Cỏc Yếu tố Cấu thành nờn “Danh nghĩa Lịch sử”

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) danh nghĩa lịch sử trong thực tiễn giải quyết tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo dưới góc độ luật quốc tế001 (Trang 25 - 38)

1.2. Định nghĩa và cỏc yếu tố cấu thành nờn “danh nghĩa lịch sử”

1.2.2. Cỏc Yếu tố Cấu thành nờn “Danh nghĩa Lịch sử”

Như đó đề cập đến ở trờn, dường như cú một sự chấp nhận chung là cú ớt nhất ba yếu tố phải được tớnh tới khi xỏc định xem liệu một quốc gia đó cú được một danh nghĩa lịch sử đối với một vựng biển hay chưa. Những yếu tố này là: (1) sự thực thi quyền lực trờn khu vực bởi quốc gia đang yờu sỏch quyền lịch sử; (2) tớnh liờn tục của hoạt động thực thi quyền lực này; (3) thỏi độ của cỏc quốc gia khỏc. Trước tiờn, một quốc gia phải thực thi quyền lực trờn vựng lónh thổ đang xột tới để nhằm cú được một danh nghĩa lịch sử đối với lónh thổ đú. Thứ hai, hành động thực thi quyền lực đú phải diễn ra liờn tục trong một khoảng thời gian đỏng kể; quả thực nú phải được phỏt triển thành một tập quỏn. Gõy nhiều tranh cói hơn là yếu tố thứ ba, lập trường mà cỏc quốc gia khỏc cú thể đưa ra đối với việc thực thi quyền lực này. Một số tỏc giả khẳng định rằng phải cú sự cụng nhận của cỏc quốc gia khỏc để cho một danh nghĩa lịch sử cú thể phỏt sinh; số khỏc nghĩ rằng chỉ cần khụng cú sự phản đối của cỏc quốc gia này là đủ [45, đoạn 80, tr.13].

Bờn cạnh ba yếu tố vừa được nhắc tới đõy cú một yếu tố thứ tư nữa đụi khi được đề cập đến. Đó cú đề xuất rằng nờn dành sự tập trung cho cõu hỏi liệu yờu sỏch cú thể được biện minh trờn cơ sở sự cần thiết về kinh tế, an ninh

quốc gia, lợi ớch sống cũn hay là một cơ sở tương tự hay khụng. Theo một ý kiến, những cơ sở như thế thậm chớ cũn nờn được coi là tạo thành căn cứ cú tớnh chất nền tảng cho một danh nghĩa đối với “cỏc vựng nước lịch sử”, để từ đú chỳng cú thể cú đủ khả năng củng cố cho danh nghĩa này kể cả nếu thiếu yếu tố lịch sử.

- Sự thực thi quyền lực trờn khu vực cú yờu sỏch

Đõy là yếu tố cấu thành đầu tiờn phải được xột đến khi xỏc định tớnh chất hợp lệ của một “danh nghĩa lịch sử” đối với một vựng lónh thổ nhất định. Cú nhiều cỏch diễn đạt được sử dụng trong lý thuyết và thực tiễn để chỉ quyền lực mà một quốc gia phải thực thi liờn tục trờn một vựng biển nhằm cú khả năng yờu sỏch vựng biển đú trờn cơ sở của một danh nghĩa lịch sử. Một số vớ dụ cú thể được nhắc đến là “quyền lực riờng biệt”, “thẩm quyền”, “quyền thống trị”, “quyền sở hữu tối cao”, “chủ quyền” [45, đoạn 84, tr.13]. Tuy nhiờn, sự phong phỳ thuật ngữ khụng cú nghĩa là cú một sự bất đồng ý kiến sõu sắc và phức tạp về cỏc điều kiện mà sự thực thi quyền lực này phải thực thi. Trỏi lại dường như cú một sự nhất trớ chung về ba vấn đề cú liờn quan, cụ thể là, phạm vi của quyền lực, những hành động mà qua đú nú cú thể được thực thi và tớnh hữu hiệu của nú.

Phạm vi của quyền lực được thực thi. Khú cú thể cú nghi ngờ gỡ là quyền lực mà một quốc gia phải liờn tục thực hiện trờn một vựng lónh thổ để nhằm cú thể yờu sỏch danh nghĩa lịch sử đối với vựng lónh thổ đú một cỏch hợp phỏp phải là chủ quyền. Một quyền lực cú phạm vi giới hạn hơn chủ quyền sẽ khụng đủ để tạo thành một cơ sở cho một danh nghĩa đối với vựng lónh thổ như thế. Việc phạm vi của quyền lực được yờu cầu để tạo thành một nền tảng cho một yờu sỏch đối với “danh nghĩa lịch sử” sẽ phụ thuộc vào phạm vi của bản thõn yờu sỏch là hợp với logic. Nếu, do đú, theo như quan điểm được chấp nhận rộng rói [33], một yờu sỏch “danh nghĩa lịch sử” đồng

nghĩa với một yờu sỏch đối với một khu vực với tư cỏch là một phần của lónh thổ quốc gia, tức là, nếu yờu sỏch “danh nghĩa lịch sử” là một yờu sỏch đối với chủ quyền trờn một khu vực, thỡ quyền lực được thực thi, mà vốn là cơ sở cho yờu sỏch, cũng phải là chủ quyền.

Mối tương quan giữa phạm vi của yờu sỏch và phạm vi của quyền lực mà quốc gia cú yờu sỏch phải thực thi, và đồng thời là sự hợp lý của giả định rằng yờu sỏch “danh nghĩa lịch sử” là một yờu sỏch chủ quyền đối với vựng lónh thổ đú, cú thể được minh họa bằng một vớ dụ. Giả sử rằng một quốc gia khẳng định, dựa trờn một cơ sở lịch sử, một quyền hạn chế liờn quan đến một vựng biển nhất định, như là quyền cho cỏc cụng dõn của nước này được tiến hành đỏnh bắt trong khu vực. Điều này bản thõn nú khụng phải là một yờu sỏch đối với vựng biển này với tư cỏch là “vựng nước lịch sử”. Quốc gia đú cũng khụng thể, kể cả khi nú muốn như vậy, yờu sỏch vựng biển này như là “vựng nước lịch sử” của nú trờn cơ sở thực tế là cỏc cụng dõn của nước này đó tiến hành đỏnh bắt tại đú trong một khoảng thời gian lõu dài. Yờu sỏch, trong trường hợp như thế, sẽ khụng tương xứng với hoạt động trờn thực tế của quốc gia hay của cỏc cụng dõn của nước này tại khu vực núi trờn. Mặt khỏc giả sử là quốc gia đó liờn tục khẳng định rằng cỏc cụng dõn của nước này đó cú đặc quyền đỏnh bắt tại khu vực, và đó, phự hợp với khẳng định này, ngăn chặn khụng cho cỏc ngư dõn nước ngoài tiến vào khu vực hoặc cú hành động chống lại họ. Trong trường hợp đú quốc gia trờn thực tế đó thực thi chủ quyền trờn khu vực này, và yờu sỏch của nú, dựa trờn một căn cứ lịch sử, rằng nước này cú quyền tiếp tục làm như vậy sẽ là một yờu sỏch đối với khu vực đú như là “vựng nước lịch sử”. Quyền lực được thực thi bởi quốc gia sẽ tương xứng với yờu sỏch và sẽ tạo thành một căn cứ hợp lý cho yờu sỏch (mà khụng ảnh hưởng tới điều kiện là cỏc yờu cầu khỏc cho danh nghĩa cũng phải được đỏp ứng).

Cú thể túm tắt như sau. Một yờu sỏch “danh nghĩa lịch sử” là một yờu sỏch của một quốc gia, dựa trờn một danh nghĩa lịch sử, đối với một vựng lónh thổ với tư cỏch là một phần của lónh thổ chủ quyền nước này; đú là một yờu sỏch chủ quyền đối với khu vực đú. Cỏc hoạt động được tiến hành bởi quốc gia tại khu vực hoặc, núi cỏch khỏc, quyền lực được thực thi liờn tục tại khu vực phải tương xứng với yờu sỏch. Quyền lực được thực thi do vậy phải là chủ quyền, quốc gia phải đó và đang hành động với tư cỏch là quốc chủ của khu vực [18].

Những hành động mà qua đú quyền lực được thực thi. Cú thể sẽ

hữu ớch khi bắt đầu bằng việc trớch dẫn cỏc ý kiến của một số tỏc giả nổi tiếng về vấn đề này. Gidel, trong việc thảo luận về cỏi mà ụng gọi là actes d’appropriation (hành động thụ đắc) mà quốc gia yờu sỏch phải tiến hành, chỉ ra như sau:

Khú mà cú thể chỉ ra dứt khoỏt rằng những hành động chiếm hữu nào tạo thành bằng chứng đầy đủ: việc nghiờm cấm tàu thuyền nước ngoài tiến vào khu vực hoặc việc quốc gia ven biển ỏp đặt cho chỳng cỏc quy tắc vượt quỏ phạm vi thụng thường của những quy định về hàng hải hiển nhiờn sẽ là những hành động cú đủ khả năng tạo thành những bằng chứng thuyết phục chứng minh cú ý định của quốc gia. Tuy nhiờn, sẽ là quỏ khắt khe khi quả quyết rằng chỉ những hành động như vậy mới tạo thành bằng chứng. Trong tranh chấp Grisbadarna giữa Thụy Điển và Na Uy, phỏn quyết ngày 23/10/1909 cú núi rằng “Thụy Điển đó thực hiện nhiều hành động khỏc nhau … xuất phỏt từ niềm tin của nước này rằng cỏc khu vực đú là của Thụy Điển, do, vớ dụ như, việc đặt cỏc đốn hiệu, đo đạc khảo sỏt biển, và việc lắp đạt một tàu kộo, là những hoạt động đũi hỏi những khoản chi phớ đỏng kể và trong việc hành động như vậy

Thụy Điển khụng chỉ nghĩ là đang thực thi quyền của mỡnh mà hơn cả thế nước này đang thực thi nghĩa vụ của họ nữa [33].

Maurice Bourquin gần như là đồng tỡnh với Gidel, với việc phỏt biểu rằng: Những hành động nào theo luật phỏp quốc gia cú thể được viện dẫn như là thể hiện mong muốn của quốc gia đú được hành động với tư cỏch là quốc chủ? Đú là một vấn đề rất khú, nếu khụng muốn núi là bất khả thi, để cú thể được xỏc định a priori. Trong khớa cạnh này cú một số hành động mà hiển nhiờn là khụng thể cú bất kỡ sự hiểu sai nào. Quốc gia nào cấm cỏc tàu nước ngoài được tiến vào vịnh hoặc tiến hành đỏnh bắt trong đú đương nhiờn đó chứng minh, bằng hành động như vậy, cho mong muốn của nước này được hành động với tư cỏch quốc chủ [57].

Những vớ dụ này cung cấp một vài chỉ dẫn về việc những hành động nào được yờu cầu phải cú để thiết lập nờn danh nghĩa. Đầu tiờn những hành động này phải bắt nguồn từ quốc gia hay cỏc cơ quan của nú. Những hành động của cỏc cỏ nhõn đơn lẻ sẽ là khụng đủ - trừ khi, trong những tỡnh huống ngoại lệ, chỳng cú thể được coi là sự thể hiện cơ bản quyền lực quốc gia. Vớ dụ như là trong trường hợp cú thể chứng minh được là cỏc cỏ nhõn đú đó hành động chiểu theo một giấy phộp hoặc là chiểu theo một quyền hạn nào đú được chớnh phủ của họ trao cho hoặc là bằng một cỏch thức nào đú khỏc chớnh phủ của họ đó khẳng định thẩm quyền thụng qua cỏc cỏ nhõn này [45, đoạn 95, tr. 13]. Hơn nữa, những hành động này phải cụng khai; đú phải là những hành động mà qua đú quốc gia cụng khai thể hiện ý chớ của mỡnh thực thi quyền lực trờn lónh thổ. Những hoạt động đú phải cú tớnh rừ ràng vốn là điều bỡnh thường đối với cỏc hành động của quốc gia. Những hành động bớ mật khụng thể tạo thành nền tảng cho một danh nghĩa lịch sử; quốc gia khỏc ớt nhất cũng phải cú cơ hội để biết chuyện gỡ đang diễn ra. Một yờu cầu quan trọng khỏc là những

hành động núi trờn phải là những hành động mà cú thể đảm bảo rằng việc thực thi quyền lực là hữu hiệu.

Tớnh hữu hiệu của quyền lực được thực thi. Về điểm này cú một sự

nhất trớ toàn diện cả về mặt thực tiễn và lý luận. Bourquin thể hiện ý kiến chung này bằng những lời sau đõy:“Chủ quyền phải được thực thi một cỏch hữu hiệu; ý định của quốc gia phải được thể hiện bằng cỏc văn bản phỏp luật và khụng đơn thuần chỉ qua cỏc tuyờn bố” [57].Tuy nhiờn, điều này khụng hàm ý rằng quốc gia nhất thiết phải cú hành động cụ thể để thực thi cỏc quy định và luật phỏp cú liờn quan của nước này trong phạm vi hoặc trong mối liờn hệ tới khu vực được yờu sỏch. Việc những quy định và luật lệ này được tuõn thủ mà khụng cú việc quốc gia phải viện tới những hành động thực thi cụ thể khụng phải là bất khả thi. Tuy nhiờn, ở phạm vi mà hành động của quốc gia và cỏc cơ quan của nú là cần thiết để duy trỡ quyền lực của nước này tại khu vực, điều thiết yếu ở đõy là những hành động như thế được thực hiện.

Yờu cầu đầu tiờn mà phải đỏp ứng để thiết lập một căn cứ cho một danh nghĩa đối với “vựng nước lịch sử” do đú cú thể được mụ tả là sự thực thi hữu hiệu chủ quyền trờn khu vực bằng hành động phự hợp của quốc gia yờu sỏch. Bõy giờ chỳng ta cú thể chuyển sang yờu cầu thứ hai, cụ thể là, sự thực thi chủ quyền này diễn ra liờn tiếp trong một khoảng thời gian đủ để trao cho nú đặc tớnh của tập quỏn.

- Tớnh liờn tục của hoạt động thực thi chủ quyền: tập quỏn

Một nghiờn cứu cỏc tư liệu phong phỳ cú trong bị vong lục của Ban Thư kớ về “cỏc vịnh lịch sử” [36] và rỳt ra từ thực tiễn quốc gia, cỏc vụ việc trọng tài và tũa ỏn, cỏc đề ỏn phỏp điển húa và cỏc ý kiến của cỏc tỏc giả cú uy tớn, cung cấp nhiều bằng chứng chứng minh cho quan điểm chi phối rằng tập quỏn là một yờu cầu cho việc thiết lập nờn danh nghĩa đối với “vựng nước lịch sử”. Quan điểm này dường như là tất nhiờn và hợp với logic khi xột thấy rằng

danh nghĩa đối với khu vực là một danh nghĩa lịch sử. Một số lượng thuật ngữ rất đa dạng được sử dụng trong việc mụ tả và xỏc định tập quỏn được yờu cầu. Một vài thuật ngữ được sử dụng trong cỏc đề ỏn phỏp điển húa được đề cập tới trong bị vong lục [45, đoạn 101, tr.15] cú thể minh họa cho sự đa dạng này: “tập quỏn được duy trỡ liờn tục từ lõu đời” [usage continu etsộculaire] (Viện Luật phỏp Quốc tế, 1894), “tập quỏn quốc tế” (Viện Luật phỏp Quốc tế, 1928), “tập quỏn được củng cố vững chắc” (dự thảo Havard, 1930), “tập quỏn đó được củng cố vững chắc và được duy trỡ liờn tục (Viện Luật phỏp Quốc tế Hoa Kỳ, 1925), “tập quỏn được củng cố vững chắc và được cỏc quốc gia cụng nhận rộng rói” (Hiệp hội Luật phỏp Quốc tế, 1926), “tập quỏn từ xa xưa” (Hội Luật phỏp Quốc tế Nhật Bản, 1926), “tập quỏn từ xa xưa được duy trỡ liờn tục” (dự thảo Schucking, 1926).

Thuật ngữ “tập quỏn” khụng phải là rừ ràng tuyệt đối. Một mặt nú cú thể cú nghĩa là một khuụn mẫu hành vi phổ biến, tức là, cú rất nhiều người ứng xử theo cựng một cỏch thức (hoặc tương tự nhau). Mặt khỏc nú cú thể cú nghĩa là sự lặp lại, bởi cựng một người, của cựng một hoạt động (hoặc là một hành động tương tự). Quan trọng là phải phõn biệt giữa hai ý nghĩa này của “tập quỏn”, vỡ trong khi tập quỏn theo nghĩa thứ nhất cú thể tạo thành nền tảng cho một quy tắc chung của tập quỏn phỏp, chỉ cú tập quỏn theo nghĩa thứ hai mới cú thể đưa đến một danh nghĩa lịch sử.

Như đó chứng minh ở trờn, một danh nghĩa lịch sử đối với một vựng lónh thổ phải được dựa trờn sự thực thi hữu hiệu chủ quyền trờn một khu vực bởi một quốc gia cụ thể yờu sỏch khu vực đú. Hoạt động mà từ đú tập quỏn được đũi hỏi phải bắt nguồn do vậy là một hành động lặp đi lặp lại hoặc một hành động diễn ra liờn tục của cựng quốc gia núi trờn. Khoảng thời gian do đú đúng vai trũ thiết yếu; quốc gia phải tiếp tục duy trỡ sự thực thi chủ quyền của mỡnh trờn khu vực trong một khoảng thời gian đỏng kể.

Mặt khỏc, khụng cú một khoảng thời gian chớnh xỏc nào cú thể được chỉ ra là cần thiết để thiết lập nờn tập quỏn mà trờn cơ sở đú danh nghĩa lịch sử phải dựa vào. Đú vẫn phải là một vấn đề về cỏch đỏnh giỏ khi nào thỡ thời gian đó trụi qua đủ lõu để cú thể làm xuất hiện tập quỏn. Việc thờm vào tớnh từ “xa xưa” chỉ cú rất ớt giỏ trị hỗ trợ trong khớa cạnh này. Hiểu theo đỳng nghĩa đen “xa xưa” sẽ hoàn toàn là một khỏi niệm phi thực tế [18]. Thuật ngữ “xa xưa” do đú, cựng lắm, chỉ cú thể được hiểu là nhấn mạnh, theo một cỏc thức mơ hồ, yếu tố thời gian trong khỏi niệm “tập quỏn”. Dự sao đõy vẫn sẽ là một vấn đề về cỏch đỏnh giỏ khi xỏc định xem liệu, xột tới những hoàn cảnh của vụ việc cụ thể, thời gian đó làm phỏt sinh một tập quỏn hay chưa. Như Yezhuda Blum đó nhấn mạnh, yếu tố thời gian trong việc đưa ra quyết định về danh nghĩa lịch sử thực hiện một vai trũ tương tự như sự cụng nhận rừ ràng hay thậm chớ là sự đồng ý tớch cực [20].

Phải thừa nhận là việc thực thi quyền chủ quyền bởi một quốc gia thụng qua việc thực hiện những hành động hữu hiệu là một yờu cầu cần thiết. Tuy nhiờn, Ban Thư kớ LHQ nhấn mạnh rằng bờn cạnh yếu tố nội bộ của tập

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) danh nghĩa lịch sử trong thực tiễn giải quyết tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo dưới góc độ luật quốc tế001 (Trang 25 - 38)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(111 trang)