Chương II: QUY CHẾ PHÁP LÝ VỀ CÁC BIỆN PHÁP BẢO VỆ QUYỀN TÁC GIẢ, QUYỀN LIÊN QUAN
2.2. Các biện pháp bảo hộ quyền tác giả, quyền liên quan
2.3.1. Biện pháp dân sự
Trong Bộ luật dân sự, Luật sở hữu trí tuệ ghi nhận quyền dân sự bao gồm:
quyền nhõn thõn và quyền tài sản. Trong ủú, quyền tỏc giả, quyền liờn quan cũng chớnh là quyền dõn sự ủược phỏp luật ghi nhận và bảo hộ quyền này. Tuy nhiờn, nhà nước muốn bảo vệ quyền này cần phải ủưa ra nhiều loại chế tài khỏc nhau, tựy theo mức ủộ mà ỏp dụng như: dõn sự, hành chớnh và hỡnh sự. Nhưng trong ủú biện phỏp
dõn sự là quan trọng và khả thi nhất. Bởi, ủại ủa số tỏc giả hay chủ sở hữu quyền tỏc giả, quyền liờn quan suy cho cựng cũng nhằm mục ủớch lợi nhuận và thanh danh của họ. Nếu quyền lợi và danh tiếng của họ bị xâm phạm thì quyền lợi tài chính của như danh tiếng của họ là vấn ủề quan tõm ủầu tiờn. Mà biện phỏp dõn sự giải quyết gần như triệt ủể nhu cầu của họ. Biện phỏp dõn sự bao gồm: buộc chấm dứt hành vi xõm phạm, buộc xin lỗi, cải chính công khai, buộc thực hiện nghĩa vụ dân sự, buộc bồi thường thiệt hại. Vỡ vậy, biện phỏp dõn sự gần như giải quyết triệt ủể những yờu cầu, bức xúc của họ. Nên biện pháp dân sự suy cho cùng là biện pháp xử lý hiệu quả hơn cả.
2.3.1.1. Các biện pháp dân sự
Biện phỏp dõn sự là một trong những biện phỏp chủ yếu ủược sử dụng ủể bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ cũng như quyền quyền tác giả, quyền liên quan thông qua hỡnh thức bồi thường thiệt hại trờn cơ sở cỏc mức bồi thường ủược ấn ủịnh trong luật sở hữu trớ tuệ. Toà ỏn ỏp dụng cỏc biện phỏp dõn sự theo quy ủịnh tại ðiều 202 của Luật sở hữu trớ tuệ ủể giải quyết cỏc vụ ỏn dõn sự về quyền sở hữu trớ tuệ.
Tuỳ trường hợp cụ thể Toà án có thể áp dụng một hoặc nhiều hoặc tất cả cỏc biện phỏp dõn sự ủồng thời cựng lỳc trong quỏ trỡnh giải quyết một vụ ỏn dõn sự về quyền sở hữu trí tuệ.
Buộc chấm dứt hành vi xâm phạm
Theo yờu cầu của người khởi kiện, Toà ỏn quyết ủịnh buộc người cú hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ chấm dứt ngay hành vi xâm phạm. Ví dụ: buộc người có hành vi xâm phạm quyền tác giả chấm dứt việc sao chép tác phẩm mà khụng ủược phộp của tỏc giả, chủ sở hữu quyền tỏc giả.
Toà ỏn cú thể quyết ủịnh buộc người cú hành vi xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ chấm dứt hành vi xõm phạm trong bản ỏn hoặc trong quyết ủịnh ỏp dụng biện phỏp khẩn cấp tạm thời theo quy ủịnh tại ðiều 206, khoản 2 ðiều 207 của Luật sở hữu trớ tuệ và quy ủịnh tại khoản 12 ðiều 102 và ðiều 115 của Bộ luật tố tụng dõn sự. Trong bản ỏn, quyết ủịnh, Toà ỏn phải nờu cụ thể cỏc quyền sở hữu trớ tuệ bị xõm phạm và các hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ. ðồng thời, Toà án cũng phải quy ủịnh rừ những việc người cú hành vi xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ phải thực hiện và khụng ủược thực hiện ủể thi hành nghiờm chỉnh bản ỏn, quyết ủịnh của Toà ỏn. Theo quy ủịnh tại khoản 1 ðiều 123 của Bộ luật tố tụng dõn sự, thỡ quyết ủịnh ỏp
dụng biện phỏp khẩn cấp tạm thời cú hiệu lực thi hành ngay. Do ủú, nếu người bị ỏp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời buộc chấm dứt hành vi xâm phạm quyền sở hữu trớ tuệ khiếu nại quyết ủịnh ủú, thỡ trong thời hạn khiếu nại, giải quyết khiếu nại theo quy ủịnh tại cỏc ðiều 124 và 125 của Bộ luật tố tụng dõn sự, họ vẫn phải thi hành quyết ủịnh ủú.
ðối với trường hợp Toà ỏn quyết ủịnh trong bản ỏn việc buộc chấm dứt hành vi xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ mà bản ỏn ủú bị khỏng cỏo, khỏng nghị, thỡ theo quy ủịnh tại khoản 1 ðiều 254 của Bộ luật tố tụng dõn sự “Những phần của bản ỏn, quyết ủịnh sơ thẩm bị khỏng cỏo, khỏng nghị thỡ chưa ủược ủưa ra thi hành, trừ trường hợp phỏp luật quy ủịnh cho thi hành ngay”.
Do ủú, cần căn cứ vào quy ủịnh cụ thể của văn bản quy phạm phỏp luật cho thi hành ngay phần bản ỏn, quyết ủịnh sơ thẩm bị khỏng cỏo, khỏng nghị và quy ủịnh nờu trờn của Bộ luật tố tụng dõn sự ủể tuyờn trong bản ỏn, quyết ủịnh là:
“Quyết ủịnh buộc chấm dứt hành vi xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ ủược thi hành ngay mặc dù bị kháng cáo, kháng nghị”.
Buộc xin lỗi, cải chính công khai
Toà ỏn quyết ủịnh trong bản ỏn, quyết ủịnh về việc buộc người cú hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ phải xin lỗi, cải chính công khai nhằm khôi phục danh dự, nhân phẩm, uy tín, danh tiếng... cho chủ thể quyền sở hữu trí tuệ bị xâm phạm.
Vớ dụ: Người cú hành vi xõm phạm quyền tỏc giả ủó sửa chữa, cắt xộn hoặc xuyên tạc tác phẩm làm cho công chúng hiểu lầm về tác giả gây phương hại ủến danh dự và uy tớn của tỏc giả.
Việc buộc xin lỗi, cải chớnh cụng khai nhằm mục ủớch bảo vệ quyền nhõn thõn của tỏc giả quy ủịnh tại khoản 4 ðiều 19 của Luật sở hữu trớ tuệ (bảo vệ sự toàn vẹn của tác phẩm) và khôi phục danh dự, uy tín cho tác giả.
- Trong trường hợp cỏc ủương sự thoả thuận ủược với nhau về nội dung, cách thức xin lỗi, cải chính công khai và chi phí thực hiện việc xin lỗi, cải chớnh ủú mà thoả thuận ủú khụng trỏi phỏp luật, ủạo ủức xó hội, thỡ Toà ỏn cụng nhận sự thoả thuận của họ.
- Trong trường hợp cỏc bờn khụng thoả thuận ủược với nhau về nội dung, cách thức thực hiện việc xin lỗi, cải chính công khai và chi phí thực hiện, thì
Toà ỏn căn cứ và tớnh chất hành vi xõm phạm và mức ủộ, hậu quả do hành vi ủú gõy ra quyết ủịnh về nội dung, thời lượng xin lỗi, cải chớnh cụng khai và chi phớ thực hiện. Việc xin lỗi, cải chớnh cụng khai cú thể ủược thực hiện trực tiếp tại nơi cú ủịa chỉ chớnh của người bị thiệt hại hoặc ủăng cụng khai trờn bỏo hàng ngày của cơ quan trung ương, bỏo ủịa phương nơi cú ủịa chỉ chớnh của người bị thiệt hại trong ba số liên tiếp.
Buộc thực hiện nghĩa vụ dân sự
Buộc thực hiện nghĩa vụ dõn sự ủược Toà ỏn quyết ủịnh ỏp dụng ủối với người cú hành vi vi phạm nghĩa vụ ủối với chủ thể quyền sở hữu trớ tuệ. Khụng thực hiện hoặc thực hiện khụng ủỳng nghĩa vụ ủó thoả thuận theo hợp ủồng và phải chịu trỏch nhiệm dõn sự ủối với chủ thể quyền sở hữu trớ tuệ (người cú quyền).
Khi ỏp dụng biện phỏp này cần căn cứ vào cỏc quy ủịnh tương ứng tại cỏc mục 2 và 3 Chương XVII, Phần thứ ba của Bộ luật dân sự năm 2005.
Buộc bồi thường thiệt hại
Người có hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ mà gây thiệt hại về vật chất và thiệt hại về tinh thần cho chủ thể quyền sở hữu trí tuệ, thì phải bồi thường.
Trách nhiệm bồi thường thiệt hại của người có hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ ủược xỏc ủịnh theo cỏc căn cứ quy ủịnh tại khoản 1 ðiều 604 của Bộ luật dõn sự và hướng dẫn tại mục 1 Phần I của Nghị quyết số 03/2006/NQ-HðTP ngày 08-7- 2006 của Hội ủồng Thẩm phỏn Toà ỏn nhõn dõn tối cao hướng dẫn ỏp dụng một số quy ủịnh của Bộ luật dõn sự năm 2005 về bồi thường thiệt hại ngoài hợp ủồng.
Do Bộ luật dõn sự cú quy ủịnh về nguyờn tắc bồi thường thiệt hại, xỏc ủịnh thiệt hại và cỏch thức bồi thường thiệt hại khỏc với quy ủịnh của Luật sở hữu trớ tuệ; do ủú, theo quy ủịnh tại khoản 2 ðiều 5 của Luật sở hữu trớ tuệ khi giải quyết yờu cầu về bồi thường thiệt hại phải ỏp dụng cỏc quy ủịnh tại cỏc ủiều 204 và 205 của Luật sở hữu trí tuệ.
2.3.1.2. Quyền và nghĩa vụ chứng minh
Nguyờn ủơn và bị ủơn trong vụ kiện xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ cú quyền và nghĩa vụ chứng minh theo quy ủịnh tại ðiều 203 Luật sở hữu trớ tuệ, ðiều 79 của Bộ luật tố tụng dõn sự và theo quy ủịnh dưới ủõy.
Nguyờn ủơn chứng minh mỡnh là chủ thể quyền sở hữu trớ tuệ bằng một trong cỏc chứng cứ sau ủõy:
- Bản sao Giấy chứng nhận ủăng ký quyền tỏc giả, Giấy chứng nhận ủăng ký quyền liờn quan, văn bằng bảo hộ; bản trớch lục Sổ ủăng k ý quốc gia về quyền tỏc giả, quyền liờn quan, Sổ ủăng ký quốc gia về sở hữu cụng nghiệp, Sổ ủăng k ý quốc gia về giống cõy trồng ủược bảo hộ;
- Chứng cứ cần thiết ủể chứng minh căn cứ phỏt sinh quyền tỏc giả, quyền liờn quan trong trường hợp khụng cú Giấy chứng nhận ủăng ký quyền tỏc giả, Giấy chứng nhận ủăng ký quyền liờn quan; chứng cứ cần thiết ủể chứng minh quyền ủối với bớ mật kinh doanh, tờn thương mại, nhón hiệu nổi tiếng;
- Bản sao hợp ủồng sử dụng ủối tượng sở hữu trớ tuệ trong trường hợp quyền sử dụng ủược chuyển giao theo hợp ủồng.
Nguyờn ủơn phải cung cấp cỏc chứng cứ về hành vi xõm phạm quyền sở hữu trí tuệ hoặc hành vi cạnh tranh không lành mạnh.
Trong trường hợp một bên trong vụ kiện xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ chứng minh ủược chứng cứ thớch hợp ủể chứng minh cho yờu cầu của mỡnh bị bờn kia kiểm soỏt do ủú khụng thể tiếp cận ủược thỡ cú quyền yờn cầu Toà ỏn buộc bờn kiểm soỏt chứng cứ phải ủưa ra chứng cứ ủú.
Trong trường hợp cú yờu cầu bồi thường thiệt hại thỡ nguyờn ủơn phải chứng minh thiệt hại thực tế ủó xảy ra và nờu căn cứ xỏc ủịnh mức bồi thường thiệt hại theo quy ủịnh tại ðiều 205 của Luật SHTT.
2.3.1.3. Xỏc ủịnh thiệt hại
Nguyờn tắc xỏc ủịnh thiệt hại do xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ ðiều 204 Luật sở hữu trí tuệ.
Thiệt hại do hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ bao gồm:
- Thiệt hại về vật chất bao gồm các tổn thất về tài sản, mức giảm sút về thu nhập, lợi nhuận, tổn thất về cơ hội kinh doanh, chi phớ hợp lý ủể ngăn chặn, khắc phục thiệt hại;
- Thiệt hại về tinh thần bao gồm các tổn thất về danh dự, nhân phẩm, uy tín, danh tiếng và những tổn thất khác về tinh thần gây ra cho tác giả của tác phẩm văn học, nghệ thuật, khoa học; người biểu diễn; tác giả của sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế bố trí, giống cây trồng.
Mức ủộ thiệt hại ủược xỏc ủịnh trờn cơ sở tổn thất thực tế mà chủ thể quyền sở hữu trí tuệ phải chịu do hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ gây ra (ðiều 204 Luật Sở hữu trí tuệ).
2.3.1.4. Căn cứ xỏc ủịnh mức bồi thường thiệt hại Căn cứ xỏc ủịnh mức bồi thường thiệt hại
Trong trường hợp nguyờn ủơn chứng minh ủược hành vi xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ ủó gõy thiệt hại về vật chất cho mỡnh thỡ cú quyền yờu cầu Toà ỏn quyết ủịnh mức bồi thường theo một trong cỏc căn cứ sau ủõy:
+ Tổng thiệt hại vật chất tính bằng tiền cộng với khoản lợi nhuận mà bị ủơn ủó thu ủược do thực hiện hành vi xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ, nếu khoản lợi nhuận bị giảm sỳt của nguyờn ủơn chưa ủược tớnh vào tổng thiệt hại vật chất;
+ Giỏ chuyển giao quyền sử dụng ủối tượng sở hữu trớ tuệ với giả ủịnh bị ủơn ủược nguyờn ủơn chuyển giao quyền sử dụng ủối tượng ủú theo hợp ủồng sử dụng ủối tượng sở hữu trớ tuệ trong phạm vi tương ứng với hành vi xõm phạm ủó thực hiện;
+ Trong trường hợp khụng thể xỏc ủịnh ủược mức bồi thường thiệt hại về vật chất theo cỏc căn cứ quy ủịnh tại ủiểm a và ủiểm b khoản này thỡ mức bồi thường thiệt hại về vật chất do Toà ỏn ấn ủịnh, tuỳ thuộc vào mức ủộ thiệt hại, nhưng khụng quỏ năm trăm triệu ủồng.
Trong trường hợp nguyờn ủơn chứng minh ủược hành vi xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ ủó gõy thiệt hại về tinh thần cho mỡnh thỡ cú quyền yờu cầu Toà ỏn quyết ủịnh mức bồi thường trong giới hạn từ năm triệu ủồng ủến năm mươi triệu ủồng, tuỳ thuộc vào mức ủộ thiệt hại.
Ngoài khoản bồi thường thiệt hại quy ủịnh tại khoản 1, khoản 2 trờn ủõy, chủ thể quyền sở hữu trí tuệ có quyền yêu cầu Toà án buộc tổ chức, cá nhân có hành vi xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ phải thanh toỏn chi phớ hợp lý ủể thuờ luật sư (ðiều 205 Luật sở hữu trí tuệ).
2.3.1.5. Biện pháp khẩn cấp tạm thời
Quyền yêu cầu Toà án áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời:
Khi khởi kiện hoặc sau khi khởi kiện, chủ thể quyền sở hữu trí tuệ có quyền yêu cầu Toà án áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời trong các trường hợp sau ủõy:
+ ðang cú nguy cơ xảy ra thiệt hại khụng thể khắc phục ủược cho chủ thể quyền sở hữu trí tuệ;
+ Hàng hoá bị nghi ngờ xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ hoặc chứng cứ liờn quan ủến hành vi xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ cú nguy cơ bị tẩu tỏn hoặc bị tiờu huỷ nếu khụng ủược bảo vệ kịp thời.
Toà ỏn quyết ủịnh ỏp dụng biện phỏp khẩn cấp tạm thời theo yờu cầu của chủ thể quyền sở hữu trớ tuệ quy ủịnh ở trờn trước khi nghe ý kiến của bờn bị ỏp dụng biện phỏp ủú.
• Các biện pháp khẩn cấp tạm thời:
Cỏc biện phỏp khẩn cấp tạm thời sau ủõy ủược ỏp dụng ủối với hàng hoỏ bị nghi ngờ xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ, nguyên liệu, vật liệu, phương tiện sản xuất, kinh doanh hàng hoỏ ủú:
+ Thu giữ;
+ Kê biên;
+ Niờm phong; cấm thay ủổi hiện trạng; cấm di chuyển;
+ Cấm chuyển dịch quyền sở hữu.
Cỏc biện phỏp khẩn cấp tạm thời khỏc ủược ỏp dụng theo quy ủịnh của Bộ luật tố tụng dân sự.
• Nghĩa vụ của người yêu cầu áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời Người yêu cầu áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời có nghĩa vụ chứng minh quyền yờu cầu theo quy ủịnh tại khoản 1 ðiều 206 của Luật SHTT bằng cỏc tài liệu, chứng cứ quy ủịnh tại khoản 2 ðiều 203 của Luật SHTT.
Người yêu cầu áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời có nghĩa vụ bồi thường thiệt hại gõy ra cho người bị ỏp dụng biện phỏp ủú trong trường hợp người ủú khụng xõm phạm quyền sở hữu trớ tuệ. ðể bảo ủảm thực hiện nghĩa vụ này, người yờu cầu ỏp dụng biện phỏp khẩn cấp tạm thời phải nộp khoản bảo ủảm bằng một trong cỏc hỡnh thức sau ủõy:
+ Khoản tiền bằng 20% giá trị hàng hoá cần áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời hoặc tối thiểu hai mươi triệu ủồng nếu khụng thể xỏc ủịnh ủược giỏ trị hàng húa ủú;
+ Chứng từ bảo lãnh của ngân hàng hoặc của tổ chức tín dụng khác.
• Huỷ bỏ việc áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời
Toà ỏn ra quyết ủịnh huỷ bỏ biện phỏp khẩn cấp tạm thời ủó ủược ỏp dụng trong cỏc trường hợp quy ủịnh tại khoản 1 ðiều 122 của Bộ luật tố tụng dõn sự và trong trường hợp người bị ỏp dụng biện phỏp khẩn cấp tạm thời chứng minh ủược việc ỏp dụng biện phỏp khẩn cấp tạm thời là khụng cú căn cứ xỏc ủỏng.
Trong trường hợp huỷ bỏ biện pháp khẩn cấp tạm thời, Toà án phải xem xột ủể trả lại cho người yờu cầu ỏp dụng biện phỏp khẩn cấp tạm thời khoản bảo ủảm quy ủịnh tại khoản 2 ðiều 208 của Luật SHTT. Trong trường hợp yờu cầu ỏp dụng biện phỏp khẩn cấp tạm thời khụng cú căn cứ xỏc ủỏng và gõy thiệt hại cho người bị áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời thì Toà án buộc người yêu cầu phải bồi thường thiệt hại.
• Thẩm quyền, thủ tục áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời. Thẩm quyền, thủ tục ỏp dụng biện phỏp khẩn cấp tạm thời thực hiện theo quy ủịnh tại Chương VIII, Phần thứ nhất của Bộ luật tố tụng dân sự.