ĐỪNG THAY ĐỔI THẾ GIỚ

Một phần của tài liệu nghe thuat song (Trang 59 - 63)

Ngày xưa cĩ một nhà vua trị vì vương quốc nọ rất thịnh vượng. Một hơm, ơng quyết định vi hành đến miền đất xa xơi của đất nước. Khi trở về cung điện, ơng than phiền chân ơng rất đau đớn vì lần đầu tiên đi một chuyến dài ngày như thế trên những con đường rất gồ ghề và lởm chởm đá vụn. Nhà vua ban lệnh cho mọi người phải phủ da thuộc lên khắp các con đường của vương quốc. Rõ ràng việc này cần hàng triệu bộ da bị và sẽ tiêu phí rất nhiều tiền của.

Một hầu cận thơng minh dũng cảm tới tâu nhà vua: "sao bệnh hạ lại dùng tiền một cách khơng cần thiết như thế? Sao bệ hạ khơng đo cắt một miếng da vừa với chân mình?".

Nhà vua rất ngạc nhiên nhưng rồi ơng chấp thuận gợi ý của người hầu cận để làm cho một "đơi dày" cho riêng mình.

Bài học vơ giá từ câu chuyện này là: để thế giới này trở thành một nơi hạnh phúc với mọi người, tốtá hơn hết hãy thay đổi chính mình chứ đừng thay đổi thế giới.

MAO TRÍ HÙNG (Dịch từ Iternet)

82

Chị tơi 13 tuổi, gia đình dọn đến miền nam California. Tơi bước vào tuổi thanh niên trong tinh thần "nổi loạn". Tơi luơn nĩng nảy và muốn phản kháng với bất cứ điều gì nhỏ nhặt nào mà cha mẹ tơi bảo ban. Như những đứa trẻ mới lớn khác, tơi vùng vẫy để thốt khỏi bất cứ điều gì mà tơi khơng bằng lịng về thế giới với ý nghĩ mình là một đứa trẻ"biết hết mọi chuyện khơng cần ai bảo ban, tơi từ chối tất cả những hành động yêu thương.

Một tối, sau một ngày đặc biệt chán nản, tơi vùi mình trong phịng riêng, đĩng kín cửa và nằm lăn ra giường. Khi vùi đầu trên gối, tơi phát hiện dưới gối cĩ một phong thư. Tơi lấy ra trên bì thư ghi rõ "để đọc khi con một mình". Vì lúc đĩ chỉ cĩ một mình, khơng ai cĩ thể biết tơi cĩ đọc hay khơng nên tơi mở thư ra. Thư viết: "Con ơi mẹ biết cuộc sống thật khĩ khăn, mẹ biết con đã thất vọng, chán chường và mẹ biết khơng phải lúc nào chúng ta cũng làm đúng. Mẹ biết rằng mẹ yêu thương con biết bao và dù con làm gì, nĩi gì cũng khơng thay đổi được tình thương mẹ đã dành cho con. Mẹ luơn bên con khi con cần chia sẻ và nếu con khơng cần cũng ổn thơi. Chỉ cần con biết rằng dù con đi đâu, làm gì trong đời mình, mẹ luơn yêu con và tự hào con là con trai của mẹ. Mẹ luơn bên cạnh con và yêu con, điều đĩ khơng bao giờ thay đổi. Mẹ của con".

Đĩ là thư đầu tiên trong chuỗi thư "để đọc khi con một mình". Tơi chẳng đả động với ai về chúng mãi đến khi trưởng thành.

Bây giờ tơi đã đi khắp nơi trên thế giới để giúp đỡ mọi người. Một lần, khi diễn thuyết ở Sarasota, Florida, cuối ngày học, một quí bà đã đến tìm tơi và tâm sự về những khĩ khăn để hai mẹ con cảm thơng được với nhau. Chúng tơi cùng đi dạo dọc bờ biển và tơi kể cho bà nghe về tình thương bất tử của mẹ tơi, về những lá thư "để đọc khi con một mình" của mẹ. Vài tuần sau đĩ, tơi nhận được một bưu thiếp báo rằng bà đã viết lá thư đầu tiên cho con trai bà và để dưới gối. Từ đĩ, khi đi ngủ, tơi đặt tay dưới gối và bồi hồi nhớ lại cái cảm giác thanh thản, khuây khoả mỗi lần tơi nhận được thư của mẹ dưới gối.

Giữa những năm tháng hỗn loạn của tuổi niên thiếu, những lá thư của mẹ là điểm tựa vững chắc để tơi luơn tin rằng tơi được yêu thương dù bất cứ điều gì xảy ra. Trước khi ngủ, tơi luơn cảm ơn cuộc đời đã ban tặng cho tơi một người mẹ tuyệt vời, biết được tơi, cậu con trai"nổi loạn" bé nhỏ của bà, cần gì.

83

Ngày nay, khi cuộc đời gặp phong ba bão táp, tơi biết chắc ngay dưới gối nằm của mình là một điểm tựa vững chắc của tình thương của mẹ-kiên định, vĩnh cửu, khơng điều kiện, sẽ mãi mãi lèo lái cuộc đời tơi.

LẠI TÚ HUỲNH

(Dịch theo Chicken Soup For The Mother’s Soul) MĨN QUÀ MỘT NỬA

Tơi lên 10 tuổi và anh Nick 12 tuổi. Ngày các bà mẹ sắp tới. Chúng tơi chuẩn bị mua quà tặng mẹ. Đây là lần đầu tiên trong đời chúng tơi làm việc này. Chúng tơi nghèo nhưng mĩn quà phải cho ra quà chứ. Hai anh em chúng tơi sung sướng đi làm thêm để cĩ tiền mua quà tặng mẹ.

Khi chúng tơi nghĩ đến việc dành cho mẹ một sự ngạc nhiên thì chúng tơi càng phấn chấn hơn. Chúng tơi bàn chuyện với bố và bố tự hào lắm. Bố nĩi:

Ý kiến của các con rất hay. Các con sẽ làm cho mẹ hạnh phúc lắm đấy.

Qua giọng nĩi của bố, chúng tơi biết bố đang nghĩ gì. Bố rất ít tặng quà cho mẹ trong cuộc sống hơn nhân của hai người. Mẹ đã làm việc vất vả suốt ngày trong nhà để chăm sĩc chúng tơi. Mẹ nấu nướng giặt quần áo, làm mọi việc nội trợ mà khơng hề kêu ca. Mẹ khơng cười nhiều nhưng khi mẹ cười, nụ cười thật rạng rỡ. Bố hỏi:

Các con định tặng quà gì nào?

Mỗi đứa tặng quà riêng bố ạ-tơi trả lời.

Bố hãy nĩi với mẹ về chuyện này để mẹ phấn khởi chờ đợi nhé. Bố đáp: Đĩ là một ý nghĩ lớn xuất phát từ những cái đầu nhỏ bé đấy!

Nick bật cười. Anh đặt tay lên vai tơi và nĩi: "bố cũng nghĩ vậy em à". Tơi đáp: Khơng, em khơng nghĩ thế. Nhưng mĩn quà của em sẽ nĩi lên điều đĩ. Trong những ngày sau, chúng tơi cũng tỏ ra bí mật với mẹ. Khuơn mặt mẹ rạng rỡ hơn 84

khi mẹ làm việc. Hình như mẹ chưa viết gì và mẹ thường cười nhiều hơn. Dáng điệu của mẹ đầy ấp tình yêu thương.

Nick và tơi bàn về mĩn quà sắp mua. Anh bão:

Anh em mình "bật mí" cho nhau biết là sẽ mua quà gì nào?

Sau khi suy nghĩ cẩn thận, tơi mua cây lược cĩ đính vài viên đá lấp lánh. Những viên đá trơng như kim cương vậy. Anh Nick rất thích mĩn quà của tơi nhưng anh khơng nĩi anh sẽ mau mĩn quà gì.

Chúng ta sẽ tặng quà khi nào anh nhắc em nhé. Tơi ngạc nhiên hỏi lại: lúc nào anh hả?

Bí mật mà, vì phải cĩ chuyện gì đĩ đi kèm với mĩn quà của anh. Em đừng hỏi thêm!

Sáng hơm sau, khi mẹ tơi chuẩn vị chùi sàn nhà, anh Nick bảo tơi lấy quà để tặng mẹ. Mẹ đang quỳ gối chùi sàn nhà, mẹ dùng giẻ cũ cẩn thận chùi từng vết bẩn. Đây là cơng việc mẹ ghét nhất. Anh Nick đưa quà của anh ra. Mặt mẹ trở nên tái nhợt khi mẹ nhìn thấy mĩn quà. Đĩ là một cái chổi chùi cĩ tay cầm và vải quấn sẵn. Mẹ nĩi giọng xúc động:

Chổi chùi nhà… một quà tặng nhân ngày các bà mẹ đây. Chổi chùi nhà! Những giọt nước mắt lăn trên đơi má anh tơi. Anh lẳng lặng cầm cái chổi và bước xuống cầu thang. Tơi cũng bỏ lược vào túi và chạy theo anh. Anh khĩc và tơi cũng bắt đầu khĩc.

Anh Nick nức nở: Con khơng tặng quà này nữa.

Bố đáp: khơng đây là mĩn quà tuyệt vời. Chính bố đã khơng nghĩ đến mĩn quà này. Chúng tơi trở lên lầu. Mẹ đang chùi sàn nhà bếp. Khơng nĩi lời nào, bố chà xà phịng vào sàn và dùng chổi chùi sạch sàn nhà. Bố nĩi với mẹ:

Em để cho Nick làm tiếp đi. Một phần quà của con là chùi sàn nhà sạch mà. Đúng khơng Nick?

Hơi chút xấu hổ, nick hiểu ra. Nhưng mẹ nĩi với giọng thơng cảm: Việc này hơi nặng cho con đấy vì con cịn bé mà.

85

Giờ thì tơi mới hiểu bố. Bố nĩi:

Ồ, cĩ cái chổi này thì cơng việc khơng vất vả nữa. Tay con vẫn sạch và khơng phải quỳ gối để làm đâu. Nĩi song bố làm thử cho mọi người xem. Mẹ ơm anh

Nick: Ồ mẹ thật dại dột như thể đấy, con ạ. Mẹ hơn anh. Rồi bố hỏi tơi:

Cịn quà của con đâu? Anh Nick nhìn tơi. Tơi thấy cái lược của mình khơng cĩ giá trị như cái chổi của anh, dẫu sao nĩ cũng cĩ những viên đá lấp lánh như kim cương. Tơi nĩi buồn bã: chỉ bằng nửa cái chổi thơi. Và anh Nick nhìn tơi trìu mến.

ROBERTZACKS

N.T.ĐA (Theo Sélection) BƯƠM BƯỚM BAY

Hi con nhộng chui ra khỏi được cái kén chật hẹp của mình, nĩ sẽ tung bay vào bầu trời xanh rộng bao la đầy hoa và nắng ấm. Và đây là giây phút hạnh phúc nhất trong cuộc đời của nĩ.

Một ngày kia, tổ kén trên cành cây hé mở một chút. Một người ngồi gần đĩ quan sát: đã hàng mấy tiếng đồng hồ chú bướm cứ cố gắng chui ra khỏi cái lỗ nhỏ xíu ở đầu kén. Rồi bỗng chú bướm bất động, dường như nĩ đã kiệt sức và khơng thể chui ra thêm một đoạn nào nữa. Thế là người đàn ơng quyết định giúp đỡ chú bướm. Oâng ta lấy kéo và tỉa cái miệng kén cho rộng thêm ra. Chú bướm liền chui ra một cách dễ dàng. Nhưng nĩ chỉ là một thân nhộng trần trụi với đơi cánh nhăn nhúm và khơ héo như chiếc lá cháy sém dưới sức nĩng của ánh sáng mặt trời. Người đàn ơng tiếp tục quan sát chú bướm vì ơng ta nghĩ rằng thế nào đơi cánh đĩ cũng mọc lớn lên để kịp nâng thân bướm khi nĩ rời khỏi kén. Thế nhưng cả hai điều đĩ đều khơng xảy ra. Chú bướm dùng thời gian ngắn ngủi cịn lại của đời mình trường quanh với một thân nhộng trần trụi và đơi cánh khơ nhăn nhúm. Nĩ chẳng bao giờ cĩ thể bay được.

Điều người đàn ơng tốt bụng kia khơng biết đến là miệng kén chỉ mở rất hẹp và con nhộng kia cần phải nỗ lực hết sức mình, đến mức kiệt sức để cĩ thể chui ra. Và cách thiên nhiên tạo ra lồi bướm là chính khi con nhộng dùng hết sức để chui ra khỏi miệng kén như vậy, cơ thể nĩ sẽ tiết ra một loại dịch nhờn và bươm vào đơi cánh của nĩ để đơi cánh sẽ lớn dần lên và chú bướm cĩ thể tung bay vào bầu trời xanh bao la ngay khi nĩ rời hẳn cái kén.

86

Nhiều lần trong đời chúng ta cần phải nỗ lực đến kiệt sức để cĩ thể đạt được điều mình mơ ước. Nếu cuộc sống cho chúng ta một cuộc đời khơng cĩ những trở ngại và gian truân, thì chính cuộc đời đĩ sẽ làm cho chúng ta què quặt. Chúng ta sẽ rất yếu ớt và khơng thể cĩ được một sự mạnh mẽ mà lẽ ra chúng ta phải cĩ. Chúng ta cũng chẳng thể nào tung bay được .

Nếu chúng ta xin sức mạnh, cuộc sống sẽ gởi đến cho chúng ta những gian truân để làm cho chúng ta mạnh mẽ lên.

Nếu chúng ta xin sự khơn ngoan, cuộc sống sẽ gởi cho chúng ta những vấn nạn để chúng ta phán đốn và giải quyết.

Nếu chúng ta xin sự thịnh vượng, cuộc sống sẽ gởi cho chúng ta một khối ĩc và sức mạnh của cơ bắp để làm việc.

Nếu chúng ta xin lịng can đảm, cuộc sống sẽ gởi đến cho chúng ta những hiểm nguy để chúng ta vượt qua.

Nếu chúng ta xin tình yêu, cuộc sống sẽ gởi đến cho chúng ta những người đang gặp hoạn nạn để chúng ta giúp đỡ.

Nếu chúng ta xin giúp đỡ, cuộc sống sẽ gởi đến cho chúng ta những cơ hội. Chúng ta thường khơng nhận được những gì mình muốn nhưng lại nhận được mọi thứ mình cần.

N.T.D.

(Dịch từ Internet)

Một phần của tài liệu nghe thuat song (Trang 59 - 63)