LỜI THỈNH CẦU CUỐI CÙNG CỦA NHÀ THUYẾT GIÁO

Một phần của tài liệu 1000 truyện vui song ngữ Anh ngữ (Trang 42)

hỏi.

“Chưa...ưa...ưa, con không thấy!” gã say đáp. Sau đó nhà thuyết giáo nhúng gã say vào nước một chặp lâu hơn, rồi lôi ông ta lên và nói:”Nào, người anh em, con đã thấy Chúa Giêxu chưa?”

“Chưa...ưa...ưa, con chưa thấy, thưa Cha.

Lần này nhà thuyết giáo dìm người đàn ông dưới nước ít nhất 30 giây trong sự căm ghét và nói với giọng khó nghe:”Chúa tôi, con, con đã thấy Chúa Giêxu chưa?”

Người say rượu già lau mắt và nói với nhà thuyết giáo:”Cha có chắc nơi đây là nơi Chúa ngã xuống không?”

THE PREACHER’S LAST REQUEST

An old preacher was dying. He sent a message for his banker and his lawyer, both church members, to come to his home.

When they arrived, they were ushered up to his bedroom. As they entered the room, the preacher held out his hands and motioned for them to sit on each side of the bed. The

preacher grasped their hands, sighed contentedly, smiled, and stared at the ceiling. For a time, no one said anything.

Both the banker and lawyer were touched and flattered that the preacher would ask them to be with him during his final moments. They were also puzzled. The preacher had never given them any indication that he particularly liked either of them. They both

remembered his many long, uncomfortable sermons about greed, covetousness, and avaricious behavior that made them squirm in their seats.

Finally, the banker asked, "Preacher, why did you ask us to come?"

The old preacher mustered up his strength and then said weakly, "Jesus died between two thieves, and that's how I want to go."

LỜI THỈNH CẦU CUỐI CÙNG CỦA NHÀ THUYẾT GIÁO THUYẾT GIÁO

Một nhà thuyết giáo già đang đi về cõi chết. Ông gửi một thông báo cho chủ nhà băng và luật sư của ông, cả hai đều là thành viên nhà thờ, đến nhà ông.

Khi họ đến, họ được chỉ đi lên phòng ngủ của ông. Khi họ vào phòng, nhà thuyết giáo đưa tay ra và chỉ cho họ ngồi vào mỗi bên giường. Nhà

thuyết giáo cầm tay họ, thở ra mãn nguyện, mỉm cười và nhìn chằm chằm lên trần nhà. Trong một lúc, không ai nói gì.

Cả hai chủ nhà băng và luật sư cảm thấy xúc động và hãnh diện rằng nhà thuyết giáo sẽ muốn họ ở với ông trong những phút lâm chung. Họ cũng bối rối. Nhà thuyết giáo chưa bao giờ tỏ ra ông ta đặc biệt thích ai trong hai người. Cả hai đều nhớ những bài thuyết giáo dài , không dễ chịu về lòng tham, dục vọng và cách hành xử hám lợi làm họ cảm thấy lúng túng trên ghế ngồi.

Cuối cùng, ông chủ nhà băng hỏi:”Thưa cha, tại sao cha mời chúng con tới?”

Nhà thuyết giáo tập trung sức lực và nói yếu ới:”Chúa Giêxu chết giữa hai thằng trộm, và đó là cách cha muốn ra đi.”

Một phần của tài liệu 1000 truyện vui song ngữ Anh ngữ (Trang 42)