+B, Lợi cách (Benefactive)

Một phần của tài liệu Nghiên cứu về kết vị học tiếng Việt của Nguyễn Đăng Liêm (Trang 51)

Hình thái cách lợi thể có dấu hiệu bằng một trong hai giới từ “giùm” và “hộ” (“for”) mà ban đầu nghĩa đồng vị từ là “giúp” (“to help, to assist”). Nó được chuyển sau động từ hoặc sau hình thái cách đối tượng nếu có. Nó nhận diện quan hệ cách lợi thể ở cả 2 ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng Anh và tất nhiên nó không gặp bất kỳ vấn đề khó khăn nào:

Ông ấy mua sách giùm tôi. (17.1.) He bought books for me.

[+NM] [+O] [+B] [+AGT] [+OBJ] [+BEN] 2.2.2.5. +C, Cách liên đới (Comitative)

Hình thái cách liên đới có dấu hiệu là giới từ “với” (with). Nó được chuyển ngay sau động từ hoặc hình thái cách đối tượng nếu có. Nó nhận diện quan hệ cách liên đới ở cả tiếng Việt và tiếng Anh; và hệ quả là không hiển thị vấn đề gì cho người học:

Ông ấy mua sách với tôi. He bought books with me. [+NM] [+O] [+C] [+AGT] [+OBJ] [+COM]

Tuy nhiên, sinh viên Việt Nam cần hiểu chức năng của giới từ “với” như một quan hệ đẳng kết có liên từ và từ “và” (and) khi nó thể hiện hình thái danh cách đẳng kết:

Ông ấy với tôi đau. He and I were sick. [+NM] [+NM]

[+OBJ] [+OBJ]

Hình thái cách công cụ có dấu hiệu là giới từ “bằng” (chỉ phương tiện công cụ). Vị trí đứng đằng sau động từ, hoặc sau hình thái cách đối tượng nếu có. Nó nhận diện bởi quan hệ cách công cụ trong tiếng Việt:

Ông ấy mua sách bằng tiền Việt- Nam.

He bought books by means of Vietnamese money (19.1) [+NM] [+O] [+I]

[+AGT] [+OBJ] [+INS]

Bởi vì hình thái cách công cụ cũng nhận diện quan hệ cách công cụ ở trong tiếng Anh nên sinh viên Việt Nam không gặp vấn đề trong việc học. Tuy nhiên, người học cũng cần lưu ý về hình thái cách liên đới trong tiếng Anh không chỉ chứa cách liên đới hoặc phương thức mà còn có cả quan hệ cách công cụ:

John broke the glass with a broom. [+NM] [+O] [+I] [+AGT] [+OBJ] [+INS] John broke the glass with his bride. [+NM] [+O] [+I] [+AGT] [+OBJ] [+COM] John broke the glass with a grin. [+NM] [+O] [+I]

[+AGT] [+OBJ] [+MANNER] 2.2.2.7.+L, Cách vị trí (Location)

Hình thái cách vị trí có dấu hiệu là các giới từ “ở” (at, from) mà nghĩa ban đầu của đồng vị từ này là “tại, ở” (“to stay, to be at”). Nó thường chuyển sau động từ hoặc sau hình thái cách đối tượng nếu có. Bởi vì có lẽ nó ở vị trí ngoài cùng nên khi ở đó có nhiều hơn một hình thái cách trong tiểu cú, nó là yếu tố đầu tiên để chủ đề hóa và chuyển về vị trí đứng đầu tiểu cú. Nó nhận diện ở cách vị trí hoặc cách nguồn trong tiếng Việt:

Ông ấy mua sách ở Mỹ. (20.1.) He bought books in America.

[+NM] [+O] [+L] [+AGT] [+OBJ] [+LOC]

Ông ấy ở Mỹ qua. (21.1.)

He stay American came over. (he came over from American) [+NM] [+L]

[+L] [+LOC] [+O] [+LOC]

2.2.2.8.+D, Cách phương hướng (Direction)

Hình thái cách phương hướng có dấu hiệu là những giới từ như “lên”, “xuống”, “lại”,”ra”, “vào”…Tất cả nghĩa đồng vị từ đó tương ứng với “đi lên (go up), đi xuống (go down), đi qua (go over), đi về (go back), đi ra (go out), đi vào (go in)… Vị trí đứng sau động từ hoặc sau hình thái cách đối tượng nếu có. Nó nhận diện quan hệ cách phương hướng:

Ông ấy đem sách lên Saigon. He brought books up to Saigon. [+NM] [+O] [+Di] [+AGT] [+OBJ] [+DIR]

Trong hình thái cách phương hướng, cũng lưu ý về nghĩa đặc trưng của những giới từ này. Bởi những nghĩa chỉ phương hướng về địa lý thông thường như “lên” (up), “xuống” (down), “ra” (out), “vào/vô” (in, into)…thì giới từ chỉ hướng trong tiếng Việt cũng thường truyền đạt tâm lý hơn là ý nghĩa về địa lý. Đó là “chúng tôi xuống bếp, đi lên phòng khách, ra biển hoặc vào thành phố… như ở ví dụ dưới đây:

Ông ấy đi xuống nhà bếp. (không nhất thiết phải ở mức độ thấp hơn so với phòng khách mà từ đó ông ta đã đi)

He went to the kitchen. down

[+NM] [+Di] [+OBJ] [+DIR]

Ông ấy đi lên nhà Ông Quận- Trưởng. (bởi vì Quận trưởng là nhà quan trọng, nên buộc phải “lên” đó.)

He went to the District Chief‟s house. up

[+NM] [+Di] [+OBJ] [+DIR] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Ông ấy đi vô Saigon. (bởi vì Sài Gòn là trung tâm thành phố, nên nó phải “vào”)

up

[+NM] [+Di] [+OBJ] [+DIR]

Ông ấy đi ra Nha- Trang. (bởi vì Nha Trang là thành phố biển) He went to Nha- Trang.

out

[+NM] [+Di] [+OBJ] [+DIR] 2.2.2.9.+Sr, Cách nguồn (Source)

Hình thái cách nguồn có dấu hiệu là giới từ “từ” (from). Nó đứng sau động từ, hoặc sau hình thái cách đối tượng.

Ông ấy đi từ Mỹ. (23.1) He went from American

[+NM] [+Sr] [+OBJ] [+SRC]

2.2.2.10. +Gl, Cách đích (Goal)

Hình thái cách đích có dấu hiệu là các giới từ như “tới” (to), “đến” (to)… mà chúng đều là các đồng vị từ và đều có nghĩa “đến”. Nó nhận diện quan hệ cách đích ở cả tiếng Việt và tiếng Anh vì vậy nó không gây khó khăn cho người học: Ông ấy đi tới Saigon. (24.2.)

He went to (and arived at) Saigon. [+NM] [+Gl]

[+OBJ] [+GOL]

2.2.2.11. +Ex, Cách chỉ tầm hoạt động (Extent)

Hình thái cách chỉ tầm hoạt động có dấu hiệu là giới từ “được” (for) mà nghĩa ban đầu của đồng vị từ này là “chứa” (to obtain). Nó nhận diện quan hệ cách tầm hoạt động ở cả tiếng Việt và tiếng Anh.

Ông ấy đi được hai dặm. (25.2.) He went for two miles.

[+NM] [+Ex] [+OBJ] [+EXT]

2.2.2.12. Hình thái cách phương thức và mục đích

Như nói ở trên, tiếng Việt còn có 2 cách giống kết vị, đó là cách phương thức và cách mục đích. Về hình thái cách, cách phương thức thường đứng sau

động từ, hoặc sau hình thái cách đối tượng và được thêm vào bằng phương thức chỉ tính chất hoặc cụm danh từ:

Ông ấy đi chậm. (26.1.) He went slowly

[+NM] [+Phương thức] [+OBJ] [+MANNER]

Ông ấy đi một cách chậm- chạp. (26.2.) He went in a slow manner

[+NM] [+Phương thức] [+OBJ] [+MANNER]

Đối với người nói tiếng Anh thì cụm tính từ trong ô kết vị phương thức thường là phó từ:

He went slowly

[+NM] [+Phương thức] [+OBJ] [+MANNER]

Còn về hình thái cách của cách mục đích thường đứng sau động từ, hoặc sau hình thái cách đối tượng nếu có và nó được thêm vào bằng cụm giới từ được nhận diện bởi giới từ “để” (in order to) hoặc cụm động từ.

Ông ấy đi để mua báo. (26.3) He went in order to buy newspapers.

[+NM] [+Mục đích] [+OBJ] [+PURPOSE] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Ông ấy đi mua báo. (26.4) He went to buy newspapers.

Đối với người nói tiếng Anh thì việc sử dụng cụm động từ trong ô kết vị mục đích thường là cụm giới từ có dấu hiệu nhận biết là “to” hoặc “in order to”.

2.2.2.13. Trật từ kết vị và tùy ý

Tương tự như quan hệ cách, khi nhiều hình thái cách khác nhau xảy ra đồng thời ở một tiểu cú, thì chúng có trật tự từ quan hệ theo tuyến dọc như ở dưới đây và có thể thay đổi vị trí giữa chúng:

+D +B

+L +NM +verb +O +I +C + Sr + Gl + Ex + Mục đích + Phương thức

Khi chúng có nhiều hình thái cách trong một tiểu cú thì 1 trong số chúng thường là hình thái cách vị trí; là chủ đề hóa và đứng ở vị trí trước tiểu cú. Ví dụ chỉ ra ở trật tự từ dưới đây:

Hôm qua, ông ấy mua sách cho tôi. Yesterday, he bought books for me. [+O] [+NM] [+O] [+D] [+TIM] [+AGT] [+OBJ] [+BEN]

Hôm qua, ông ấy mua sách bằng tiền Việt Nam với tôi. Yesterday, he bought books with Vietnamese money with me. [+O] [+NM] [+O] [+I] [+C] [+TIM] [+AGT] [+OBJ] [+INS] [+COM] Ông ấy gởi sách từ Saigon đến Nha Trang.

He sent books from Saigon to Nha Trang. [+NM] [+O] [+Sr] [+Di] [+AGT] [+OBJ] [+SRC] [+DIR] Ông ấy đi Saigon được hai ngày.

He went to Saigon for two days. [+NM] [+O] [+Ex] [+OBJ] [+DIR] [+EXT] Ông ấy đi chậm để giết thì- giờ. He went slowly to kill time. [+NM] [+MANNER] [+PURPOSE] [+OBJ]

Trật tự từ của những kết vị này khá phổ biến, chúng nằm trong kết vị hạt nhân hướng về tổ hợp quay xung quanh động từ cả những kết vị vệ tinh đứng xa so với nó. Vì thế, quan hệ cách vị trí có thể được chuyển ở cuối hoặc đầu tiểu cú. Tất nhiên ở đây có 3 loại quan hệ cách vị trí: cách vị trí đi vào, cách vị trí đi ra và cách vị trí đi xa hơn. Tuy nhiên, dựa theo quy luật phổ biến của trật tự kết vị vệ tinh và hạt nhân, Nguyễn Đăng Liêm nhận định mỗi một ngôn ngữ dường như có trật tự riêng biệt giữa các kết vị hạt nhân với nhau, hoặc giữa kết vị vệ tinh với nhau. Đặc điểm này tồn tại cả trong tiếng Việt và tiếng Anh. Trật tự từ được khái quát hóa dưới đây phải được thay đổi do kết vị ngắn hơn, dù là hạt nhân hay vệ tinh thì tốt nhất là chuyển trước kết vị dài hơn:

Ông ấy mua sách giùm ông Đoàn. He bought books for Mr. Doan. [+NM] [+O] [+B]

[+AGT] [+OBJ] [+BEN]

Ông ấy mua giùm tôi mấy trăm cuốn sách, mấy chục cuốn tự điển… He bought for me hundreds of books , tens of dictionaries, ect. [+NM] [+B] [+O] [+O]

[+AGT] [+BEN] [+OBJ] [+OBJ]

Trong tiếng Việt, những gì được biết đến trong văn cảnh lớn hơn, dù là ngôn ngữ hay cận ngôn ngữ không nhất thiết phải lặp lại nhưng thường xuyên bị bỏ qua trong phạm vi ranh giới câu. Người học cũng chú ý cần phải có sự hồi tưởng lại như thế nào:

Ông đi không? (Are you going?) [+NM]

[+OBJ] Đi.

(Yes, Iam going.)

Câu trả lời trong hội thoại không có kết vị [+NM, +OBJ] bởi vì nội dung ngôn ngữ khá rõ ràng. Tuy nhiên, đối với người Việt Nam, những từ đơn tiết hoặc câu ngắn thường được coi là sự biểu lộ khiếm nhã nếu người nào đó phát ngôn như ở những câu trên. Ví dụ, từ “lắm” sử dụng ở câu dưới đây không có ý nghĩa gì nhưng có thể thêm để tạo câu ngắn thành dài hơn:

Nhà này đẹp lắm. (This house is (very) beautiful.) [+NM] [+Intensifier] [+OBJ]

Chƣơng 3. Tiểu cú và các kiểu tiểu cú

Lịch sử nghiên cứu cú pháp tiếng Việt chia làm 3 giai đoạn lớn: giai đoạn trước năm 1945 thiên về cách tiếp cận mang tính “từ bản vị”, giai đoạn sau 1945 thiên về khuynh hướng “cú bản vị”, giai đoạn từ năm 1990 đến nay thì lại gán cấu trúc chủ- vị là cấu trúc Đề- Thuyết. Chính vì thế mà cho đến nay, trong Việt ngữ học vẫn đang tồn tại hai quan niệm bất đồng về việc phân tích cấu trúc cú pháp của cú và câu tiếng Việt: phân tích theo quan hệ chủ - vị hay phân tích theo quan hệ đề - thuyết. Chính sự bất đồng này gây khó khăn cho việc dạy và học tiếng Việt như một bản ngữ và như một ngoại ngữ.

Trong bài viết “Cấu trúc cú pháp của câu tiếng Việt: Chủ - Vị hay Đề - Thuyết?” của PGS. TS Nguyễn Hồng Cổn [9], tác giả đã xác nhận vai trò của cấu trúc chủ - vị với tư cách là cấu trúc cú pháp của cú nhằm mã hóa nghĩa biểu hiện của nó và vai trò của cấu trúc đề - thuyết với tư cách là cấu trúc cú pháp của câu nhằm tổ chức và truyền đạt một thông điệp. Như vậy, cú tiếng Việt có cấu trúc cú pháp là cấu trúc chủ -vị có chức năng mã hóa cấu trúc nghĩa biểu hiện để phản ánh các sự tình ngoại ngôn. Cấu trúc cú pháp nòng cốt của cú có thể được mô tả bằng ba chức năng ngữ pháp cơ bản là chủ ngữ, vị ngữ và bổ ngữ, trong đó vị ngữ là trung tâm, chủ ngữ là thành tố bắt buộc thứ nhất (có ở mọi kiểu cú) và bổ ngữ là thành tố bắt buộc thứ hai (chỉ có ở một số kiểu cú).

Ngữ đoạn dưới cú là tiểu cú. Tiểu cú cũng có cấu trúc tương đương như cú/câu, cũng có cấu trúc chủ-vị. Tuy nhiên, cấu trúc của tiểu cú thường đơn giản hơn cú.

Nguyễn Đăng Liêm nghiên cứu cú pháp tiếng Việt tại thời điểm 1973 vẫn đang trong giai đoạn sau 1945, tức là vẫn mang thiên hướng về cú pháp vị. Ông quan niệm, tiểu cú tiếng Việt là đơn vị kết cấu chủ- vị, chứa tối thiểu kết vị chứa vị từ hạt nhân bắt buộc và kết vị chủ ngữ hạt nhân tùy ý.

Từ việc xác định kết vị tiếng Việt dựa trên hình thái cách và quan hệ cách, Nguyễn Đăng Liêm đã phân loại các loại tiểu cú và lớp tiểu cú.

3.1. Loại tiểu cú và sự phân loại động từ 3.1.1. Loại tiểu cú 3.1.1. Loại tiểu cú

Đi theo lý thuyết ngôn ngữ học hiện đại để miêu tả cú pháp tiếng Việt, Nguyễn Đăng Liêm đã áp dụng bộ máy khái niệm, thao tác của ngữ pháp Tagmemic và mô hình của ngữ pháp cách. Tác giả cũng xác định các loại tiểu cú trong tiếng Việt dựa trên việc xác định hệ thống quan hệ cách, hình thái cách và vị từ. Dưới đây là bảng phân loại các loại tiểu cú: (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Loại tiểu cú +Liên từ - Liên từ +Động từ trạng thái - Động từ trạng thái +Ngoại ĐTừ -Ngoại ĐTừ +Phục tùng -Phục tùng

Liên từ ĐTừ trạng thái Phục tùng Ngoại ĐTừ Nội ĐTừ 1 2 3 4 5

Bảng 3. Loại tiểu cú 3.1.1.1. Tiểu cú có liên từ

Tiểu cú có liên từ có đặc điểm là 3 kết vị hạt nhân: kết vị [+NM, +OBJ], vị từ kết nối và kết vị [-K]:

[ [+NM, +OBJ] [+vị từ,+kết nối] [-K] ] [ [+NM, +OBJ] [+verb, +copula] [-K] ] Ông ấy là bác sĩ. He is a doctor.

[+NM] [+vị từ] [-K] [+OBJ] [+kết nối]

3.1.1.2. Tiểu cú có động từ biểu hiện tình thái

Tiểu cú có động từ biểu hiện tình thái có đặc điểm gồm 2 kết vị hạt nhân: kết vị [+NM, +OBJ] và vị từ chỉ biểu hiện tình thái:

[ [+NM, +OBJ] [+vị từ, +biển hiện tình thái] ] [ [+NM, +OBJ] [+verb, +stative] ]

Ông ấy lạnh. He is cold. [+NM] [+vị từ]

Loại tiểu cú này phát sinh vấn đề đó là khi đối chiếu với tiếng Anh phải có từ nối giữa vị từ biểu hiện trạng thái (hoặc tính từ):

He is cold. [+NM] [+vị từ] [+tính từ] [+OBJ] [+kết nối]

3.1.1.3. Tiểu cú phục tùng

Tiểu cú phục tùng có đặc điểm bao gồm 3 kết vị hạt nhân: [+NM, +DAT], kết vị có vị từ là động tự ngoại động phục tùng làm vị ngữ và kết vị [+O, +OBJ]: [ [+NM, +DAT] + [+vị từ, +ngoại động, + phục tùng] [+O, +OBJ] ] [ [+NM, +DAT] + [+verb, +transitive, + submissive] [+O, +OBJ] ] Ông ấy bị họ đánh. (3.1b.)

He was forced they beat. (he was beaten by them. ) [+NM] [+vị từ] [+O] [+DAT] [+ngoại động] [+OBJ] [+phục tùng]

Chú ý ở đây là ô [+O, +OBJ] có thể có trong loại tiểu cú này mặc dù người dân bản ngữ chấp nhận cấu trúc danh ngữ dưới đây:

Ông ấy bị hai bạt tay. slap hand.

( he got two slaps on the face.) [+NM] [+O]

[+DAT] [+OBJ]

Loại tiểu cú này hiển thị vấn đề nhận thức về nghĩa rộng của chính hai động từ có thể “bị” và “được” và vấn đề sản sinh này nằm ở ô [+O, +OBJ].

2.1.4. Tiểu cú ngoại động từ

Loại tiểu cú ngoại động từ có đặc điểm là bao gồm 3 kết vị hạt nhân: kết vị [+NM, +AGT] hoặc [+NM, +DAT], kết vị có ngoại động làm vị ngữ và kết vị [+O, +OBJ]:

[ [+NM, +AGT] [+vị từ, +ngoại động] [+O, +OBJ] ] [+NM, +DAT]

[ [+NM, +AGT] [+verb, +transitive] [+O, +OBJ] ] [+NM, +DAT]

He bought newspapers. [+NM] [+vị từ] [+O]

Ông ấy biết bà ấy. He knows her.

[+NM] [+vị từ] [+O] [+DAT] [+ngoại động] [+OBJ]

3.1.1.5. Tiểu cú nội động từ

Loại tiểu cú này có đặc điểm chứa hai kết vị hạt nhận: [+NM, +OBJ] và kết vị có nội động từ làm vị ngữ:

[ [+NM, +OBJ] [+vị từ, - ngoại động] ] [ [+NM, +OBJ] [+verb, - transitive] ] Ông ấy ở Saigon. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

He lives in Saigon. [+NM] [+vị từ] [+O]

[+OBJ] [- ngoại động] [+LOC] [+vị trí]

Loại tiểu cú này hiển thị một số vấn đề trong đó các quan hệ cách địa điểm, chỉ hướng hoặc chỉ đích thường xuyên được thực hiện bởi hình thái đối cách.

3.1.2. Phân loại động từ

Cách là một khái niệm của ngữ pháp Âu Châu, gắn liền với sự biến đổi hình thái của danh từ tùy thuộc vào vị từ. Tuy nhiên, tiếng Việt là ngôn ngữ không biến hình, nên cách trong tiếng Việt không gắn liền với sự biến đổi của danh từ dựa vào vị từ được. Vận dụng hình thái cách và quan hệ cách, Nguyễn Đăng Liêm cũng phân loại lớp động từ. Theo ông, có 17 động từ đại diện cho lớp động từ sẽ được liệt kê ở dưới đây theo những ô kết vị cách được đánh dấu. Tất cả ô kết vị cách được đánh dấu trừ ô [+, +OBJ] được nhận diện bởi động từ sai bảo, có thể được lấp đầy bằng cụm danh từ.

3.1.2.1. là

Những động từ trong nhóm này nhận diện ô kết vị [+NM, +OBJ] và [-K]: [ [+NM, +OBJ] ____ [-K]

Cụm Danh từ Cụm Danh từ Cụm Động từ Cụm Động từ

Tiểu cú Tiểu cú Cụm giới từ Cụm giới từ

Cả hai ô [+NM, +OBJ] và [-K] có thể được lấp đầy bởi cụm danh từ, cụm động từ, tiểu cú đơn hoặc cụm giới từ:

Ông ấy là bác - sĩ. (2.1.) He is a doctor. [+NM] [-K] [+OBJ] [cụm danh từ] [cụm danh từ] Đi là chết. to go is to die. [cụm động từ] [cụm động từ]

Ông ấy đi là ông ấy khôn.

He go be he intelligent.

(he was wise to have gone.)

[tiểu cú] [tiểu cú]

Từ đây đến đó là hai dặm.

From here to there is two miles.

[cụm giới từ] [cụm danh từ]

Ô [+NM, +OBJ] được nhận diện bằng động từ “là” (be) trong cụm động từ hoặc tiểu cú đơn lập của tiếng Anh. Việc này phát sinh ra nhiều vấn đề phức tạp dành cho người nói tiếng Anh thường sử dụng từ “to” trong cụm động từ, hoặc tiểu cú độc lập được giới thiệu bằng “that” trong tiếng Anh tương đương:

To go is to die. [+NM] [-K] [+OBJ]

[cụm động từ có “to”] [cụm động từ có “to”] That he went was a good move.

Một phần của tài liệu Nghiên cứu về kết vị học tiếng Việt của Nguyễn Đăng Liêm (Trang 51)