0
Tải bản đầy đủ (.doc) (68 trang)

Nguyên tắc 12

Một phần của tài liệu TỔNG HỢP BASEL, SONG NGỮ ANH - VIỆT (Trang 53 -56 )

NỘI DUNG BASEL III

Nguyên tắc 12

hoạt động của ngân hàng và những rủi ro của nó (tức là “biết mình biết người”)

Một số ngân hàng tạo ra cấu trúc mới như các đơn vị kinh doanh, chi nhánh, công ty con hoặc các hình thức liên kết bán sản phẩm “lách luật” khác nhưng vẫn đáp ứng các yêu cầu về pháp lý, quy định, tài chính để có thể làm tăng thêm sự phức tạp của ngân hàng. Số lượng các đối tượng dạng này và đặc biệt là mối liên kết trong nội bộ Tập đoàn và các giao dịch nội bộ giữa chúng có thể tạo ra những thách thức trong việc xác định, giám sát và quản lý rủi ro bên trong và của chính nó ở góc độ toàn bộ tổ chức.

115. The board and senior management should understand the structure and the organisation of the group, ie the aims of its different units/entities and the formal and informal links and relationships among the entities and with the parent company. This includes understanding the legal and operational risks and constraints of the various types of intra-group exposures and transactions and how they affect the group’s funding, capital and risk profile under normal and adverse circumstances. Sound and effective measures and systems should be in place to facilitate the generation and exchange of information among and about the various entities, to manage the risks of the group as a whole, and for the effective supervision of the group. In this regard, senior management should inform the board regarding the group’s organisational and operational structure and the key drivers of the group’s revenues and risks.

Hội đồng quản trị và Ban điều hành cấp cao phải hiểu được cơ cấu tổ chức của Tập đoàn(tập đoàn tài chính – ngân hàng), tức là mục tiêu của các bộ phận phòng ban/các công ty con và các liên kết chính thức và phi chính thức cũng như các mối quan hệ giữa các bộ phận/các công ty con với tổ chức/công ty mẹ của Tập đoàn. Tức là HĐQT và Ban điều hành cần có sự hiểu biết về các rủi ro pháp lý, rủi ro hoạt động và các ảnh hưởng của chúng với toàn Tập đoàn và các giao dịch cũng như cách mà chúng ảnh hưởng tới ngân sách, vốn và danh sách các rủi ro trong trường hợp bình thường và bất lợi. Các phương pháp đo lường và quản trị hệ thống hiệu quả nên tạo điều kiện cho sự hình thành và trao đổi thông tin trong và ngoài các bộ phận phòng ban/các công ty con, để quản lý rủi ro và giám sát hiệu quả toàn Tập đoàn/ngân hàng. Do vậy, Ban điều hành cấp cao nên thông báo cho Hội đồng quản trị về cơ cấu tổ chức và cách thức hoạt động cũng như các mảng chính đem lại doanh thu và rủi ro của Tập đoàn/ngân hàng.

116. Another governance challenge arises when banks establish business or product line management structures that do not match the bank's legal entity structure. While this is a quite common practice, it nevertheless introduces additional complexity. Apart from ensuring the appropriateness of these matrix structures, the board or senior management as appropriate should ensure that all products and their risks are captured and evaluated on an individual entity and group-wide basis.

Một thách thức quản trị khác phát sinh khi các ngân hàng thành lập doanh nghiệp mới hoặc kênh phân phối sản phẩm không phù hợp với cấu trúc hợp pháp của ngân hàng. Trong khi điều này là một thực tế khá phổ biến, nó vẫn tạo thêm nhiều sự phức tạp. Ngoài việc đảm bảo sự phù hợp của cơ cấu tổ chức, HĐQT và Ban điều hành cấp cao cần đảm bảo rằng các sản phẩm và rủi ro của họ đang được kiểm soát và đánh giá trong mỗi thực thể (tức là các đơn vị kinh doanh, chi nhánh, … được thành lập để tạo ra sự phức tạp trong cấu trúc tập đoàn như ở đoạn 114) và trong cả Tập đoàn.

117. The board should approve policies and clear strategies for the establishment of new structures and should properly guide and understand the bank's structure, its evolution and its limitations. Moreover, senior management, under the oversight of the board, should:

 avoid setting up unnecessarily complicated structures;

 have a centralised process for approving and controlling the creation of new legal entities based on established criteria, including the ability to monitor and fulfil on an ongoing basis each entity's requirements (eg regulatory, tax, financial reporting, governance);

 understand and be able to produce information regarding the bank's structure, including the type, charter, ownership structure and businesses conducted for each legal entity;

 recognise the risks that the complexity of the legal entity structure itself may pose, including lack of management transparency, operational risks introduced by interconnected and complex funding structures, intra-group exposures, trapped collateral and counterparty risk; and

 evaluate how the aforementioned risks of the structure and legal entity requirements affect the group’s ability to manage its risk profile and deploy funding and capital under normal and adverse circumstances.

Hội đồng quản trị cần có chính sách và chiến lược rõ ràng khi xây dựng một cấu trúc mới và nên hướng dẫn cũng như hiểu rõ cấu trúc của ngân hàng, sự tiến bộ và các hạn chế của nó. Hơn nữa, Ban quản lý cấp cao dưới sự giám sát của HĐQT nên:

- Tránh thiết lập các cấu trúc phức tạp không cần thiết

- Có một quá trình tập trung cho việc phê duyệt và kiểm soát việc tạo ra các bộ phận/đơn vị/chi nhánh/công ty hay các hình thức liên kết mới dựa trên việc thiết lập các tiêu chí, bao gồm cả khả năng giám sát và thực hiện các đòi hỏi đầy đủ liên tục đối với bộ phận mới này (ví dụ như quy định, thuế, báo cáo tài chính, quản trị)

- Hiểu và có thể tạo ra các thông tin về cơ cấu của ngân hàng, bao gồm loại hình, điều lệ, cơ cấu sở hữu và lĩnh vực kinh doanh cho mỗi đối tượng này.

- Nhận ra những rủi ro mà sự phức tạp của cơ cấu tổ chức này có thể tự nó tạo ra, bao gồm cả sự thiếu minh bạch, rủi ro hoạt động do sự phức tạp và cơ cấu sở hữu phức tạp, sự giao tiếp trong nội bộ Tập đoàn, tài sản thế chấp và các rủi ro về đối tác kinh doanh; và

- Cách đánh giá rủi ro nói trên về cấu trúc và yêu cầu đối với bộ phận/đơn vị/chi nhánh/công ty con ảnh hưởng đến khả năng của Tập đoàn để quản lý danh mục các rủi ro cơ bản và triển khai huy động và tìm tài trợ vốn trong các trường hợp bình thường và bất lợi.

118. In order to enhance the sound governance of a banking group, internal audits of individual entities could be complemented with regular assessments of the risks posed by the group’s structure. Periodic reports that assess the bank’s overall structure and individual entities’ activities, confirm compliance with the strategy previously approved by the board, and disclose any possible discrepancies could be useful for the audit and risk committees, senior management and the board of the parent company.

Để tăng cường khả năng quản trị của Tập đoàn ngân hàng, bộ phận kiểm toán nội bộ có thể được bổ sung và đánh giá thường xuyên của các rủi ro tạo ra bởi cấu trúc mới của Tập đoàn. Báo cáo định kỳ về đánh giá cấu trúc tổng thể của ngân hàng và các thành viên trong nhóm tập đoàn của nó phải phù hợp với chiến lược được phê duyệt bởi HĐQT và phải nêu ra bất kỳ sự khác biệt nào có thể giúp ích cho Ủy ban kiểm toán và quản trị rủi ro, Ban điều hành cấp cao và HĐQT công ty mẹ.

119. Senior management, and the board as necessary, should discuss with, and/or report to, its supervisor policies and procedures for the creation of new structures that may add complexity to the group.

Ban điều hành cấp cao và HĐQT nếu cần thiết thì nên thảo luận, báo cáo và giám sát các chính sách, quy trình của đơn vị/chi nhánh/công ty con để tạo ra các cấu trúc mới có thể phức tạp hơn cho Tập đoàn.

Principle 13

Where a bank operates through special-purpose or related structures or in jurisdictions that impede transparency or do not meet international banking standards, its board and senior management should understand the purpose, structure and unique risks of these operations. They should also seek to mitigate the risks identified (ie “understand-your-structure”).

120. The bank may have legitimate purposes for operating in particular jurisdictions (or with entities or counterparties operating in these jurisdictions) or for establishing certain structures (eg special purpose vehicles or corporate trusts). However, operating in jurisdictions that are not fully transparent or do not meet international banking standards (eg in the areas of prudential supervision, tax, anti-money laundering or anti-terrorism financing),37 or through complex or non-transparent structures, may pose financial, legal, reputational and other risks to the banking organisation; may impede the ability of the board and senior management to conduct appropriate business oversight; and could hinder effective banking supervision. The bank should evaluate proposed activities and transactions such as described above and carefully consider, prior to approval, how it will implement effective board and/or managerial oversight.

37 This could include offshore financial centres and onshore jurisdictions in which a lack of transparency and weak enforcement mechanisms foster opacity and hinder effective management and supervision.

Ngân hàng có thể có mục đích hợp pháp cho các hoạt động trong các điều kiện pháp lý cụ thể đặc thù (hoặc các tổ chức hoặc đối tác hoạt động liên quan tới mảng pháp lý đó) hoặc việc lập các cấu trúc trên là tất yếu (ví dụ như là một phương tiện cho các mục đích đặc biệt hoặc việc ủy thác của công ty). Tuy nhiên, hoạt động đúng luật này không phải là hoàn toàn minh bạch hoặc cũng không đáp ứng các tiêu chuẩn ngân hàng quốc tế (ví dụ trong lĩnh vực cho thuê két sắt, thuế, chống rửa tiền hoặc tài trợ chống khủng bố)37, hoặc thông qua các cấu trúc phức tạp hoặc không minh bạch, có thể là nguồn gốc tạo ra rủi ro tài chính, rủi ro pháp lý, rủi ro danh tiếng và rủi ro khác đối với ngân hàng, có thể cản trở khả năng của HĐQT và Ban điều hành cấp cao để tiến hành giám sát việc kinh doanh; và có thể cản trở việc giám sát ngân hàng hiệu quả. Các ngân hàng nên đánh giá mục đích của hoạt động và giao dịch như đã nêu ở trên và xem xét cẩn thận trước khi phê duyệt, làm thế nào để HĐQT và Ban điều hành giám sát được hiệu quả của nó.

Nguyên tắc 13

Một phần của tài liệu TỔNG HỢP BASEL, SONG NGỮ ANH - VIỆT (Trang 53 -56 )

×