tú pá Dắp nói phù mú hặp tu vện Tẹo viển sloong sở khảu bản mà Tẹo viển sloong sở mà khảu bản Nan dạng khảu bản tao sều Nai lăng đáy chêu nhọi hởi hơ.

Tạm dịch:

Núi cao núi thấp cách xa nhau Đá lấp ở đâu về chơi bản Đá lấp ở đâu về bản này

Có biết nói chuyện hoặc là hát Có muốn nói chuyện thì nói chuyện Có muốn hát nữa thì về thôi

47

Muốn hát Sli, Lượn thôi hãy về Tí nữa mình đóng cửa nhà ngay Tí nữa mình đóng của ngoài cổng Đừng ghét hai người vào làng chơi Đừng ghét hai người vào chơi làng Cũng chẳng bước chân vào làng này Thích xem không được đêm hôm nay.

Sli giao lưu đêm dài gồm 3 phần khác nhau tương ứng với 3 đêm hát. Phần mở đầu là những bài hát hỏi thăm gia đình, những bài hát tả cảnh, tỏ tình, những vật dụng của cuộc sống thổ lộ tình cảm, ý nguyện đến những bài chúc phúc gia đình, đôi bên chúc nhau, phần này được hát trọn vẹn trong đêm thứ nhất.

Phần hai được hát trong đêm thứ hai bao gồm những bài hát kể về những câu chuyện cổ tích, những câu truyện truyền thuyết về trời, Chú Cuội, Thần trăng.

Phần ba là những bài hát kể về truyền thuyết Sơn Tinh, Thủy Tinh, những câu truyện thơ như Lương Sơn Bá - Chúc Anh Đài, Phạm Tải - Ngọc Hoa.

Để hát được hết ba phần thì người hát phải hát đến đêm thứ 3. Những câu Sli như là những câu chuyện tâm tình giữa chủ và khách, chủ và khách đều ý tứ nhẹ nhàng tự hạ thấp mình để thể hiện sự kính trọng của nhau.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Một phần của tài liệu Tìm hiểu dân ca sli trong đời sống của người nùng phàn slình ở huyện bình gia, tỉnh lạng sơn (Trang 49)