Chương 1 Những vấn đề chung về ngữ âm
2.5 Nguyên nhân dẫn đến phát âm sai âm xát /s/và /ʃ/ tiếng Anh của sinh viên:
Sinh viên cả hai nhóm lớp đều ý thức cao về tầm quan trọng của việc cần phải phát âm đúng khi học ngoại ngữ và việc phát âm ảnh hưởng đến các kỹ năng khác như nghe, nói, viết trong học tập tiếng Anh. Tuy vậy sinh viên vẫn có tần suất phát âm sai âm xát /s/ và /ʃ/ vì những lí do sau:
Tiếng Anh thuộc loại hình ngơn ngữ hịa kết, tiếng Việt thuộc loại hình ngơn ngữ đơn lập, cấu tạo âm tiết khác nhau, âm xát /s/ và /ʃ/ tiếng Anh có cả ở vị trí đầu, giữa 2 âm tiết của từ và cuối từ trong khi trong tiếng Việt phụ âm xát /s/ và /ʂ/ chỉ có vị trí đầu âm tiết cũng gây khó khăn nhất định cho sinh viên trong việc phát âm.
Trong tiếng Anh các ký tự c, ce, ci, cy, s, ss, x ở cả vị trí đầu, giữa 2 âm tiết của từ, cuối từ phát âm là /s/ và các ký tự ci, sh, ss, ti, s, c ở cả vị trí đầu, giữa 2 âm tiết của từ, cuối từ phát âm là /ʃ/ cũng là điểm khác biệt mang tính loại hình mà tiếng mẹ đẻ tiếng Việt khơng có nên cũng là một khó khăn cho sinh viên.
Hai âm xát /s/ và /ʃ/ tiếng Anh và /s/ và /ʂ/ tiếng Việt giống nhau đều là phụ âm xát, ồn, vô thanh. Tuy nhiên phải có kiến thức sinh viên mới có thể phân biệt được sự khác nhau khi phát âm: âm xát /s/ tiếng Anh là âm đầu lưỡi – răng trên, âm xát /ʃ/ tiếng Anh là âm đầu lưỡi – chân răng sau hàm trên còn âm xát /s/ tiếng Việt là âm đầu lưỡi – răng dưới và âm xát /ʂ/ tiếng Việt là âm đầu lưỡi – ngạc nên rõ ràng có sự ảnh hưởng nhất định của tiếng mẹ đẻ lên việc phát âm tiếng Anh (sinh viên sẽ phát âm âm /s/ và /ʃ/ tiếng Anh giống như phát âm âm. /s/ và /ʂ/ tiếng Việt).
57
Sinh viên năm nhất chưa có nền kiến thức về ngữ âm nói chung và cấu tạo âm xát /s/ và /ʃ/ tiếng Anh, âm xát /s/ và /ʂ/ tiếng Việt nói riêng nên khơng thể hiểu và nhận biết cũng như phân biệt được lỗi sai khi phát âm.
Sinh viên năm ba khơng kiểm sốt được các bộ phận tham gia vào q trình cấu âm, nói cách khác là vị trí cấu âm khi phải liên tục chuyển đổi các vị trí cấu âm hay luân phiên sử dụng các bộ phận cấu âm khác nhau. Sinh viên nhầm lẫn giữa chữ viết, thậm chí là chữ viết tiếng Việt với phụ âm được sử dụng, dẫn đến việc áp dụng sai nguyên tắc phát âm của tiếng Anh hoặc sử dụng nguyên tắc phát âm của tiếng Việt dựa trên chữ viết vào việc phát âm các từ và âm tiếng Anh
Phương pháp rèn luyện phát âm của sinh viên, có thể nhận thấy một điều phổ biến là còn phụ thuộc quá nhiều vào việc nghe và bắt chước không dựa trên cơ sở khoa học và khơng có sự đánh giá và giúp khắc phục lỗi sai từ giáo viên bản ngữ. Sự tiếp xúc với công nghệ trong việc học tiếng Anh của sinh viên hai nhóm đối tượng nghiên cứu diễn ra khá phổ biến tuy nhiên có thể do sở thích cá nhân, các em chưa kết hợp thường xuyên các phương tiện này để hỗ trợ cho việc cải thiện phát âm tiếng Anh của mình. Tỉ lệ giao tiếp bằng tiếng Anh thường xun cịn thấp và ít thực tế, đối tượng giao tiếp chủ yếu là người Việt Nam. Quỹ thời gian dành cho việc rèn luyện phát âm tiếng Anh của sinh viên cũng còn hạn hẹp.
58
Tiểu kết chương 2
Sau đây là một số nhận định quan trọng được rút ra từ q trình phân tích kết quả thu được.
Khi phát âm phụ âm /s/ trong các từ đơn lẻ, sinh viên có xu hướng gặp khó khăn khi phụ âm này đứng ở vị trí đầu và giữa 2 âm tiết của từ, cịn đối với âm /ʃ/ thì khó khăn sẽ xảy ra khi âm này xuất hiện ở vị trí giữa 2 âm tiết của từ và cuối từ.
Xét về vị trí phân bố, khi đặt hai phụ âm nói trên vào các mơi trường phức tạp hơn, cụ thể là trong các từ có chứa cả hai âm và trong câu, sinh viên cả hai nhóm có khuynh hướng phát âm nhầm lẫn các phụ âm xát với nhau ở vị trí đầu từ, ngay cả nhóm sinh viên năm ba dù đã dù đã có nhiều kinh nghiệm học phát âm hai phụ âm này vẫn lẫn lộn về vị trí cấu âm của hai phụ âm này nên thường xuyên thay thế hai phụ âm này với nhau. Sinh viên năm nhất bị ảnh hưởng thói quen đọc ký tự trong tiếng Việt nên nhầm lẫn giữa ký tự s với phụ âm /s/ và /ʃ/.
Ở vị trí giữa 2 âm tiết của từ và cuối từ, khuynh hướng phổ biến của sinh viên năm nhất là lược bỏ phụ âm /s/. Nhóm sinh viên năm ba nhầm lẫn âm này với âm /ʃ/ ở vị trí giữa 2 âm tiết của từ thường xuyên hơn cả sinh viên năm nhất và ở vị trí cuối các em vẫn cịn thói quen lược bỏ âm /s/.
Đối với phụ âm /ʃ/, lỗi phát âm phổ biến ở cả hai nhóm sinh viên là nhầm lẫn phụ âm này với âm /s/, nhất là ở vị trí cuối từ, sinh viên năm ba mắc lỗi phát âm này còn nhiều hơn sinh viên năm nhất.
Xét về tổ hợp âm, khi phát âm các từ có chứa cả hai phụ âm xát nói trên, nhóm sinh viên năm nhất phát âm nhầm âm /ʃ/ thành âm /s/ rất thường xun, ngồi ra các em cịn loại bỏ âm /s/. Ở nhóm sinh viên năm ba, việc nhầm lẫn hai phụ âm xát là khuynh hướng nổi trội, đặc biệt là lỗi thay thế âm /s/ thành âm /ʃ/ thậm chí trở nên nghiêm trọng hơn sau khi sinh viên đã học phát âm các phụ âm xát tiếng Anh.
Trong tổ hợp phụ âm /ks/, /sk/ và /st/, hiện tượng bỏ qua không phát âm /s/ và /k/ là hiện tượng phổ biến đối với nhóm sinh viên năm nhất tại thời điểm chưa được học môn Ngữ âm thực hành.
59
Xét về khả năng nhận diện phụ âm thông qua chữ viết, ci và ss là hai kiểu chữ viết có thể
được phát âm /s/ hoặc /ʃ/ nên cả hai nhóm sinh viên thường xuyên nhầm lẫn âm /s/ thành âm /ʃ/ là điều dễ hiểu. Ngoài ra, các em thường xuyên nhầm lẫn âm /s/ thành âm /ʃ/ khi phát âm các từ có ký tự cy và , và ngược lại thay thế âm /ʃ/ thành âm /s/ khi phát âm chữ sh và ti, thói quen phổ biến khi phát âm chữ viết ce và x lại là lược bỏ âm /s/.
Mặc dù nhận thức được tầm quan trọng của việc cần phải phát âm đúng, nhưng sinh viên không dành nhiều thời gian cho việc rèn luyện phát âm tiếng Anh, và việc rèn luyện phát âm còn phụ thuộc chủ yếu vào việc lắng nghe và bắt chước, chưa sử dụng hết công năng của các tiện ích cơng nghệ để cải thiện phát âm, tỉ lệ giao tiếp bằng tiếng Anh thường xuyên còn thấp và chưa gắn liền với các tình huống và đối tượng thực tế (đối tượng giao tiếp chủ yếu là người Việt Nam) và sinh viên gặp khó khăn vì thiếu tương tác với giáo viên nước ngoài.
60
Chương 3: Giải pháp khắc phục lỗi phát âm âm xát /s/ và /ʃ/ tiếng Anh của sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh trường Đại học Cơng nghiệp TP. Hồ Chí