1 Tính cấp thiết của ñề tài
1.3.3 Tại Nam Australia
Rost R.T and H.G.Colling(1993) [51] cho biết theo luật, một người có quyền ñược bồi thường khi Nhà nước thu hồi ñất trong trường hợp một quyền lợi ñối với ñất ñai bị mất ñi, bị thu nhỏ lại, hoặc khi hưởng dụng quyền ñó bị ảnh hưởng bởi dự án thu hồi ñất. Thí dụ, khi Nhà nước thu hồi ñất ñể xây dựng một ñường cao tốc, nếu một chủ sở hữu ñất của một trang trại bị thu hồi một phần ñất, hoặc một phần ñất bị hạn chế sử dụng do phải ñảm bảo tầm nhìn cho phương tiện giao thông, hoặc do phải ñi vòng xa hơn trước mới có lối ñi qua ñường cao tốc ñể tới khu ñất canh tác thì ñều ñược bồi thường thiệt hại. ðiều ñó có nghĩa là, việc bồi thường không chỉ giới hạn trong phạm vi những người có ñất bị thu hồi mà mở rộng ra tới tất cả những người có quyền lợi bị ảnh hưởng bởi dự án thu hồi ñất.
Chính quyền (cơ quan hành pháp) phải ñàm phán với các chủ sở hữu ñất về vấn ñề BT. Nếu một trong các bên ñàm phán yêu cầu Tòa án làm trung
Trường ðại học Nông nghiệp Hà Nội – Luận văn thạc sỹ khoa học Nông nghiệp ……… 26
gian thì Tòa án phải có trách nhiệm thực hiện vai trò trung gian ñàm phán ñể ñi ñến thỏa thuận. Chính quyền có thể ñề nghị phương thức bồi thường phi tiền tệ chẳng hạn bằng cách ñổi ñất lấy ñất, bồi thường bằng hàng hóa hoặc bồi thường bằng việc thực hiện một số công việc ñể tái tạo các ñiều kiện sử dụng hoặc nâng cấp phần ñất còn lại sau dự án thu hồi ñất. Khi người bị ảnh hưởng bởi một dự án thu hồi ñất ñề nghị ñược bồi thường theo hình thức phi tiền tệ, thì Nhà nước phải xem xét ñáp ứng ñề nghị này một cách công bằng và thiện chí.
Về giá bồi thường và quản lý tiền bồi thường: Chính quyền có trách nhiệm xây dựng phương án bồi thường cho cả các thiệt hại về ñất bị thu hồi và thiệt hại cho ñất không bị thu hồi nhưng bị ảnh hưởng (component referable to disturbance). Trong thời gian số tiền bồi thường chưa trả cho người ñược BT thì ñược ñầu tư vào một quỹ ñầu tư ủy thác do Nhà nước trao quyền (authorised trustee investment) ñể sinh lời hàng tháng cho người ñược bồi thường.
* Một số nguyên tắc về bồi thường:
- Bồi thường phải thoả ñáng ñối với mọi thiệt hại mà một người phải gánh chịu do một dự án thu hồi ñất gây ra; các thiệt hại này bao gồm thiệt hại về ñất bị thu hồi theo giá trị hiện thời, thiệt hại do việc thực hiện các quyền khó khăn hơn, hoặc bị cản trở so với trước ñó; giá bồi thường ñược xác ñịnh tại thời ñiểm thu hồi ñất;
- Trường hợp quyền ñối với ñất của người bị thu hồi ñất bị hết hạn, mọi khả năng gia hạn quyền ñó phải ñược xem xét như thể không có dự án thu hồi ñất và ñược xem xét ñể bồi thường;
- Khi loại ñất bị thu hồi có mục ñích sử dụng ñặc biệt hoặc không có thị trường thì có thể tính toán bồi thường trên cơ sở chi phí thay thế hợp lý.
Trường ðại học Nông nghiệp Hà Nội – Luận văn thạc sỹ khoa học Nông nghiệp ……… 27
cao giá trị của ñất bị thu hồi do người bị thu hồi ñất ñai ñầu tư vào khu vực lân cận.
- Mọi giao dịch, quyền lợi phát sinh sau thời ñiểm Chính quyền tuyên bố thu hồi ñất ñều không ñược xem xét bồi thường.
- Tổng giá trị bồi thường ñối với ñất cụ thể không ñược cao hơn giá trị của ñất có vị trí tương ñương thuộc hình thức sở hữu toàn phần (fee simple).