- Thập Thiện Nghiệp Đạo BồTát Giới Tại Gia
(Kính tưởng niệm Giáo Sư Phan Lạc Tuyên)
Truyện kể rằng cĩ một thanh niên thuộc dịng danh gia vọng tộc sống tại Xá-vệ. Sau khi nghe Đức Thế Tơn thuyết pháp, cậu xin xuất gia, hội nhập Tăng đồn, thọ cụ túc giới, và chỉ trong vài hơm, cậu chứng quả A-la -hán. Cậu được mệnh danh là Trưởng lão Xan-ga-ra-ki-ta (Sangharakkhita). Khi cơ em út của Trưởng lão sanh được một bé trai, cơ đặt tên cháu theo tên Trưởng lão, và do đĩù cháu được gọi là cháu Xan-ga-ra-ki-ta. Đến tuổi trưởng thành, cháu được phép vào Tăng đồn và mang cùng danh hiệu với Trưởng lão. Sau khi thọ giới sa di, chú được an cư với đại chúng trong ba tháng mưa tại một tu viện xa xơi ở nơng thơn. Chú được cúng dường hai bộ y hậu, một dài, một ngắn. Chú quyết định cúng bộ y dài cho Trưởng lão y chỉ sư, và giữ lại cho mình bộ y ngắn hơn. Mãn mùa an cư, chú trở về thăm Trưởng lão y chỉ, và tiện đường thực tập thiền hành. Chú đến tu viện trước khi Trưởng lão đi khất thực và hĩa duyên về. Chú quét dọn phịng ốc, trải bày tọa cụ, và chuẩn bị nước rửa tay chân cho Trưởng lão rất tươm tất. Khi Trưởng lão về, chú ra vái chào, mang hộ y bát và thỉnh Trưởng lão vào ngồi nghỉ trong chánh điện. Sau đĩ chú mời Trưởng lão uống nước, rửa chân cho Trưởng lão, rồi cầm chiếc quạt lá kè quạt hầu sau lưng ngài. Cuối cùng chú đặt bộ y hậu dưới chân Trưởng lão, quỳ xuống và thưa rằng:
- Bạch Trưởng lão, con xin kính cúng dường Trưởng lão bộ y này.
Tác bạch xong, chú tiếp tục hầu quạt.
Trưởng lão nĩi:
- Này Xan-ga-ra-ki-ta, thầy cĩ bộ y hậu rồi. Con hãy cất nĩ đi mà dùng.
- Bạch Trưởng lão, từ khi con thọ nhận bộ y hậu này, con đã cĩ ý định cúng dường nĩ cho Trưởng lão. Xin Trưởng lão nhận cho!
- Đừng bận tâm, Xan-ga-ra-ki-ta. Thầy cĩ rồi. Hãy cất nĩ đi.
- Bạch Trưởng lão, xin đừng từ chối thiện ý của con. Nếu Trưởng lão mặc bộ y hậu này, con nhất định sẽ được phước lớn.
Chú tác bạch nhiều lần nhưng