Đặc trưng văn hô – ngơn ngữ trong định danh

Một phần của tài liệu Nghiên cứu định danh trong tiếng Việt và trong phương ngữ Nam Bộ (Trang 44 - 48)

Cĩ thể nĩi, ngơn ngữ lă một thănh tố cơ bản vă quan trọng của văn hô, chi phối vă tâc động đến sự phât triển của văn hô. Về mối quan hệ năy, Cao Xuđn Hạo viết: “Những ảnh hưởng của câc nhđn tố văn hô đối với cấu trúc của một ngơn ngữ

lă điều khĩ cĩ thể hồ nghi, tuy khơng phải bao giờ cũng dễ chứng minh. Vă do đĩ, ít ra cũng cĩ thể tìm thấy những sự kiện ngơn ngữ năo đĩ cĩ thể cắt nghĩa được bằng những sự kiện thuộc bản sắc văn hô của khối cộng đồng nĩi thứ tiếng hữu quan, vă đến lượt nĩ, câc sự kiện ngơn ngữ lại cĩ thể gợi cho ta những điều hữu ích về câch cảm nghĩ của người bản ngữ vă từ đấy về nền văn hô của họ” [29; 289].

Trong ý nghĩa của từ, đơn vị định danh khơng chỉ lưu giữ những kinh nghiệm, tri thức của con người mă nĩ cịn lấp lânh trong nĩ một nền văn hô. “Trong ý nghĩa

của từ cĩ lưu giữ lại sự hiểu biết của con người đê thu nhận, tích luỹ được trong quâ trình nhận thức thế giới khâc quan (…). Ngoăi ra, trong ý nghĩa của từ cũng cịn ghi giữ lại cả những yếu tố của văn hô dđn tộc như: câc hình ảnh, câch so sânh truyền thống, sự biểu trưng v.v…” [98; 62]. Hay, nĩùi một câch khâi quât như W.V.

Humboldt: “Ngơn ngữ lă linh hồn dđn tộc”.

Việc phđn cắt hiện thực trong định danh biểu hiện đặc trưng văn hô của từng dđn tộc. Khi định danh, chủ thể cĩ những câch lựa chọn đặc trưng của đối tượng định danh khơng giống nhau. Sự khơng giống nhau năy trước hết lă do cơ chế ngơn ngữ, loại hình ngơn ngữ, sau nữa lă do tđm sinh lí của mỗi cộng đồng người khâc nhau, do văn hô cũng như điều kiện tự nhiín - xê hội của mỗi vùng dđn tộc khâc nhau. “Cùng

một đối tượng cĩ thể được gọi tín trong câc ngơn ngữ theo câch khâc nhau phụ thuộc văo đối lập kiểu năo về tđm lí, lịch sử, dđn tộc vă xê hội đê lăm cơ sở cho sự định danh” (Г.В. Колщанский ) [98; 47].

Sự liín tưởng trong chuyển nghĩa cũng bị tiín định bởi điều kiện lịch sử, tđm lí cụ thể của một cộng đồng văn hô – ngơn ngữ. Vì thế, ý nghĩa chuyển cũng khâc nhau. Ví dụ, нога (Nga), foot (Anh), pied (Phâp)… khâc với từ “chđn” trong tiếng Việt ở chỗ “chđn” trong tiếng Việt cĩ ý nghĩa “biểu tượng của cương vị, phận sự của một người với tư câch lă thănh viín một tổ chức” [65;135] mă ngơn ngữ khâc khơng cĩ; tiếng Việt

cĩ “khoanh tay” (hay “bĩ tay” – Nam Bộ) nghĩa chuyển chỉ sự bất lực, trong tiếng Nga khơng cĩ nghĩa chuyển năy.

Câch chia cắt thế giới tuỳ thuộc văo chủ thể ở mỗi dđn tộc, mỗi vùng dđn tộc: “Mỗi một tộc người, nhĩm tộc người (thậm chí nhĩm địa phương của mỗi tộc người vă rộng hơn một khu vực tộc người) đều cĩ những kiểu chia cắt, tiếp cận, mơ hình hô hai thế giới năy một câch khâc nhau.” [13; 23]. Do đặc điểm tđm lí của chủ thể định danh, của văn hô vùng… nín câch chọn thuộc tính đặc trưng của đối tượng để đặt tín giữa câc phương ngữ cũng khơng giống nhau. Ví dụ, “khe hở ở sọ động vật cịn non, do mảng xương sọ chưa phât triển đầy đủ” thì Nam Bộ gọi lă mỏ âc (hình dạng), Bắc Bộ gọi lă thĩp (hoạt động); “câi hộp trong chứa nhiều que đầu cĩ tẩm chất diím sinh dùng để đânh lửa”, Nam Bộ gọi lă hộp quẹt (động tâc), Bắc Bộ gọi lă bao diím (chất liệu); “loại bânh lăm bằng bột gạo tẻ xay ướt, trâng thănh tấm mỏng hình trịn, rắc vừng, phơi khơ, khi ăn thì nướng lín” [65], Nam Bộ gọi lă bânh trâng (động tâc), Bắc Bộ lă bânh đa (hình dạng). Cĩ thể kể ra rất nhiều những trường hợp tương tự:

Đối tượng định danh Bắc Bộ Nam Bộ

Cđy thđn leo, quả sần sùi, vị đắng, dùng lăm thức ăn Mướp đắng Khổ qua Gia đình cĩ con câi kết hơn với nhau. Thơng gia Sui gia Câ dữ nước ngọt, thđn trịn dăi, đầu nhọn, khoẻ… Câ quả Câ lĩc Quần ống ngắn đến nửa đùi. Quần đùi Quần cụt Người (động vật) di chuyển trín mặt đất bằng chđn. Đi Lội

Đai ốc cĩ hai cânh để vặn Tai hồng Ốc chuồn chuồn v.v.

Từ câch chia cắt hiện thực khâch quan khâc nhau, cĩ khi phương ngữ năy khâi quât hoặc cụ thể hơn phương ngữ khâc: thương trong PNNB cĩ nghĩa của cả thương vă yíu, trong khi đĩ, PNBB hai từ năy phải phđn biệt rạch rịi; nĩn trong PNNB chỉ

chung đồ dùng để đội đầu, trong khi PNBB nĩn vă mũ khâc nhau v.v. Hay người ta cũng thấy định danh trong PNNB cĩ ý thức Việt hô nhiều hơn. Ví dụ, câc bộ phận xe đạp như vỏ, ruột, tay cầm, thắng, vỉ… Trong khi đĩ, PNBB lại vay mượn: lốp (enveloppe), săm (chambre ă air), ghi đơng (guidon), phanh (frein), gâc-đờ-bu (garde boue)…

Nghiín cứu việc tri nhận hiện thực qua câch định danh trong tiếng Việt nĩi chung vă PNNB nĩi riíng chúng ta sẽ thấy được nĩt độc đâo của tiếng Việt cũng như của PNNB.

Xem xĩt đặc điểm định danh sự vật ở cấp độ từ vựng trong PNNB lă nghiín cứu những nĩt riíng biệt về nguồn gốc (chỉ nghiín cứu những từ cĩ nguồn gốc rõ răng), về cấu tạo, về ngữ nghĩa (nghĩa từ thuần Việt) của tín gọi vă câch thức định danh (chủ yếu lă câch dựa văo đặc điểm của đối tượng mă người Nam Bộ chọn để định danh).

1.3. Tiểu kết

Nam Bộ lă một vùng đất phương nam của người Việt. Ở đđy, thiín nhiín cĩ nhiều điểm đặc biệt so với câc vùng đất khâc của Tổ quốc. Được thiín nhiín ưu đêi, Nam Bộ trở nín một vùng đất trù phú, với nguồn tăi nguyín đất, dầu khí, nước, khí hậu phong phú, nguồn thuỷ hải sản, nơng lđm sản... đa dạng. Mơi trường thiín nhiín, điều kiện sống đê tạo nín vùng văn hô rất đặc trưng; con người cần cù, năng động, thích ứng với sản xuất hăng hô vă cũng rất nhđn hậu, hăo hiệp vă phĩng không

trong lối sống. Cuộc sống cư dđn nơi đđy cơ bản mang tính chất của nền văn hô sơng nước, của văn hô nơng nghiệp. Nam Bộ lă một vùng đất giău tiềm năng về cơng nơng nghiệp vă du lịch.

Khi nghiín cứu đặc điểm định danh từ vựng của một phương ngữ, chúng ta khơng thể bỏ qua việc nghiín cứu mơi trường tự nhiín, điều kiện xê hội (đối tượng định danh, yếu tố khâch quan), những nĩt riíng về tđm lí, tính câch, nhu cầu, mục đích chủ quan của con người trín vùng đất đĩ (chủ thể định danh, yếu tố chủ quan). Bởi vì đĩ lă những cơ sở trong quâ trình định danh.

Mặt khâc, vấn đề chúng ta nghiín cứu lă định danh từ vựng trong ngơn ngữ của một vùng đất, do vậy phải xâc định vùng PNNB, xem xĩt đặc điểm của phương ngữ năy để lăm cơ sở. Đĩ lă lí do để phần năy cĩ mặt trong chương một của luận văn.

Định danh mang yếu tố tđm lí, văn hô. Người Việt thường tri giâc đối tượng bằng mắt. Vì thế, đặc điểm được chọn để định danh thường lă hình thức, mău sắc hấp dẫn bề ngoăi. Nghiín cứu định danh trong PNNB tức lă tìm hiểu nĩt đặc trưng văn hô Nam Bộ trong tư duy vă ngơn ngữ của người Việt ở phương nam. Trong đĩ, định danh từ vựng, đặc biệt định danh những sự vật lă biểu hiện rõ nĩt văn hô trín.

Chương hai

Một phần của tài liệu Nghiên cứu định danh trong tiếng Việt và trong phương ngữ Nam Bộ (Trang 44 - 48)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(118 trang)
w