Với giọng nhẹ nhàng (xem thư trước) 2*

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 31 phần 6 pdf (Trang 28 - 31)

năm nay, thông qua được nghị quyết về việc gia nhập Hội liên hiệp quốc tế434 thì đấy là điều rất cần thiết. Anh có thể gợi ý sơ qua là

những kẻ ti tiện như B.Bếch-cơ

và v.v. đương nhiên quan tâm không phải tới công việc, mà chỉ tới "infiniment petit"2*, tức là chỉ quan tâm tới bản thân mình thơi. Nhưng việc gợi ý ấy cần phải làm một cách tế nhị, không lôi kéo tôi vào việc này.

Anh hiểu đấy, việc gia nhập của Liên đồn cơng nhân tồn Đức chỉ là yêu cầu cho bước đầu, chống lại đối phương của chúng ta ở đây. Sau này đành phải phá tan toàn bộ tổ chức - mà về cơ bản là giả dối - của Liên đoàn ấy.

Nếu như anh cuối cùng không viết cho tôi vài dịng thì tơi sẽ nghĩ là anh đã hoàn toàn phản bội tơi, khi đó tơi sẽ rút phép thơng cơng của anh ấy.

C.M. của anh

Công bố lần đầu trên báo "Deutsche Zeitung", số 473 ngày 16 tháng Mười 1920

In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức

______________________________________________________________ 1*

- với giọng nhẹ nhàng (xem thư trước) 2* 2*

- "điều quá nhỏ mọn".

năm 1865

12

Mác gửi Héc-man I-ăng ở Luân Đôn

Man-se-xtơ435

[khoảng ngày 8 tháng Giêng 1865] 58, Dover

Street, Oxford Street

I-ăng thân mến!

Tôi hơi sửng sốt sau khi đọc trên các số báo "Bee-Hive" và

"Miner"1* tuần qua rằng tại phiên họp gần đây của Ban chấp hành chúng ta "đã nhất trí thơng qua quyết định mời các ngài Bi-dơ-li,

Grơ-xmít, Bin-xơ và Ha-ri-xơn tới dự buổi họp mặt tổ chức vào tối

16 tháng Giêng."

Đấy là tơi chưa nói đến việc lầm lẫn: chính vì tại buổi họp vào hôm thứ ba vừa rồi khơng hề có quyết định nào như vậy.

Nhưng tơi phản đối việc thông báo hoàn toàn giả dối là ngài

______________________________________________________________ 1*

- "Miner and Workman's Advocate"

Grơ-xmít được mời.

Ơng Grơ-xmít ấy, mặc dù ơng ta rất ít khi hoặc chưa bao giờ dự các cuộc họp của chúng ta, vẫn được chúng ta coi như thành viên của Ban chấp hành và được ghi tên trong tất cả các thư tín của chúng ta.

Thế thì làm sao Ban chấp hành của chúng ta lại có thể mời uỷ

viên của Ban chấp hành chúng ta tới dự cuộc họp mà cũng do Ban chấp hành của chúng ta triệu tập? Có thể đấy là một loại phần thưởng cho sự vắng mặt thường xuyên tại các cuộc họp hàng tuần

của chúng ta chăng?

Vì tơi khơng thể trở về Luân Đôn vào trước cuối tuần tới, nên Ngài làm ơn hỏi giúp tôi tại phiên họp tới vào hôm thứ ba xem,

ai là tác giả bản báo cáo đăng trên tờ "Bee-Hive" và tờ "Miner"? ai uỷ quyền cho tác giả đó làm cho Ban chấp hành của chúng ta trở thành cơng cụ "vơ ý thức" nhằm tâng bốc ngài Grơ-xmít?

Đương nhiên là Ngài hiểu ngay rằng việc ngăn ngừa tận gốc mọi ý đồ biến Ban chấp hành của chúng ta thành cơng cụ để thỏa mãn tính háo danh nhỏ mọn hoặc thành vũ khí của mọi mưu gian, là quan trọng như thế nào.

Nếu Ngài tìm hiểu được điều trên, mong Ngài làm ơn báo cho tôi biết, theo địa chỉ trên, xem câu trả lời cho lời chất vấn của Ngài là như thế nào436.

Xin gửi lời chào anh em.

C.Mác

Công bố lần đầu bằng tiếng Nga trong C.Mác và Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t. XXV, 1934

In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức

13

Ăng-ghen gửi Ru-đôn-phơ Ăng-ghen ở Bác-men

[Man-se-xtơ], ngày 10 tháng Giêng 1865

Ru-đôn-phơ thân mến!

ý kiến của anh về cuộc chiến tranh ở Mỹ như thế này: lực lượng

của người miền Nam bị tiêu hao dần, và họ không thể bổ sung cho quân đội của mình. Những người miền Bắc chưa sử dụng hết một nửa nguồn lực của mình. Miền Nam buộc phải hạn chế ở phòng ngự, hơn nữa lại ở mức độ mà thời gian tiến hành những cuộc phản công - giống như các cuộc phản cơng mà Lơng-gơ-xtơ-rít tiến hành ở thung lũng Sê-nan-đoa437 giờ đây đã qua rồi. Tướng Hút đã thử tiến hành một chiến dịch như vậy, nhưng qua đó ơng ta đã làm bộc lộ ngay sự bất lực của mình và đã quyết định số mệnh của toàn chiến dịch. Miền Bắc trội hơn đối phương miền Nam của nó ở khắp mọi nơi, ngồi ra, họ cịn nắm trong tay thêm đội quân 40 ngàn người của tướng Séc-man có khả năng di chuyển đi đâu tuỳ ý, đồng thời đội quân này khắp nơi đều phá huỷ lực lượng, liên lạc, dự trữ và kho tàng của miền Nam ngay trên lãnh thổ của đối phương. Sác-lơ-xtơn sẽ phải thất thủ, nhiều lắm là qua 4-6 tuần nữa, sau khi tướng Séc-man bao vây nó từ phía đất liền43. Miền Nam chỉ còn một đội qn hiện đang đóng ở Ri-smơn-đơ22. Trong năm nay đội quân này chắc chắn sẽ bị giáng một đòn quyết liệt và qua đó việc bảo vệ miền Nam bằng quân đội sẽ chấm dứt. Sau đó có thể sẽ bắt đầu cuộc chiến tranh

du kích, thổ phỉ cướp bóc và v.v., chiến sự chắc chắn sẽ kéo dài tới năm sau.

Nếu miền Nam vũ trang cho người da đen của mình - điều đó sẽ có lợi hơn đối với miền Bắc, nhưng người miền Nam tránh làm việc đó. Phải chăng việc đó sẽ tiến hành vào thời điểm cuối cùng. Chính vì người da đen khơng ngu đến mức để cho người ta giết mình chỉ vì chiếc roi da mà người ta dùng để quật họ.

Đương nhiên là cũng có những thời điểm mà tình hình miền Nam sẽ lại trở nên khấm khá hơn một chút so với hiện nay, nhưng điều đó thường hay xảy ra, và cái đó khơng làm anh rối trí. Vào những thời điểm đó cần phải bán ngay.

Việc chúng ta sẽ nhận được bông từ Mỹ - anh không tin vào điều ấy, nhưng cịn tình hình giá cả ở chỗ chúng ta tạm thời cịn xuống nữa, điều đó thì anh tin. Bơng hiện nay vẫn cịn là ngun liệu đầu cơ đến mức là mỗi thay đổi của dư luận xã hội đều ảnh hưởng ngay đến giá cả của nó. Ngồi ra, ở Li-vớc-pun còn tồn đọng 500000 kiện và dân chúng ở đây thường có khuynh hướng rơi vào thái cực và gào thét: miền Nam toi rồi, qua vài tuần nữa là nó sẽ đầu hàng và v.v.. Trong điều kiện ấy không thể nghĩ đến việc giá cả tăng lên. Chúng ta sẽ định hướng theo những tin tức nhận được, song cũng không được quên rằng trữ lượng bông ở Li-vớc-pun nhiều gấp đôi so với năm ngối. Ngồi ra, anh còn nghĩ rằng vào cuối năm 1865 giá sẽ cịn hạ nữa so với hiện nay, vì có khả năng là bông ở tất cả các nước sẽ chở tới Anh với số lượng lớn hơn.

Phri-đrích của em

Cơng bố lần đầu trong tạp chí "Deutsche Revue", Jg.46, Bd. II, 1921

In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức

14

Mác gửi Gien-ni Mác (con gái) ở Luân Đôn

Man-se-xtơ, ngày 11 tháng Giêng 1865

58, Dover Street

Con thân yêu của cha!

Cha đã định rời Man-se-xtơ vào ngày mai, nhưng chưa chắc có thể làm được điều đó sớm hơn chủ nhật (15 tháng Giêng). éc-ne- xtơ Giôn-xơ, người mà cha cần phải trao đổi một chút, lại rất bận công việc ở các thị trấn bên và đã mời cha (cả Ăng-ghen nữa) tới nhà vào tối thứ sáu, khi ông ta trở về nhà. Cha chưa gặp ông ta và không thể gặp được sớm hơn. Đấy là một trong những lý do của việc hoãn lại. Cịn có những lý do khác nữa, nhưng dù sao cha sẽ không ở lại đây sau chủ nhật.

Bản dịch tiếng Đức "Tuyên ngôn gửi giai cấp công nhân"1* đăng lại trên tờ "Mainzer Journal", còn "Thư gửi Lin-côn"2* ______________________________________________________________ 1*

C.Mác. "Tuyên ngôn thành lập Hội liên hiệp công nhân quốc tế" 2*

C.Mác. "Gửi Tổng thống Mỹ A-bra-ham Lin-cơn"

thì đăng trên tờ "Berliner Reform" và trên tờ "Herman" ở Ln Đơn. Có được vinh dự ấy có lẽ chúng ta phải nhờ vào sự lo lắng của ngài Giúc cho rằng Ben-đéc, đối thủ của ơng ta, có thể chiếm độc quyền "sự che chở của chúng ta".

Thời tiết ở đây xấu lắm. Như Muy-lơ nói, hơm nay "mặt trời chiếu sáng", nhưng những tia nắng của nó lại nhảy nhót trên những tảng băng phủ đầy đường phố bẩn thỉu. Thậm chí các tia nắng ở đây bao giờ cũng phải chiếu sáng một cái gì đó khó chịu.

Trong số những người thuộc gia đình Bc-hác-tơ cha chưa gặp ai cả, cịn trong số những người thuộc gia đình Gum-péc-tơ cha mới nói chuyện mấy phút với bác sĩ vào tối hôm qua.

Sau khi tới đây cha khơng gặp Phrê-đê-rích ở nhà. Thay vì ơng ta cha nhận được bức thư nhắn là ông ta đi săn cáo trở về lúc sáu giờ. Nhưng ông ta đã lo liệu sớm những công việc để chuẩn bị cho cha "entrée joyeuse"1* (với kiến thức về lịch sử sâu rộng của con, con không phải đốn xem "entrée joyeuse" là gì). Việc chuyển chỗ ở của ơng ta có phải là sự thay đổi tốt hơn khơng - đó là vấn đề còn tranh cãi. Dù sao các vị chủ nhà không phải là loại trắng trợn.

Nhân tiện cha nói ln. Gần đây "thời sự về các vụ xì- căng-đan" tăng mạnh trong nhóm của Phrai-li-grát, vì nhóm này có liên quan tới Tổng ngân hàng Thụy Sĩ. ở Giơ-ne-vơ

xuất hiện bài đả kích, trong đó phanh phui tính bừa bãi đầy tai tiếng của Pha-di438, "chủ nhân tự nhiên" của Phrai-li- grát. Pha-di buộc phải từ chức tổng giám đốc ngân hàng, và

"để có thể cứu vãn được những gì cịn có thể cứu vãn nổi" (nguyên văn đúng như vậy) đã đề bạt Rây-nắc, một người Do Thái,

thay chỗ ơng ta, cịn người giúp việc cho ông ta thì cử một người ______________________________________________________________ 1*

- "Lễ đăng quang long trọng của quốc vương tại lãnh địa của mình"

Pháp và Các Phơ-gtơ. Tay này phản bội và bôi nhọ Pha-di một cách hết sức bỉ ổi và công khai chống lại thần tượng cũ của mình, con người mà trong thực tế là "ô dù" của anh ta.

Chắc con đã biết rồi, rằng "số báo đặt" đầu tiên của tờ "Social- Demokrat" đã bị cảnh sát Béc-lin tịch thu439. Thực chất mà nói, đấy là vụ rắc rối thuận lợi. Những kẻ ấy rất cần một "sự nhổ nhục" chính trị nhỏ bé như vậy.

Cha hy vọng là mọi việc ở nhà đều tốt cả. Vắng chúa nhà gà vọc niêu tôm. Con chuyển lời chào của cha tới Ma, "Success", "Mine Own" và Prophet"1*. Cịn con, A-rơng u quý của cha, đêm hôm qua cha nằm mơ thấy con. Cha mơ thấy con mặc bộ quần áo thể thao biểu diễn những bước nhảy tuyệt vời nhất, dường như bay trong khơng trung sau khi hồn thành một cách tuyệt diệu một xảo thuật nhào lộn kiểu Đa-ven-pc440. Cũng thành tích như vậy của một người bạn quen cũ của cha đã làm cho cha tràn đầy niềm tự hào và chạm vào lòng tự ái của cha một cách dễ chịu và cha chợt nhớ lại điệu vũ không mỹ miều lắm mà rất lâu về trước con đã múa

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 31 phần 6 pdf (Trang 28 - 31)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(57 trang)