Mùa an cư của giâo đoăn Siddhatta bình lặnggiữa mùa sala hĩ nụ Đoăn khất sĩ ngăy thím

Một phần của tài liệu van-hoa-phat-giao-so-188-ngay-01-11-2013 (Trang 54)

giữa mùa sala hĩ nụ. Đoăn khất sĩ ngăy thím đơng. Rừng sala như một lễ hội bắt đầu… Mùa kiết hạ sắp tới. Đức Phật rất lấy lăm mên nguyện với khu rừng ngập trăn hoa sala vốn của thâi tử Jeta năy. Hơm giâo đoăn của Người đặt chđn đến, khơng một bình bât năo được người dđn cúng dường bằng đồ chay. Vương quốc của thâi tử Jeta vừa chinh phạt xong nước Vajji. Cả thănh Bhagalpur ngđy ngất trong chiến thắng, nhă nhă mổ gia súc ăn mừng. Khơng ai được khĩc. Cịn vua Pasenadi thì chuẩn y ngay lời của Govinda cho tuyển gấp một trăm cung nữ để tẩy rửa bụi bặm vă mâu trín mình.

Dưới một gốc cổ thụ, Đức Phật mở mắt thì trín đầu, vai vă quanh người lả tả hoa sala cịn thắm. Người nđng từng cânh mỏng, niệm chú rồi đặt xuống. Vạn vật cĩ sinh cĩ diệt. Hạnh từ bi của ngăi thấm văo những cânh sala vừa chuyển kiếp sau một đím tiết hương cho sự an tịnh của cả khu rừng. Đím xuống, hương sala dịu nhẹ, ngọt, len văo giấc thiền. Những Sa-mơn vă câc đại đức ngồi qn hơi thở vơ tình nương hoa sala chìm văo an lạc. Số người mới nhập mơn, hương sala khiến họ khơng thể nhiếp tđm. Một chút buồn, chút lo đu, vă nhớ…

Asidana nhớ ngơi nhă mình cất cơng đẵn gỗ từ rừng Besarh về; nhớ dịng nước mắt của Malyahassa… “Asidana ơi, rồi em sẽ cĩ con, chúng mình sẽ cĩ con”. “Khơng đđu. Thời gian đê chối từ niềm hi vọng của em rồi, Malyahassa. Đu cũng lă dun để anh khơng vướng tục trần. Hêy để anh về với Buddha! Người sẽ chỉ cho anh con đường giải thôt, vă cả em nữa…”. Mẩu đối thoại nhức nhối tđm can mỗi lần Asidana muốn tĩnh tại. Mở mắt, Asidana hết đỗi ngạc nhiín: bín mình một “cục bột” đang thiền. Buddha. Khơng thấy cĩ hơi thở. Asidana toan dời chỗ, cục bột bỗng lín tiếng:

- Năy Asidana, con định dịch chuyển tới đđu trong rừng sala năy? Nếu ta lă hổ, thì con vụt chạy về nhă sao?

- Thưa Buddha…

- Ta thấy hình như con đang bị răng buộc quâ chặt bởi thất tình lục dục, nín mới đến hỏi cho ra nhẽ. Asidana năy, cĩ ai tới bờ giâc bằng hai chđn trín hai chiếc thuyền khơng? Cĩ ai một tay nắm Phật phâp mă tay kia khơng chịu bng nhđn dun phiền lụy?

- Thưa Buddha, con đê quyết tđm xả bỏ nghiệp duyín… - Ta hiểu. Khơng ai hễ tu lă đắc chânh quả ngay. Chđn tđm tự tânh chẳng dễ hiển lộ. Chính ta xưa cũng từng lịng vịng mất bao nhiíu thời gian. Phật phâp vơ biín. Asidana, ta hiểu lắm. Con cĩ thể dễ dăng bỏ tất cả mọi đam mí

trong biển người thường, nhưng tình cảm luyến âi lă khĩ nhất. Nhục dục như vũng bùn nhơ. Con căng tận hưởng căng bị dìm xuống sđu thím… Rồi một trong hai con, sẽ cĩ người chuyển kiếp trước, vơ lẽ khi đĩ con (hay vợ con) cứ hĩo hắt, tăn lụy mă chết? Đĩ lă ta chưa nĩi đến những vận hạn bất ngờ. Con nhớ vợ con. Ở rừng sala năy khơng ai cưỡng chế con thơi nhớ vợ. Nhưng con cĩ nhớ bao cơ gâi thuộc đẳng cấp hạ tiện ngăy ngăy hiến thđn cho ngạ quỷ? Con cĩ nhớ những thanh niín vắt kiệt sức mình trín cânh đồng lương thực ở Campa, Gaya, Nalanda? Con ích kỷ mă con khơng biết. Vì con thiếu hạnh từ bi.

Một phần của tài liệu van-hoa-phat-giao-so-188-ngay-01-11-2013 (Trang 54)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(68 trang)