2. 1 Kết quả khảo sỏt và phõn loại kết quả khảo sỏt
2.2.1 “Thuyền” trong mối quan hệ với “bến”
Tớn hiệu “thuyền” xuất hiện nhiều nhất trong cỏc biến thể từ vựng với 43 lần xuất hiện, chiếm 55.1% và trong mối quan hệ với bến chỳng xuất hiện 15 lần chiếm 36.6%, đứng thứ 2 sau cặp quan hệ “thuyền – dũng sụng”. Trong
ca dao Việt Nam sự xuất hiện này khụng chỉ cú vậy nhưng trong cuốn “Ca dao Việt Nam” do Gs. Đinh Gia Khỏnh chủ biờn thỡ mật độ xuất hiện như trờn là tương đối nhiều và phong phỳ.
Ca dao là một dạng của thơ và ở thời đại nào nú cũng chinh phục được người đọc. Hơn nữa, những bài ca dao với nội dung tỡnh yờu khụng cứng nhắc với niờm luật phức tạp như thơ cổ điển. Ca dao viết về tỡnh yờu thường trong sỏng và giản dị. Trong cỏc bài ca dao đú chiếc thuyền ngoài nghĩa tả thực thường được dựng với nghĩa chuyển chỉ người con trai hoặc người con gỏi trong mối quan hệ tỡnh cảm.
Với việc sử dụng cặp quan hệ “thuyền - bến” ca dao đó đem đến sự bày
tỏ tõm tư, tỡnh cảm một cỏch tế nhị nhất:
“ Thuyền về cú nhớ bến chăng
Bến thỡ một dạ khăng khăng đợi thuyền”. [68]
Trong thực tế mối quan hệ giữa thuyền và bến là mối quan hệ súng đụi, tương hỗ: thuyền vắng bến thỡ lờnh đờnh giữa dũng và bến vắng thuyền thỡ khụng cũn là bến nữa. Người ta sẽ gọi nú là bờ nước hay bờ sụng. Cho nờn,
muốn bến được là bến thỡ phải “khăng khăng đợi thuyền” cú thuyền vào thỡ bờ
nước mới thành bến, cũng như người con gỏi cú chồng rồi mới trở thành người vợ, cú người yờu thỡ mới trở thành người yờu. Mặt khỏc, chỳng ta thấy thuyền và người con trai cú những nột tương đồng đú là sự vận động trong một khụng gian lớn, sự di chuyển khụng cố định… Cũn người con gỏi thỡ khụng vậy, với bao ràng buộc của phong tục tập quỏn thỡ giống với bến cố định, yờn ổn. Từ mối tương đồng này tỏc giả dõn gian đó gỏn thờm nghĩa mới cho thuyền - sự trụi dạt, phiờu lóng của người con trai nay đõy mai đú - người ra đi, đồng thời cũng thờm nghĩa mới cho bến. Bến chỉ người con gỏi yờn phận với cụng việc bỡnh dị ở làng quờ và họ là người ở lại.
Bài ca dao trờn là tiếng núi của người ở lại, là nỗi lũng của người ở đối
với người ra đi. Cõu thơ “thuyền về cú nhớ bến chăng” là lời hỏi của người ở lại và cõu cuối “ bến thỡ một dạ khăng khăng đợi thuyền” là lời thề, lời khẳng
Hay trong bài ca dao:
“ Trăm năm đành lỗi hẹn đũ Cõy đa bến cũ, con đũ khỏc đưa”.[72]
“Đũ” là biến thể từ vựng của “thuyền”. Bài ca dao nay khụng cũn là lời
khẳng định tỡnh yờu, sự thề nguyền nữa mà nú là lời tự an ủi, xút xa cho duyờn phận khụng thành. Cũng là cõy đa, bến cũ cũng chớnh là cảnh xưa, người xưa nhưng giờ đõy duyờn phận đó lỡ làng. Con đũ năm xưa giờ đõy khụng thể cựng với bến sỏnh đụi được nữa. Từ trờn ta thấy nghịch cảnh xuất
hiện, cựng một từ “đũ” nhưng lại cú hai chủ thể thẩm mĩ khỏc nhau. Đú là
anh của ngày xưa và người đú của em bõy giờ. Con đũ năm xưa giờ đó trở về
thế nhưng “bến cũ” khụng cũn. Để cho ước nguyện “cho thuyền cập bến gương trong ngàn đời” khụng bao giờ thực hiện được.
Cặp quan hệ “thuyền - bến” khụng chỉ xuất hiện với nghĩa chớnh chỉ
người ra đi và người ở lại mà cũn dựng để chỉ số phận của người phụ nữ chịu nhiều thiệt thũi trong xó hội cũ. Người phụ nữ trong xó hội cũ bị bú buộc bao nhiờu định kiến xó hội, bao luật lệ khắt khe. Họ phải gắn chịu bao điều đắng cay, tủi nhục, thõn phận lờnh đờnh chỡm nổi. Với việc sử dụng cỏch chuyển
nghĩa “con thuyền” ca dao đó núi lờn điều nay thật rừ ràng, tỉ mỉ: “Lờnh đờnh một chiếc thuyền tỡnh
Mười hai bến nước, biết gửi mỡnh nơi nao”.[145]
Nếu ở trờn cặp quan hệ “thuyền - bến” xuất hiện với tỉ lệ 1:1 để chỉ mối
quan hệ thuỷ chung, son sắt, đợi chờ trong tỡnh yờu. Thỡ ở bài ca dao này xuất
hiện sự chờnh lệch giữa hai TH “thuyền - bến” với tỉ lệ 1:12 càng gõy sự chỳ ý hơn. Bài thơ trờn cặp TH “thuyền - bến” đó cú sự luõn chuyển ý nghĩa. Nếu TH “thuyền” được ngầm hiểu là chỉ người con trai thỡ đến bài ca dao này nú trở thành TH chỉ người con gỏi, và “bến” đương nhiờn trở thành TH chỉ người con trai. Người con gỏi như chiếc “thuyền tỡnh” đang trăn trở tỡm cho mỡnh
một nơi neo đậu, một bến đỗ bỡnh yờn. Nhưng người phụ nữ trong xó hội xưa khụng được làm chủ hạnh phỳc, số phận của mỡnh. Số phận của họ do những thế lực phong kiến quyết định. Chớnh điều này đó đặt người phụ nữ vào cương
vị “kẻ vị thành niờn” suốt cuộc đời. Nhiều khi số phận của họ cũn như một mún hàng, một đồ chơi đem bỏn vào tay ai cũng được. Họ “lờnh đờnh” khụng biết gửi mỡnh nơi đõu (“lờnh đờnh”: chỉ trạng thỏi nay đõy mai đú, khụng cú
hướng xỏc định). Chiếc thuyền lờnh đờnh hay chớnh bản thõn người phụ nữ trong xó hội xưa:
“Thuyền em lựa bến cắm sào
Em chờ phụ mẫu định nơi nào sẽ hay”.[97]
Người phụ nữ gắn với đạo “tam tũng” ( Tại gia tũng phụ, xuất giỏ tũng
phu, phu tử tũng tử ). Họ khụng cú quyền định đoạt chuyện hụn nhõn của
mỡnh, tất cả đều do cha mẹ sắp đặt “cha mẹ đặt đõu, con ngồi đấy”. Người phụ nữ như chiếc “thuyền” kia chờ được cạnh sào ở bến nào là do cha mẹ sắp
đặt, định đoạt.