PHÂN LOẠI HÀNG HỐ THEO DANH MỤC HÀNG HỐ XUẤT KHẨU, NHẬP KHẨU VIỆT NAM

Một phần của tài liệu Lý thuyết và tình huống ứng dụng trong kỹ thuật nghiệp vụ hải quan và xuất nhập khẩu: Phần 1 (Trang 54 - 58)

KHẨU, NHẬP KHẨU VIỆT NAM

3.1. D anh m ục b iểu th u ế quan hài hồ ASEAN (AHTN)

3.1.1. Giới th iệ u tổng q u a n vê A H T N

Danh mục AHTN được xây dựng trên cơ sỏ Danh mục hài hồ của Tổ chức hải quan thế giới phiên bản 2002 (HS) và gồm các dịng thuế từ Biểu thuế xuất nhập khẩu từ mười nước thành viên, chi tiết ỏ cấp độ 8 chữ sốẻ Việc hồn thiện và thực hiện AHTN vào tháng 4 năm 2004 đã đánh dấu một bưổc tiến gần quan trọng trong việc thốĩig nhất sử dụng hệ thốhg phân loại hàng hố để tính thuế và thơng kê thương mại khu vực ASEAN và đặt ra mục tiêu trỏ thành một “Danh mục thuận lợi hố thương mại”.

Từ tháng 1 năm 2003, một sơ" nước thành viên đã cam kết nghiêm túc nỗ lực điều chỉnh Danh mục th u ế quan của họ theo AHTN. Song song nỗ lực đĩ và với quan điểm xây dựng Danh mục AHTN ngày càng hữu ích và sử dụng rộng rãi trong cộng đồng thương mại, họ cơ" gắng đưa vào áp dụng theo các chuẩn mực quốc tế và khuyến nghị của các Tổ chức quốc tế, đặc biệt là của Tổ chức Hải quan th ế giĩi. Vào tháng 8 năm 2003 và tháng 4 năm 2004, Bộ trưỏng Tài chính ASEAN đã ký Nghị định thư thực thi AHTN và Nghị định thư sửa đổi làm cơng cụ pháp lý để các nước thành viên ASEAN thực hiện và tuân thủ theo AHTN. Nhằm mục đích thống nhất phân loại hàng hố trong thương mại quốc tế và trong các tổ chức kinh tế khu vực (đầu tư, cơng nghiệp, hợp tác), Tổng cục trưỏng Hải quan ASEAN đã ký Thoả thuận về tiêu chuẩn phân loại theo AHTN ỏ Langkawi, Malaixia vào ngày 20 tháng 12 năm 2003.

Hệ thống AHTN bao gồm Danh mục AHTN và chú giải bổ sung của AHTN. Danh mục bao gồm 10:689 dịng thuế, được xắp xếp trong 21 phần, 97 chương như bản gốc HS của Tổ chức Hải quan thế giĩi.

Hầu hết các nước thành viên áp dụng hồn tồn AHTN cho Danh mục Biểu th u ế xuất nhập khẩu của mình, ngoại trừ một sơ" nưốc tăng thêm một số các dịng thuế. Sơ" dịng th u ế ASEAN nhiểu hơn gấp đơi sơ" nhĩm và phân nhĩm của HS 2002 (5224 phân nhĩm). Đặc biệt, Danh mục thuế quốc gia (CEPT 2004) của một sơ"

Kỹ thuậỉ nghỉệp vụ hải quan vả xuất nhập khẩu

nước thành viên cĩ hơn 11000 dịng thuế. Như vậy, AHTN gặp phải rủi do ít phổ cập hồn tồn trong phạm vi khu vực và do đĩ, nĩ khơng thực hiện được hết mục tiêu đặt ra là “Danh mục tạo thuận lợi thương mại”.

Việc phân loại hàng hố tại các khu vực tư nhân, hàng hố trao đổi quốc tê giữa các nớc thành viên ASEAN vẫn cĩ sự khác nhau, nhiều trường hợp, hải quan của các nước khác nhau phân loại cùng một hàng hố vào các vị trí khác nhau. Sự phân loại khơng thống nhất này gây cản trồ cho trao đổi kinh tế, ăn mịn sự thơng*nhất và ổn định của Danh mục th u ế quan khu vực. Nguyên nhân của việc phân loại khơng thơng nhất này dơ:

a. Áp dụng khơng đầy đủ hoặc khơng hồn tồn tiêu chuẩn phân loại (Quy tắc tổng quát giải thích việc phân loại hàng hố theo HS, chú giải chi tiết HS, chú giải của Phần và Chương).

b. Dịch khơng chính xác hay khơng rõ phần chú giải nhĩm, phân nhĩm, dịng thuế.

CẾ Các thuật ngữ phức tạp và chuyên mơn, th u ật ngữ kỹ thuật gây khĩ khăn cho việc áp dụng phân loại

d. Thiếu thơng tin, đào tạo khơng phù hợp cho người áp dụng cũng như cho người làm cơng tác phân loại.

Hiện nay, các nưốc ASEAN đang gấp rú t thực hiện những cơng việc cập nhập hồn tồn Danh mục HS 2007, rà sốt, sửa đổi cuơi cùng đối với Danh mục AHTN theo hướng kiên định, đơn giản, thống nhất và minh bạch để đảm bảo xây dựng một Danh mục thực sự đúng vổi mục tiêu của nĩ đê ra “Danh mục tạo thuận lợi thương mại”.

3.1ề2Ể Hiệp ước giảm sát thực hiên AH TN

Bao gồm 10 điều: Điều 1: Mục đích Điều 2: Nguyên tắc Điều 3: Cấu trúc AHTN

Điều 4: Nghĩa vụ của các nưốc thành viên Điều 5: Sửa đổi đối với AHTN

Phản loại hàng hĩa

Điều 7: Sắp xếp tổ chức

Điều 8: Trách nhiệm của ban thư ký ASEAN " " " Đíeu 9: Dàn xếp tranh luận

Điều 10: Điều khoản cuối cùng

Một s ố Đ iều q u a n trọng Điều 1: Mục đích

- Thiết lập, thực hiện AHTN thống nhất trong giao dịch thương mại.

- Xây dựng nguyên tắc giám sát việc thực hiện AHTN, chú giải và các sửa đơi.

- Thống nhất trong phân loại hàng hố

- Tăng sự minh, bạch hố trong quy trình phân loại của ASEAN - Đơn giản hố AHTN

- Tạo ra một danh mục phù hợp vối tiêu chuẩn quốic tế, thương mại quốc tế, cơng nghệ mối.

Điều 3: Cấu trúc

- Xây dựng danh mục 8 số

- 6 sơ" HS+ sơ" thứ 7, 8 và mơ tả hàng hố theo mục đích tính thuế = Phân nhĩm ASEAN (AHTN)

- Phụ lục chu giải giải thích bổ sung (SEN) là phần khơng thể thieu của AHTN

Điều 4: Nghĩa vụ của các nước thành viên

- Thực hiện theo mã HS (gồm GIRs, chú giải phần, chương, phân nhĩm và các sửa đổi của chúng

- áp dụng AHTN đến cấp độ 8 sơ" cho tấ t cả các giao dịch thương mại, thốhg kê và các mục đích khác.

“ Cĩ thể chia AHTN tới cấp độ lớn hơn 8 sơ" cho mục đích thống kê hoặc mục đích khơng liên quan đến thuế.

- Các sửa đổi của AHTN phù hợp với Đ.5 và Đ.6 của Hiệp ưốc “ Phải cĩ sự đồng ý của các thành viên khi xố hoặc thay đổi

Kỹ thuậỉ nghiệp vụ hải quan và xuất nhập khẩu

M ơt s ố tiêu chí kỹ th u ậ t k h i xem x é t A H T N Quy tắc 1

Giá trị thương mại là tiêu chí đơn giản trong quá trình xem xét IạiAHTN

- Do đĩ, trị giá thương mại của một mặt hàng từ 1 triệu USD trỏ lên trong 3 nẵm- nên cĩ một mã riêng trong bản sửa đổi 2007/1

- Tiêụ chí này là tương đương với tiêu chí của WCO đưa ra trong bản sửa dổi 2002.

Quy tắc 2

- Các nước thành viên cĩ thể nhận được một trong 356 bộ'sửa đổi cho HS 2002

- Tương đương với AHTN 2007 để phân loại chung theo HS - Phù hợp vĩi cấp độ kỹ thuật cao hơn cũng như phù hợp chung

vĩi thương mại quốc tế

Quy tắc 3

- Các nhĩm 8 sơ" vẫn tồn tại trong danh mục biểu th u ế của các nước thành viên nếu chứng minh được tần suất sử dụng của nhĩm đĩ.

- Nếu một nhĩm 8 sơ' nào đĩ được sự đồng ý của 7 nước thành viên thì vị trí đĩ vẫn tồn tại trong AHTN 2007.

Quy tắc 4

Mặt hàng khơng cĩ trong giao dịch thương mại quốc tế của các nước thành viên sẽ bị xố bỏ

Chú 3?ằề Bất cứ mơ tả hàng hố nào dẫn đến việc cịn nhiều cách hiểu khác nhau nên loại bỏ. Khổng tạo thêm các dịng thuế khơng cần thiết (cuộc họp lần 6 uỷ ban AHTN)

Quy tắc 5

Bản sửa đổi AHTN vẫn cĩ thể cịn những phân nhĩm với trị giá thương mại khổng đáp ứng trong quy tắc 1 về trị giá giao dịch nếu cĩ yêu cầu của các cơng ước quốc tế

Quy tắc 6

AHTN 2007/1 bao gồm các sửa đổi về thuật ngữ và hệ thơng mã hố của các nhĩm vối mục tiêu là đơn giản hố cấu trúc theo thứ

r ~ '

F

bậc (sát nhập các mơ tả, đơn giản hố hệ thống gạch của các phân nhĩm). Đơn giản hố SEN để phù hợp vối các hoạt động quốc tế

Một phần của tài liệu Lý thuyết và tình huống ứng dụng trong kỹ thuật nghiệp vụ hải quan và xuất nhập khẩu: Phần 1 (Trang 54 - 58)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(166 trang)