Các hệ chữ khác

Một phần của tài liệu Dẫn luận văn tự học và các vấn đề của chữ viết tiếng việt hiện nay (2) (Trang 43 - 46)

I. Hiện trạng chữ viết tiếng Việt

3. Các hệ chữ khác

Ngồi hai hệ chữ kể trên, vẫn cịn rất nhiều hệ chữđã và đang được dùng để ghi tiếng Việt. Từ cuối thế kỉ19 đến nay, nếu tính ln cả những hệ chữkhơng được phổ biến trong cộng đồng, đã có hàng trỉm sáng tạo chữ viết mớí cho tiếng Việt đến từ nhiều cá nhân và nhiều nhóm hoạt động xã hội. Có { tưởng dựa trên một hệ chữ viết sẵn có, cũng có những hệ chữ hồn tồn là sáng tạo mới không dựa vào hệ chữ sẵn có nào.

Quốc âm tân tự là một sáng tạo chữ viết của một cư sĩ họ Nguyễn sống vào đời vua Thiệu Trị. Các tự vị của hệ chữ kí âm này khơng lấy chất liệu từ chữ hán mà hoàn toàn do tác giả sáng tạo ra. Đây có lẽ là một trong những bộ chữ kí âm kiểu vng sớm nhất tìm thấy ở Việt Nam.

44

Sang đến đầu thế kỉ 20, các sáng tạo chữ vuông mới cho tiếng Việt bắt đầu nở rộ. Đa số tuân theo một lối mòn: gán âm cho các bộ thủ, tự vị chữ hán. Nhiều bộ chữ chếsau næm 2000 cũng theo cách làm này.

Một bộ “chữ nôm mới” xuất bản năm 1932

Ch nôm âm là một hệ chữ kí âm kiểu vng khác được sáng tạo vào thời gian sau 2010. Bộ chữ này mượn giá trị ngữ âm của các tự vị chữ hán trong tiếng Việt để tạo thành một hệ chữ kí âm tương tựnhư các sáng tạo chữ viết kiểu vng vào những nỉm đầu thế kỉtrước.

45

Quc ng phiên âm t, Kí hiu phát âm, Vit ng chú gii phiên âm t hay Ch chú âm tiếng Việt, một sốnơi gọi tắt là chữ PA (Phonetic Annotation), là những tên gọi khác nhau của bộ chữ do một kỹsư phần mềm người Đức gốc Việt sáng tạo vào khoảng næm 2013. Đây là một trong nhiều hệ chữ kí âm dựa trên chữhán được sáng tạo trong những næm gần đây. Chữ này thường được viết hỗn dụng với chữ hán.

Bắt nguồn từ { tưởng thống nhất væn tự biểu âm của Đông Á bằng chữ hangul, nhiều người cũng đã thử xây dựng các phiên bản hangul viết tiếng Việt. Hangul cũng là hệ tự mẫu được nhiều người mượn để chế chữ nhất.

46

Thủ bút của Michael Donnely Ngoài những bộ chữ chế kể trên thì trong xã hội vẫn có một sốngười tin rằng dân tộc ta có chữ viết từ trước cả chữ Hán. Nhiều người đã nỗ lực chứng minh tính xác thực của chuyện này. Chuyện này thật ra, dù cho có thật đi chỉng nữa thì ta cũng khơng có đủtư liệu để phục dựng bộ chữđó. Một bộ chữnhư vậy ngày nay cũng có ít giá trị thực tiễn, khơng có liên hệ gì với nền vỉn hiến chính thống của nước ta, khơng có sách vở nào của ta ghi bằng thứ chữđó.

Ngày nay việc chế chữđã trở thành một thứtrò chơi phổ biến trong giới trẻ. Nhiều người chế chữ “chỉđểvui”, có người coi đây là một mơn thể thao trí tuệ, cũng có người nghiêm túc coi đây là một mơn khoa học thực nghiêm. Sốlượng các bộ chữ chế cho tiếng Việt là rất nhiều, dù đã bỏ qua những sáng tạo khơng có giá trị thực tiễn. Trong sốđó tất nhiên khơng chỉ có các bộ chữ kí âm kiểu vng dựa trên chữ hán và các hệ chữĐông Á. Nhiều hệ chữ khác như ả rập, khmer, thái, nagari,... cũng đã được thử qua. Danh sách các sáng tạo chữ viết cho tiếng Việt chắc chắn vẫn còn dài và chưa biết bao giờ mới kết thúc..

Một phần của tài liệu Dẫn luận văn tự học và các vấn đề của chữ viết tiếng việt hiện nay (2) (Trang 43 - 46)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(67 trang)