Đôi nét về tình hình nghiên cứu phát ngôn cầu khiến trong tiếng Hán

Một phần của tài liệu Phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng Việt ( liên hệ với tiếng Hán) (Trang 52)

4. Một số vấn đề cơ bản về so sánh, đối chiếu ngôn ngữ

3.1.Đôi nét về tình hình nghiên cứu phát ngôn cầu khiến trong tiếng Hán

Vấn đề cầu khiến trong tiếng Hán đã được nghiên cứu từ lâu, nhưng người xác lập định nghĩa và phạm vi cầu khiến hiện tại là Lỗ Thúc Tương. Trong cuốn sách “Trung Quốc Văn Pháp Lược Yếu” [29.72], ông cho rằng, cầu khiến là một loại ngữ khí: cầu khiến là một loại ngữ khí “với mục đích là chi phối hành động của chúng ta”. Ông đã sáng lập ra khuynh hướng nghiên cứu câu cầu khiến dựa trên lý thuyết ngữ khí. Ông cho rằng sự chênh lệnh ngữ khí có cao thấp, nhanh chậm tạo nên sự khác nhau trong câu cầu khiến như cấm chỉ, mệnh lệnh, cầu xin, khuyên nhủ v.v... Ông cũng đã khảo sát một số ngữ khí từ thường gặp có thể diễn dạt ngữ khí cầu khiến.

Nhà Hán ngữ học nổi tiếng, giáo sư Vương Lực trong cuốn “Ngữ pháp Trung Quốc hiện đại” [32.62] cũng đồng tính với quan điểm của ông Lỗ Thúc Tương, ông định nghĩa “ngữ khí cầu khiến” là ngữ khí biểu thị ý nghĩa mệnh lệnh, khuyên bảo, khuyên nhủ,cầu xin v.v. Ông còn chú ý đến quan hệ giữa hành động cầu khiến với các hình thức câu.

Ngoài “thuyết ngữ khí” nổi tiếng trong việc nghiên cứu câu cầu khiến, “thuyết chức năng” cũng có nhiều nhà nghiên cứu đi theo. Người đề ra “thuyết chức năng” đầu tiên là ông Chu Đức Hỵ. Trong chương một “Bài giảng ngữ pháp” [36.48], ông nói rằng “xét về chức năng câu, có thể chia câu thành năm loại là câu trần thuật, câu nghi vấn, câu cầu khiến, câu cảm thán và câu xưng hô”, “tác dụng của câu cầu khiến là yêu cầu người tiếp nhận làm việc gì đó”. Ông còn nhận ra rằng, “quan hệ giữa hình thức câu và chức năng

câu rất phức tạp, tức là, có trường hợp không trùng nhau”, ông nêu ví dụ một số câu trần thuật mà thể hiện bằng hình thức nghi vấn, câu nghi vấn lại thể hiện bằng hình thức cầu khiến.

Từ những năm 80 thế kỷ trước, việc nghiên cứu câu cầu khiến đã đi vào một thời kỳ mới, phát triển mạnh mẽ, chủ yếu thể hiện số lượng các công trình nghiên cứu ngày càng nhiều, phạm vi nghiên cứu ngày càng sâu rộng, phương pháp nghiên cứu ngày càng đổi mới.

Tóm lại, việc nghiên cứu câu cầu khiến tiếng Hán cũng đã có một thời gian không ngắn, nhưng trong giới Hán ngữ học vẫn có những ý kiến khác hẳn nhau, về một số vấn đề cơ bản như phạm vi câu cầu khiến, tính chất câu cầu khiến và chức năng câu cầu khiến v.v. vẫn chưa có một quan điểm nào có thể thuyết phục được tất cả các nhà nghiên cứu đã quan tâm đến câu cầu khiến và ra đời nhiều chuyên luận nói về vấn đề này.

Thuật ngữ “cầu khiến” được sử dụng sớm nhất tại Trung Quốc là trong cuốn sách “Văn pháp quốc ngữ mới” (1924, Lê Cẩm Hy) và lần đầu tiên xác định “câu” có thể chia thành 5 loại theo ngữ khí: câu quyết định, câu bàn cãi, câu nghi vấn, câu cảm thán, câu cầu khiến, trong đó, câu quyết định và câu bàn cãi đều thuộc về câu cầu khiến. Trong khoảng 80 năm từ “Văn pháp quốc ngữ mới” đến hiện nay, sự nghiên cứu về câu cầu khiến tiếng Hán luôn luôn phát triển và thu được thành quả to lớn, nhất là trong 30 năm từ thập kỷ 80 thế kỷ XX đến nay, sự nghiên cứu về câu cầu khiến đi vào một thời kỳ phát triển mạnh mẽ: 20 năm trước chủ yếu nghiên cứu bằng cách truyển thống; còn 10 năm gần đây, càng ngày nhiều học giả như 方霁 Phương Tế(1999,2000); 王秀荣 Vương Tú Dung(2001);候春杰 Hầu Xuân Kiệt(2001)v.v... bắt

đầu vận dụng lý luận Hành vi ngôn ngữ của J.Austin và Searle để nghiên cứu. Chúng tôi chọn thời kỳ từ thập kỷ 80 thế kỷ XX đến nay để nghiên cứu, vừa có thể theo dõi sự nghiên cứu truyền thống vừa đồng thời đi theo khuynh hướng mới của nghiên cứu. Những mặt chủ yếu về sự nghiên cứu trong 30 năm gần đây là hai trường phái ( nghiên cứu truyển thống; nghiên cứu về lý luận hành vi ngôn ngữ ) và ba lĩnh vực ( nghiên cứu về ngữ khí và tính chất cầu khiến trong câu cầu khiến; nghiên cứu về cấu trúc câu cầu khiến; nghiên cứu về cách sử dụng câu cầu khiến).

Một phần của tài liệu Phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng Việt ( liên hệ với tiếng Hán) (Trang 52)