Trường từ chỉ thiờn nhiờn

Một phần của tài liệu Ngôn ngữ ký hoàng phủ ngọc tường luận văn thạc sĩ ngữ văn (Trang 66 - 70)

6. Bố cục của khúa luận

2.1.2.3. Trường từ chỉ thiờn nhiờn

Thiờn nhiờn luụn cú mặt trong tỏc phẩm của Hoàng Phủ Ngọc Tường lỳc là đối tượng chớnh được miờu tả, lỳc lại ẩn hiện thấp thoỏng, xa xa. Dẫu viết về thời chiến hay thời bỡnh, Hoàng Phủ Ngọc Tường vẫn luụn dành những khoảnh khắc nào đú cho thiờn nhiờn như một nơi trỳ ẩn của tõm hồn. Vỡ thế, trường nghĩa về thiờn nhiờn trong ký của ụng là một tập hợp từ vụ cựng phong phỳ và đa dạng, cú thể phõn chia thành nhiều tiểu hệ thống khỏc

nhau: nhúm từ ngữ chỉ cỏc sự vật hiện tượng thuộc về thiờn nhiờn, nhúm từ ngữ chỉ màu sắc, tớnh chất của thiờn nhiờn…

Thiờn nhiờn là một đề tài rộng lớn. Bản thõn nú đó chứa đựng trong mỡnh sự phong phỳ và đa dạng đú. Trong ký Hoàng Phủ Ngọc Tường, điều đú được thể hiện qua những lớp từ ngữ như:

Nhúm từ chỉ cỏc sự vật hiện tượng thuộc về thiờn nhiờn:

- Sụng, sụng Hương, sụng Hồng, sụng A Rong, sụng bồ, sụng Xen, sụng Đa – nuyp, sụng Nờ - va, sụng Bến Hải, con sụng, dũng sụng, lũng sụng, ngó ba sụng, quóng sụng, khỳc sụng, đoạn sụng, bờ sụng, mặt nước, đỏy sụng, lưu vực, hạ lưu, thượng nguồn, ghềnh thỏc, lũng vực, chi lưu, lưu tốc, dũng nước, điệu chảy, tiếng nước rơi, ngó rẽ, vực nước, con nước, sụng Hai Nhỏnh, sụng Mờ – kụng, phỏ Tam Giang, bói cỏt, cồn cỏt, nền cỏt, đụn cỏt, cồn cỏt Ngư Thuỷ, cửa sụng Bến Hải, mặt biển, dải rừng phi lao, bờ biển Vĩnh Linh, hũn đảo, đảo Cồn Cỏ, sườn đảo, vỏch đỏ, ghềnh đỏ, hũn đỏ, vỏch đảo, ngọn súng, lượn súng, Hũn Cỏ, cơn lốc, cơn giú nồm, dúc Nam, con dúc Nồm, súng Nồm, con loc Lũ, lượn búc, súng Ngang, dúc Đụng, dúc Khuụn cũi, cơn mưa, cơn nắng, mựa xuõn, mựa hạ, mựa thu, mựa đụng…

- Cỏ, cỏ lau, cỏ hoang, cỏ dại, lau lỏch, rừng, khe, suối, cửa rừng, hang đỏ, vựng nỳi, chõn nỳi, đồng bằng, hoa, hoa dại, đồi, nỳi, rỳ, trỏi nỳi, hũn nỳi, rặng nỳi, đỉnh nỳi, sườn nỳi, nỳi non, nỳi Ngự Bỡnh, nỳi Kim Phụng, nỳi Bạch Mó, nỳi truồi, chõn đốo Hải Võn, lỏ, cõy, lỏ xanh, lỏ vàng, cõy cỏ, ngọn đồi, rừng thụng, rừng tràm, rừng tựng, rừng mựa thu, cõy đa, cõy cừa, hũn đảo, mặt hồ, phiến băng, bể Ban - tớch, cỏnh đồng ngập nước, vườn, khu vườn, vườn An Hiờn, khu vườn xưa cổ sầm uất, vườn Huế, thành phố vườn, vườn rau, khu vườn cao sản, cõy trỏi, phong lan, rỡ rỡ, rặng rỡ rỡ, cỏ tranh, địa y, cỏ lau, dương xỉ, cõy dương xỉ thõn gỗ, lan rừng, lan tre, lan hài đỏ, lan vệ nữ, lan hạc đớnh vàng, lan cũ mụi đỏ, tre, trỳc, chố, mướp, cải, ngũ, thạch, lựu, nhài, lý, mặt trời, tường vi, bụi hoa sim dại, rau thơm, rau quế, hoa

phượng, hoa sen, hoa hải đường, hoa mai, hoa trà mi, hoa ngọc lan, cõy ngọc lan, cõy thị, cõy sầu đụng, cõy hoố, mai trắng, hoàng lan, bụng sứ vàng, cõy thị, cõy vải Hưng Yờn, cam bưởi, thanh trà

Thiờn nhiờn cũn được thể hiện qua nhúm từ ngữ chỉ màu sắc, tớnh chất như:

- Trắng ngọc, trắng nừn, trắng tuyết, xanh biếc, xanh nhạt, xanh mơn mởn, xanh thẳm, xanh lục non, lục già, lục tươi, xanh mờ, xanh búng, xanh tốt, xanh tràm, vàng, vàng rệu, vàng hươm, vàng ỏnh, vàng chỏy, vàng chúi lọi, vỏng mật ong, hồng tươi, hồng thắm, hồng đào, tớm sẫm, tớm ngỏt, màu tớm Huế, đỏ lửa, đở hồng, đỏ tươi, đỏ rất sõu, đỏ trắng, đỏ nồng nhiệt, đỏ lộng lẫy, đỏ ngun ngỳt, màu xỏm vụ ngụn, màu ỏo xuõn nữ, màu lục trầm trầm, màu sương khúi sụng Hương, màu da trỏi đào, màu lục tươi nguyờn khối, màu ngà, màu đu đủ chớn hườm, màu rỉ đồng, màu nhuụm nhuụm, màu đen sẫm, màu đất đỏ ửng

- Mónh liệt, cuộn xoỏy, bản trường ca của rừng già, gặp, vấp, uốn lượn, xuụi dần, ụm, rẽ, sừng sững, u sầm, trụi, cuốn trụi, chao nhẹ, chựng lại, đổi dũng, rẽ ngoặt, xuụi chảy, ờm ỏi, dịu dàng, thoai thoải, ngỳt ngàn, mự mịt, tàn lụi, cư ngụ, nở, tàn, cầm, giữ, đỏnh thức, hương đăng đắng, lỏc đỏc, già, trẻ, to, khoẻ, thấp, mềm, nhỏ, sần sựi, khum khum, rạng rỡ, nồng nàn, thon thon, ướt lạnh, quạnh hiu, phơi phới, hõn hoan, say đắm, trong, tinh khụi, lơ thơ, ghồ ghề, trũn nhẵn, nhọn vỳt, búng loỏng, quang đóng, chi chớt, sõu thẳm, màu mỡ, lờ lờ, dày kịt, giăng dài, gần gũi, chúi chang, đột khởi, sỏng chúi, mỏng manh, lự lự, lốm đốm

Thụng qua trường từ vựng ngữ nghĩa về thiờn nhiờn, điều trước hết chỳng ta dễ dàng nhận ra là tớnh đa dạng của thiờn thiờn trong ký Hoàng Phủ Ngọc Tường. Thiờn nhiờn ấy cú sụng, nỳi, rừng, biển, hoa, cỏ, cõy trỏi… Tất cả đều được gợi lờn thật cụ thể, chi tiết và sống động.

Thiờn nhiờn khụng phải là đối tượng của riờng nhà văn nào. Thậm chớ từ cổ chớ kim, nú đó luụn là đối tượng được quan tõm nhiều nhất trong văn học nghệ thuật. Thế nhưng sự lặp lại ấy khụng đồng nghĩa với sỏo mũn, cũ kỹ. Mỗi một nhà văn, dẫu cựng miờu tả về một đối tượng thiờn nhiờn thỡ vẫn luụn tạo được cho mỡnh một phong cỏch riờng khụng thể trộn lẫn, làm nờn những trường tự vựng đa phong cỏch. Cựng viết về những dũng sụng nhưng ngụn từ trong ký Nguyễn Tuõn lại khỏc ngụn từ trong ký Hoàng Phủ Ngọc Tường. Nếu Nguyễn Tuõn thiờn về sử dụng những từ ngữ cầu kỳ gọt giữa một cụng phu, đặc biệt là hệ thống động từ dày đặc, đối chọi nhau, tương phản nhau thỡ Hoàng Phủ Ngọc Tường lại thiờn về sử dụng những từ lỏy giàu sắc thỏi biểu cảm với một thứ ngụn ngữ trong sỏng, giản dị nhưng cũng khụng kộm phần tài hoa, uyờn bỏc.

Trong ký Hoàng Phủ Ngọc Tường thiờn nhiờn cú khi được nhỡn qua con mắt trẻ thơ của một chỳ bộ đầy mơ mộng giữa chốn quờ nhà - một xúm nỳi yờn bỡnh, nhưng cũng cú lỳc thiờn nhiờn ấy lại hiện lờn qua cỏi nhỡn suy tư, chiờm nghiệm của một người từng trải, và cũng cú lỳc, thiờn nhiờn ấy là cả một thiờn đường trong cỏi nhỡn thanh thản của một trỏi tim yờu quờ hương tha thiết. Chớnh điều đú đó tập hợp nờn trong ký Hoàng Phủ Ngọc Tường một trường từ vựng về thiờn nhiờn vụ cựng rộng lớn, khụng chỉ là những từ ngữ miờu tả mà cũn đầy ắp những từ ngữ biểu cảm được tỏc giả sử dụng một cỏch tài hoa, tinh tế. Những từ ngữ chỉ màu sắc vừa quen vừa lạ, cho thấy sự tỡm tũi, sỏng tạo của tỏc giả. Đú là những kết hợp độc đỏo giữa danh từ, tớnh từ chỉ màu sắc và tớnh từ chỉ mức độ như: màu đen sẫm, màu lục trầm trầm,

màu vàng hươm, màu xanh búng…Hay những cụm từ chỉ màu sắc trừu tượng như: màu tớm Huế, màu sương khúi trờn sụng Hương…Cú thể thấy, trường từ chỉ màu sắc đó gúp phần dựng lờn những bức tranh thiờn nhiờn sống động, nhiều gam màu, nhiều sức gợi.

Thiờn nhiờn trong ký Hoàng Phủ Ngọc Tường khụng chỉ tươi đẹp, trữ tỡnh, thơ mộng mà cũng cú lỳc nú thật khắc nghiệt với thiờn tai, lũ lụt, bóo cỏt, giú biển…Trường từ vựng chỉ tớnh chất của thiờn nhiờn đó lột tả được điều đú như một sự khỏm phỏ khụng ngừng. Ở đú chỳng ta bắt gặp rất nhiều động từ, cụm động từ, đặc biệt là hàng loạt tớnh từ, từ lỏy.

Trường tự vựng về thiờn nhiờn đó dựng lờn trong ký Hoàng Phủ Ngọc Tường những bức tranh thiờn nhiờn vừa cụ thể, vừa chõn thực và sinh động. Đồng thời, nú cũng thể hiện một lối viết rất riờng của tỏc giả, thoỏt khỏi những lối mũn sỏo rỗng, sa vào miờu tả mà đi sõu vào những cảm nhận, những phỏt hiện mới mẻ, thỳ vị về sự vật hiện tượng.

Một phần của tài liệu Ngôn ngữ ký hoàng phủ ngọc tường luận văn thạc sĩ ngữ văn (Trang 66 - 70)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(153 trang)
w