I DON’T CALL ANYONE BY THER FRST NAME
A VERY COLD WINTER
NHỮNG TẤM BIỂN BUỒN CƯỜ
Tấm biển trên phòng mạch bác sĩ phụ khoa:”Bác sĩ Jones, tại cổ tử cung bạn.”
Tại cửa quân y viện đến phòng nội soi:”Để xúc tiến việc đi thăm của bạn, xin đi lùi vào.”
Trên một xe tải của một thợ ống nước:”Chúng tôi sửa những gì chồng bạn đã sửa.”
Trên những chiếc xe tải của một công ty hàn chì địa phương:”Đừng đi ngủ với nước chảy nhỏ giọt. Hãy gọi thợ ống nước của bạn.”
Tại một cửa hiệu pizza:”7 ngày không có pizza tạo thành một sự yếu ớt1”
Tại một cửa hiệu ở Milwaukee:”Hãy mời chúng tôi tới lần xẹp lốp sắp tới của bạn.”
Cửa một phòng mạch bác sĩ giải phẫu dùng chất dẻo:”Xin chào. Chúng tôi có thể nhặt mũi bạn không?”
Tại một công ty kéo hàng:”Chúng tôi không tính tiền một tay và một chân. Chúng tôi muốn kéo.” Trên một xe tải thợ điện:”Hãy để chúng tôi cởi những cái quần soóc của bạn.”
Trong một khu không hút thuốc:”Nếu chúng tôi thấy khói, chúng tôi sẽ cho là bạn đang cháy và sẽ thi hành những hành vi thích hợp.”
Tại một phòng đo thị lực:”Nếu bạn không thấy cái bạn đang tìm kiếm thì bạn đã đến đúng nơi.”
Tại một phòng mạch bác sĩ chuyên khoa chân:”Thời gian làm tổn thương mọi gót chân.”
Trên một hàng rào:”Hoan nghênh những người bán hàng! Thức ăn cho chó thì đắt.”
Bên ngoài cửa hiệu ống pô:”Không cần thiết phải cuộc hẹn gặp. Chúng tôi nghe bạn đi đến.”
Ỡ phòng đợi bác sĩ thú y:”Sẽ quay lại trong 5 phút. Hây ngồi! Hãy ở lại!”
Tại một công ty điện:”Chúng tôi sẽ hài lòng nếu bạn nộp hóa đơn của bạn. Tuy nhiên, nếu bạn không nộp thì bạn sẽ phải nộp.”
Trên một cửa sổ nhà hàng:”Đừng đứng đó và bị đói. Hãy vào và trở nên ớn ăn.”
Trong sân trước của một nhà có đám tang:”Lái cẩn thận. Chúng tôi sẽ đợi.”
Tại một trạm đổ prôpan:”Thiên đàng thùng chứa cho những quán nướng nhỏ.”