0
Tải bản đầy đủ (.doc) (68 trang)

Nguyên tắc 9

Một phần của tài liệu TỔNG HỢP BASEL, SONG NGỮ ANH - VIỆT (Trang 46 -50 )

NỘI DUNG BASEL III

Nguyên tắc 9

toán nội bộ, kiểm toán bên ngoài và kiểm soát nội bộ.

Hội đồng quản trị nên nhận ra và thừa nhận sự độc lập, có thẩm quyền và năng lực của kiểm toán viên nội bộ và bên ngoài cũng như các bộ phận có chức năng kiểm soát nội bộ khác(bao gồm cả kiểm soát tuân thủ) là rất quan trọng trong quá trình quản trị ngân hàng để 30 Tổ chức có thể được đặc trưng bởi các ngành nghề kinh doanh, các căn cứ pháp lý, và/hoặc các đơn vị phân theo khu vực địa lý đang được vận hành độc lập và có thể dẫn tới cô lập với nhau, do đó các thông tin chia sẻ sẽ hạn chế, và trong một số trường hợp có thể có cạnh tranh nội bộ.

31 Điều này đã được nhấn mạnh trong báo cáo cấp cao về giám sát Tập đoàn tài chính có tên gọi ”Quan sát về thực tiễn quản lý rủi ro trong thời gian khủng hoảng gần đây” phát hành tháng 3/2008. Xem chú thích 5 để biết thêm chi tiết.

đạt được một số mục tiêu quan trọng. Quản lý cấp cao cũng nên nhận ra tầm quan trọng trong dài hạn đối với ngân hàng khi mà các bộ phận kiểm soát trên hoạt động hiệu quả. 100. The board and senior management can enhance the ability of the internal audit

function32 to identify problems with a bank’s governance, risk management and internal control systems by:

 encouraging internal auditors to adhere to national and international professional standards, such as those established by the Institute of Internal Auditors;

 requiring that audit staff have skills that are commensurate with the business activities and risks of the firm;

 promoting the independence of the internal auditor, for example by ensuring that internal audit reports are provided to the board and the internal auditor has direct access to the board or the board's audit committee;

 recognising the importance of the audit and internal control processes and communicating their importance throughout the bank;

 requiring the timely and effective correction of identified internal audit issues by senior management; and

 engaging internal auditors to judge the effectiveness of the risk management function and the compliance function, including the quality of risk reporting to the board and senior management, as well as the effectiveness of other key control functions.

Hội đồng quản trị và Ban điều hành cấp cao có thể nâng cao khả năng của kiểm toán nội bộ32 để xác định các vấn đề trong quản trị ngân hàng, quản lý rủi ro và hệ thống kiểm soát nội bộ bằng cách:

- Khuyến khích các kiểm toán viên nội bộ phải tuân thủ các tiêu chuẩn quốc gia và quốc tế, chẳng hạn tuân thủ theo các tiêu chuẩn của IIA (Viện Kiểm toán nội bộ quốc tế).

- Yêu cầu nhân viên kiểm toán có các kỹ năng tương xứng với hoạt động kinh doanh và các rủi ro của ngân hàng;

- Thúc đẩy sự độc lập của kiểm toán viên nội bộ, ví dụ bằng cách bảo đảm rằng các báo cáo kiểm toán nội bộ được cung cấp cho Hội đồng quản trị và các kiểm toán viên nội bộ có thể trực tiếp liên hệ với Hội đồng quản trị hoặc các Ủy ban của Hội đồng quản trị;

- Nhận biết tầm quan trọng của việc kiểm toán và các quy trình kiểm soát nội bộ và nâng tầm quan trọng của họ trong ngân hàng;

- Ban điều hành yêu cầu khăc phục kịp thời và hiệu quả các các vấn đề kiểm toán nội bộ chỉ ra; và

- Khuyến khích kiểm toán nội bộ đánh giá hiệu quả của việc quản lý rủi ro và việc tuân thủ, bao gồm cả chất lượng của các báo cáo rủi ro tới Hội đồng quản trị và Ban điều hành cấp cao cũng như hiệu quả của các bộ phận kiểm soát khác.

32 Xem “Kiểm tra nội bộ tại Ngân hàng và mối quan hệ của Ban kiểm soát với bộ phận kiểm toán nội bộ”, của Ủy ban Basel về Giám sát Ngân hàng, tháng8/2001, có sẵn tại ww.bis.org/publ/bcbs84.htm.

101. The board and senior management are responsible for the preparation and fair presentation of financial statements, unless the law says otherwise, in accordance with applicable accounting standards in each jurisdiction, as well as the establishment of effective internal controls related to financial reporting. The board and senior management can also contribute to the effectiveness of external auditors33 by, for example, including in engagement letters the expectation that the external auditor will be in compliance with applicable domestic and international codes and standards of professional practice.

33. See External Audit Quality and Banking Supervision, Basel Committee on Banking Supervision, December 2008, available at www.bis.org/publ/bcbs146.htm and The Relationship Between BankingSupervisors and Banks’ External Auditors, Basel Committee on Banking Supervision, January 2002, available at www.bis.org/publ/bcbs87.htm.

Hội đồng quản trị và Ban điều hành cấp cáo có trách nhiệm về việc trình bày và tính hợp lý của các báo cáo tài chính phù hợp với các chuẩn mực kế toán áp dụng trong mỗi quốc gia và vùng lãnh thổ, cũng như chịu trách nhiệm cho việc thiết lập các căn cứ kiểm soát phù hợp liên quan tới hệ thống báo cáo tài chính, trừ khi luật pháp quy định khác. Hội đồng quản trị và Ban điều hành cấp cao có thể nâng cao tính khách quan của báo cáo tài chính bằng việc sử dụng kiểm toán bên ngoài33, ví dụ, các thư đề xuất các kiểm toán bên ngoài phù hợp và tuân thủ theo các quy định và chuẩn mực kiểm toán trong nước và quốc tế.

102. Non-executive board members should have the right to meet regularly - in the absence of senior management - with the external auditor and the heads of the internal audit and compliance functions. This can strengthen the ability of the board to oversee senior management’s implementation of the board’s policies and to ensure that a bank’s business strategies and risk exposures are consistent with risk parameters established by the board.

Thành viên Hội đồng quản trị không tham gia điều hành có quyền gặp gỡ thường xuyên – trong trường hợp không tham gia Ban điều hành cấp cao – với các kiểm toán viên bên ngoài và Lãnh đạo bộ phận kiểm toán nội bộ và tuân thủ. Điều này có thể tăng cường khả năng giám sát việc thực hiện các chính sách do Hội đồng quản trị ban hành của Ban điều hành cấp cao và đảm bảo rằng chiến lược kinh doanh của ngân hàng và mức độ rủi ro là sát với các tham số quy định bởi Hội đồng quản trị.

103. The bank should maintain sound control functions, including an effective compliance function that, among other things, routinely monitor compliance with laws, corporate governance rules, regulations, codes and policies to which the bank is subject and ensure that deviations are reported to an appropriate level of management and, in case of material deviations, to the board.34

34 See Compliance and the Compliance Function in Banks, Basel Committee on Banking Supervision, April 2005, available at www.bis.org/publ/bcbs113.htm. This paper notes that the expression “compliance function” is used to describe staff carrying out employee responsibilities and is not intended to prescribe a particular organisational structure. In some cases, banks’ compliance functions have been designed to address only anti-money laundering issues, which is inconsistent with Basel Committee guidance. The compliance function should have a broader scope and address the areas indicated in this paragraph and in the Basel Committee guidance.

Các ngân hàng nên duy trì bộ phận kiểm soát, bao gồm kiểm soát tuân thủ hiệu quả, trong 33 Xem “Chất lượng kiểm toán bên ngoài và Giám sát ngân hàng”, Ủy ban Basel về Giám sát Ngân hàng, tháng 12/2008, có trên www.bis.org/publ/bcbs146.htm và “Mối quan hệ giữa Kiểm soát ngân hàng và các kiểm toán độc lập bên ngoài”, Ủy ban Basel về Giám sát Ngân hàng, tháng 1/2002, có sẵn tại www.bis.org/publ/bcbs87.htm.

số đó thường xuyên giám sát việc tuân thủ pháp luật, quy tắc quản trị ngân hàng, quy định, điều lệ và chính sách của ngân hàng và đảm bảo rằng các sai lệch được báo cáo theo từng cấp độ thích hợp trong chuỗi quản lý và trong trường hợp có các sai lệch hay mất mát về tài sản, thì báo cáo tới Hội đồng quản trị34.

104. Senior management should promote strong internal controls and should avoid activities and practices that undermine their effectiveness. Examples of problematic activities or practices include failing to ensure that there is effective segregation of duties where conflicts could arise; not exercising effective control over employees in key business positions (even apparent “star” employees); and failing to question employees who generate revenues or returns out of line with reasonable expectations (eg where supposedly low-risk, low-margin trading activity generated unexpectedly high returns) for fear of losing either revenue or the employees.

Ban điều hành cấp cao nên thúc đẩy mạnh kiểm soát nộ bộ và tránh các hoạt động có thể làm giảm hiệu quả của họ. Ví dụ các vấn đề trong hoạt động hoặc các thất bại để đảm bảo rằng sự phân chia nhiệm vụ là hiệu quả khi mà các xung đột có thể nảy sinh; hoặc việc không kiểm soát được các nhân viên ở các vị trí chủ chốt trong kinh doanh (hay thậm chí là các “nhân viên xuất sắc”); và không thể biết ai tạo ra doanh thu hoặc lợi nhuận nào là hợp lý so với kỳ vọng (ví dụ như các hoạt động có rủi ro thấp nhưng biên độ lợi nhuận cũng thấp hay các khoản lợi nhuận cao bất thường) nên không kiểm soát được việc sụt giảm doanh thu hoặc bị mất các nhân viên đầy năng lực.

Compensation

105. Compensation systems contribute to bank performance and risk-taking, and should therefore be key components of a bank’s governance and risk management. In practice, however, risk has not always been taken into account in determining compensation practices, with the result that some long-term risks may have been exacerbated by compensation incentives, such as those to boost short-term profits. In recognition of this, the FSB issued the FSB Principles in April 2009 and the accompanying FSB Standards in September 2009 to assist in their implementation. In addition, the Committee issued in January 2010 a document on Compensation Principles and Standards Assessment Methodology. 3 5

35.See Compensation Principles and Standards Assessment Methodology , Basel Committee on Banking Supervision, January 2010, available at www.bis.org/publ/bcbs166.htm. This document aims to guide supervisors in reviewing individual firms’ compensation practices and assessing their compliance with the FSB Principles and Standards, and seeks to foster supervisory approaches that are effective in promoting sound compensation practices at banks and help support a level playing field.

Bồi thường

Hệ thống bồi thường là cần thiết trong hoạt động ngân hàng và chấp nhận rủi ro và nên là một phần quan trọng trong quản trị ngân hàng và quản lý rủi ro. Trong thực tế, tuy các rủi ro không phải luôn luôn được bồi thường, và với kết quả là một số rủi ro dài hạn có thể bị làm trầm trọng thêm bởi việc bồi thường, chẳng hạn như việc đẩy mạnh các khoản lợi nhuận ngắn hạn. Để ghi nhận điều này, FSB đã ban hành các nguyên tắc FSB vào tháng 4/2009

34 Xem “Tuân thủ và kiểm soát tuân thủ tại các ngân hàng”, Ủy ban Basel về Giám sát Ngân hàng, tháng 4/2005, có sẵn tại www.bis.org/publ/bcbs113.htm. Bài báo lưu ý rằng “chức năng tuân thủ" được sử dụng để mô tả việc các nhân viên thực hiện trách nhiệm của mình và không có ý quy định cụ thể cho một tổ chức. Trong một số trường hợp, bộ phận kiểm soát tuân thủ của các ngân hàng chỉ được thiết lập để giải quyết vấn đề chống rửa tiền, việc đó là không phù hợp với hướng dẫn mới này của Ủy ban Basel. Việc kiểm soát tuân thủ phù hợp cần phải có phạm vi rộng hơn.

và kèm theo tiêu chuẩn trong tháng 9/2009 để hỗ trợ thực hiện. Ngoài ra, Ủy ban này ban hành trong tháng 1/2010 tài liệu về “Nguyên tắc bồi thường và tiêu chuẩn đánh giá phương pháp bồi thường35”.

106. Banks should fully implement the FSB Principles and Standards, or the applicable national provisions that are consistent with the FSB Principles and Standards. While Principles 10 and 11 below reflect some of the key corporate governance-related elements of the FSB Principles, banks are expected to comply with the FSB Principles and Standards in their entirety. The FSB Principles and Standards are intended to apply to significant financial institutions, but national jurisdictions may also apply them in a proportionate manner to smaller, less-complex institutions.

Các ngân hàng cần thực hiện đầy đủ các nguyên tắc và tiêu chuẩn FSB, hoặc áp dụng các nguyên tắc và tiêu chuẩn FSB này nhưng có xem xét tới yếu tố phù hợp với quy định của quốc gia. Trong khi nguyên tắc 10 và 11 dưới đây phản ánh một số nguyên tắc quản trị chính liên quan đến các nguyên tắc của FSB, các ngân hàng nên thực hiện theo các nguyên tắc của FSB trong toàn bộ hệ thống. Các nguyên tắc và tiêu chuẩn FSB được xây dựng để áp dụng cho các tổ chức tài chính lớn có tầm ảnh hưởng quan trọng nhưng các văn bản pháp luật của các quốc gia cũng có thể áp dụng chúng một cách tương ứng với các tổ chức nhỏ hơn, ít phức tạp hơn.

Principle 10

The board should actively oversee the compensation system’s design and operation, and should monitor and review the compensation system to ensure that it operates as intended.

107. The board is responsible for the overall design and operation of the compensation system for the entire bank.36 As such, those board members who are most actively involved in the design and operation of the compensation system (eg as members of the board’s compensation committee) should be independent, non-executive members with substantial knowledge about compensation arrangements and the incentives and risks that can arise from such arrangements. Because compensation should be aligned with risk (as discussed in Principle 11 below), an understanding of the firm’s risk measurement and management, and of how different compensation practices can impact the firm’s risk profile, is important as well. Board compensation committees should also meet the criteria set forth in the “Governance” section of the FSB Standards, including working closely with the board’s risk committee to evaluate incentives arising from compensation and ensuring that an annual compensation review is undertaken.

36 While the board is responsible for the overall compensation system for the bank, this does not mean that the board or its compensation committee is responsible for determining compensation for large numbers of individual employees. The board should, however, develop and issue the compensation policy for the bank as a whole, determine the bonus pool, and review and approve compensation for senior management and for the highest paid non-executive employees in the firm.

Nguyên tắc 10

Một phần của tài liệu TỔNG HỢP BASEL, SONG NGỮ ANH - VIỆT (Trang 46 -50 )

×