Kim Ngao: Tác giả và 5 truyện truyền kì

Một phần của tài liệu Đề tài so sánh 5 truyện truyền kỳ hàn quốc, việt nam, nhật bản ảnh hưởng từ tiễn đăng tân thoại (Trang 22 - 25)

CHƯƠNG 1. NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG

1.4. Kim Ngao: Tác giả và 5 truyện truyền kì

Kim Thời Tập tự là Duyệt Khanh, hiệu là Mai Nguyệt Đường còn có hiệu là Đông Phong, Thanh Hàn Tử, Bích Sơn Thanh Ẩn, Chuế Thế Tông.

Theo Đinh Khuê Phúc, một học giả có tên tuổi của Hàn quốc trong lĩnh vực nghiên cứu tiểu thuyết cổ. Kim Thời Tập quê ở Giang Lăng gần Hán Thành. Tổ tiên ông có Chu Nguyên làm tới chức Y Xan thời trung kì Shilla và Đài Huyền làm tới chức Thị Trung thời Koryo. Bố là Trung Vệ Nhật Tỉnh, mẹ là Tiên Sai Trương Thị.

Ông sinh ra ở Seoul vào năm thứ 17 đời vua Sejong (1435) và mất vào năm 24 đời vua Sonjong (1493) ở chùa Vô Lượng tỉnh Chung Chung, hưởng thọ 59 tuổi.

Cuộc đời ông là một cuộc đời vất vả, cực khổ và phiêu lãng.

Kim Thời Tập thủa nhỏ nổi tiếng là thần đồng, 8 tháng tuổi tự mình biết chữ, xay bột lúa mạch, ông tức cảnh nên thơ, 5 tuổi đã thông thạo Trung Dung Đại học, Vua Sejong nghe tin đồn và ra lệnh cho Viện Thừa Chính gọi ông tới và thử tài ông.

Quan văn là Chi Thân Sự Phác Dĩ Xương ra vế đối:

“Đồng tử chi học bạch vũ thanh không chi mạt”

Nghĩa là

Việc học hành của con trẻ tựa như hạc trắng múa ở chân trời xanh Ông lập tức đối lại:

Thánh chúa chi đức hoàng long phiên bích hải chi bung

Nghĩa là

Ân đức của thánh chúa tựa như rồng vàng vùng vẫy giữa biển xanh

Khi đó, vua Sejong rất cảm động và thưởng cho rất hậu. Năm 13 tuổi, theo học Luận ngữ, Mạnh Tử, Thi, Thư, Xuân Thu dưới trướng quan Đại Tư Thành Kim Dương, sau theo học Chu Dịch, Lễ Ký, Chư tử bách gia với quan Tư Thành Doãn Tường.

15 tuổi, mẹ mất, ở nhà cậu cư tang. 3 năm sau, mợ tạ thế trở về Hán Thành thì cha lâm bệnh nặng cũng mất. Trong hoàn cảnh đó dù có vợ là con gái Nam Hiếu Lễ nhưng tiền đồ ông không có gì là sáng sủa thường sống trong hoàn cảnh khó khăn.

Năm 21 tuổi, do được sự ân sủng của vua Sejong, ông học hành chăm chỉ ở trong núi Tam Giác với hy vọng theo đuổi con đường công danh và hết mực trung thành với vua Tanjong – cháu vua Sejong, nhưng không ngờ xảy ra việc quan đại quân Thú Dương (Sêjo) giết vua Tanjong cướp ngôi, ông đóng cửa khóc ròng 3 ngày không đi đâu, đốt hết sách chứa trong nhà rồi cắt tóc đi tu, tự đặt pháp hiệu là Tuyết Sầm. Từ đấy, ông sống nay đây mai đó. Bắc tới núi Tú Lĩnh, Đông tới núi Kim Cương, Nam tới biển Đa Bảo, chín năm lưu đãng ông chỉnh lý được ba cuốn sách Đăng du quang tây lục, Đăng du quang đông lục, Đăng du hồ Nam lục. Văn chương của ông tựa như mây trôi nước chảy, như biển rộng trời cao, khiến thần khóc quỷ sầu, không thể biết được mở đầu ở đâu và kết thúc chỗ nào.

Năm 30 tuổi (1463), quan Đại quân Hiếu Ninh thuyết phục ông ra giúp vua Thế Tổ (tức Đại quân Thú Dương), chú giải những câu ngạn ngữ trong kinh Phật, sau đó lui về náu mình trong ngôi nhà trên núi Kim Ngao ở Khánh Châu. Hai năm sau, Đại quân Hiếu Ninh lại đến mời ông tham gia lễ vạn thành chùa Viên Giác. Sau đó, mấy lần Thế Tổ xuống chiếu triệu kiến song ông đều từ chối, ở lại Kim Ngao để hoàn thành sáng tác Kim Ngao. Tập tiểu thuyết được coi là mở đầu của thể loại truyền kì của Hàn Quốc. Năm Quý Dậu, niên hiệu Thành Tông thứ 6, ông tạ thế ở chùa Vô Lượng, núi Hồng Sơn, hưởng thọ 59 tuổi. Tác phẩm của ông chỉ còn Mai Nguyệt Đường tậpKim Ngao.

Kim Ngao (Chuyện mới ở núi Kim Ngao) là sản phẩm của thời đại mà Kim Thời Tập đã trải qua. Có tài liệu cho rằng Kim Ngao gồm 20 truyện, xuất hiện khoảng năm 1465 – 1470 viết bằng Hán văn, nay chỉ còn 5 truyện. Thông qua 5 truyện tác giả đã phản ánh đời sống hiện thực và mâu thuẫn trong trật tự Nho giáo của xã hội đương thời đồng thời bày tỏ những nỗi niềm u uất.

Kim Ngao tuy chịu ảnh hưởng của Tiễn đăng nhưng mang tính sáng tạo cao, thể hiện ý đồ sáng tác rõ ràng, đồng thời cũng thể hiện tài năng văn chương của tác giả. Năm 1972, Kim Ngao được xuất bản ở Hàn Quốc có cả chữ Hán và chữ Hàn do Nhà xuất bản Ất Dậu ấn hành.

1.4.2. Tóm tắt truyện

- Cuộc chơi hu bồ trong chùa Vạn Phúc

Ở Nam Nguyên có chàng thư sinh họ Lương, cha mẹ mất sớm chưa lập gia đình. Lương Sinh cầu xin đức Phật ban cho một người vợ và có cuộc chơi hu bồ với đức Phật. Lương Sinh gặp một thiếu nữ vốn là hồn ma hóa thân và cùng nàng chung sống ân ái, vui thú trong ba ngày (bằng thời gian ở trần gian ba năm). Sau ba năm, thiếu nữ nói cho Lương Sinh biết rằng nhân duyên đến đó là hết. Lúc chia ly hai người làm thơ xướng họa với nhau và nàng đưa cho Lương Sinh cái bát bằng bạc.

Lương Sinh biết rõ nàng là hồn ma phải trở về thế giới bên kia, lòng càng thương cảm. Lương Sinh bán hết gia sản, cúng tiến vào chùa làm lễ cúng tế cho vợ liền trong ba đêm. Sau cùng, thiếu nữ được hóa thân làm đàn ông ở nước khác.

- Truyện Lý Sinh ngó trộm qua tường

Ở Tùng Đô có chàng thư sinh họ Lý tuổi tròn mười tám mặt mũi khôi ngô, thông minh học giỏi. Ở làng Thiện Trúc có người con gái họ Thôi, con nhà danh giá tuổi mới mười lăm, mười sáu xinh đẹp, giỏi thơ phú. Lý Sinh trên đường tới trường đã làm thơ xướng họa gửi cho nàng Thôi và tình yêu nảy nở. Chuyện bị lộ ra, Lý Sinh bị cha bắt phải đi Lĩnh Nam. Nàng Thôi phải chia tay với Lý Sinh nên bỏ cả ăn ngủ ốm liệt giường. Bố mẹ nàng Thôi biết rõ sự tình bèn tìm người mai mối đến hỏi nhà họ Lý. Hai người nên duyên vợ chồng nhưng vì xảy ra nạn giặc khăn đỏ nên họ phải phải chia lìa. Nàng thôi quyết giữ lòng trinh nên đã bị chết một cách thảm thương dưới lưỡi gươm đao của quân giặc. Lý sinh trở về nhà gặp lại người vợ đã hóa thân và chung sống hạnh phúc. Mấy năm sau, nàng Thôi kể rõ câu chuyện hóa thân của mình rồi dần dần biến mất, không thấy đâu nữa. Lý sinh buồn rầu sinh bệnh rồi cũng mất.

- Say rượu tới chơi đình Phú Bích

Đầu niên hiệu Thiên Thuận, ở Kesơng có chàng thư sinh họ Hồng con nhà giàu, tuổi trẻ, đẹp trai lại giỏi thơ văn. Một hôm được bạn thiết đãi, Hồng Sinh uống rượu say rồi chèo thuyền đi chơi đến đình Phú Bích. Chàng làm liền một mạch sáu bài thơ. Một cô gái xinh đẹp đi cùng với a hoàn xuất hiện và muốn chàng ngâm lại sáu bài thơ ban nãy. Nghe xong, nàng làm sáu bài thơ họa lại ý thơ của Hồng Sinh và đưa cho chàng xem. Nàng nói cho Hồng Sinh biết nàng vốn là hậu duệ của Cơ Tử, nay là tiên nữ trên thượng giới. Hồng Sinh nói dối các bạn rằng đi câu về mà không nói chuyện gặp tiên nữ. Sau đó, chàng không sao quên được Tiên nữ rồi mắc bệnh tương tư. Hồng Sinh chiêm bao thấy một tiên nữ nói rằng Ngọc Hoàng ban

cho chàng chức quan dưới trướng của Ngưu Lang. Khi tỉnh ra, chàng mới biết đó là giấc mộng, Hồng Sinh tắm rửa sạch sẽ rồi về trời. Người đời cho rằng chàng làm tiên trên thượng giới.

- Câu chuyện ở Châu Viêm Phù Nam

Ở Khánh Châu có chàng thư sinh họ Phác theo đòi Nho học am hiểu Tứ Thư, Ngũ Kinh, nhất là hai bộ sách Trung Dung và Kinh Dịch. Trên cơ sở lý luận “Nhất lý” của nhà nho, Phác Sinh phủ nhận triết lý của Phật giáo và thuyết hoang đường về quỷ thần. Một hôm Phác Sinh đọc sách trong nhà rồi ngủ thiếp đi, mơ thấy mình tới một nước khác là một hòn đảo ở giữa biển cả gọi là Viêm Phù. Phác Sinh cùng với vua Châu Viêm Phù bàn luận rất nhiều vấn đề về cuộc đời và thế sự ở trần gian.

Nhà vua nói với Phác Sinh là người chính trực, có ý chí, có tài năng nhưng là người bất đắc trí ở trần gian nên sau này sẽ là người nối ngôi vua cai quản châu Viêm Phù phương Nam. Vua châu Viêm Phù làm bài chiếu nhường ngôi trao cho Phác Sinh tiễn chàng về và hẹn gặp lại. Phác Sinh giật mình tỉnh dậy thì té ra là một giấc mộng. Chàng nghĩ rằng mình sắp chết nên hàng ngày chỉ lo thu xếp công việc trong gia đình. Mấy tháng sau, Phác Sinh mắc bệnh rồi mất nghiệm thấy đúng như lời phán của nhà vua châu Viêm Phù.

- Chuyện đi dự yến tiệc ở Long Cung

Ở Tùng Đô, thời Koryo (Cao Ly) có chàng thư sinh họ Hàn văn chương nổi tiếng, cả triều đình đều biết tên. Một hôm Hàn Sinh đang nghỉ ở nhà thì thấy các sứ giả mặc quan phục màu xanh đến mời xuống thăm Long cung. Long Vương nói rằng muốn mời Hàn Sinh xuống để làm cho bài văn cất nóc lầu gác Giai Hội, chuẩn bị cho đám cưới của cô con gái. Hàn Sinh làm một bài thơ cất nóc và lúc ấy cũng có ba vị long thần đến dự tiệc. Hàn Sinh được đi thăm quan Long cung, được nhìn thấy nhiều vật kì lạ như gương điện mẫu, trống lôi công, túi tạo gió, máy làm mưa. Long Vương tặng cho Hàn Sinh một mâm san hô có hai viên ngọc dạ quang và hai tấm lụa trắng rồi sai sứ giả tiễn chàng về. Sau một lát chỉ nghe thấy tiếng nước chảy và gió thổi. Hàn Sinh đã thấy nằm ở nhà mình, trời đã hửng, đã sang canh năm rồi.

Một phần của tài liệu Đề tài so sánh 5 truyện truyền kỳ hàn quốc, việt nam, nhật bản ảnh hưởng từ tiễn đăng tân thoại (Trang 22 - 25)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(114 trang)