... không xác định như trong tiếng Việt. VD: 들들 들들들들 들 (tất cả hay sách) 들들들들 들들 들 (hay tất cả sách) được SO SÁNH TRẬT TỰ TỪ TRONG DANH NGỮ TIẾNG VIỆT VỚI TIẾNG ... ngữ tiếng Hàn cũng có các thành tố phụ. Những thành phố phụ và tiểu từ thường có trong danh ngữ tiếng Hàn Phụ tố Tiểu từ 2. DANH NGỮ TIẾNG VIỆT SO SÁNH VỚI TIẾNG HÀN 1.2. Danh ngữ tiếng Việt: Tiếng ... về phân đoạn thực tại… 1.Danh ngữ trong tiếng Việt và tiếng Hàn có những điểm khác nhau: Trong tiếng Việt danh từ trung tâm đứng ở giữa danh ngữ còn trong tiếng Hàn danh từ trung tâm luôn...
Ngày tải lên: 21/05/2014, 00:12
... đạt so sánh ngang bằng trong tiếng Hán hiện đại. Phép so sánh xét về mặt kết quả so sánh, có thể chia làm hai loại: so sánh ngang bằng và so sánh không ngang bằng. Mỗi tiểu loại so sánh trên ... là chủ thể so sánh, B là chuẩn so sánh, R là các từ ngữ biểu thị quan hệ so sánh, VP là kết quả so sánh. Trong đó các từ ngữ biểu thị so sánh R là dấu hiệu hình thức của phép so sánh. Chúng ... của cả hệ thống biểu đạt so sánh nói trên trong tiếng Hán: Đặc điểm cấu trúc của biểu thức so sánh ngang bằng trong tiếng Hán hiện đại. Hơn nữa cũng chỉ hạn chế trong hình thức biểu đạt...
Ngày tải lên: 28/03/2014, 11:20
A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học
Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40
Tài liệu Báo cáo khoa học: Tính đơn nghĩa của đã trong tiếng Việt so sánh với các thì trong tiếng Pháp ppt
Ngày tải lên: 18/02/2014, 03:20
SO SÁNH ĐỘNG TỪ đi trong tiếng anh và tiếng việt potx
... vòng • Từ vựng học . . SO SÁNH ĐỘNG TỪ “ĐI” TRONGTIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH HUỲNH VĂN TRẮNG 1. Giống nhau 1.1. Về mặt ngữ nghĩa Động từ “Đi” và “go” (trong tiếng Việt và tiếng Anh) đều thể hiện ... động từ trong tiếng Anh phải chia theo trợ động từ, còn trong tiếng Việt thì kết hợp với các từ không, chưa, chẳng,…Qua đề tài này giúp ta đã dần tiếp cận được với các phương pháp so sánh đối ... “go” trong tiếng anh thì không kết hợp được với hư từ. Nhưng ngược lại “go” thì kết hợp được với giới từ (Ví dụ: go on, go out, go away, go with,…) còn “đi” trong tiếng Việt thì không. “Đi” trong...
Ngày tải lên: 27/06/2014, 10:20
tóm tắt luận án so sánh câu nghi vấn trong tiếng anh và tiếng việt trên bình diện ngữ dụng
Ngày tải lên: 13/11/2014, 06:09
So Sánh Danh Từ Đơn Vị Tiếng Việt Và Danh Từ Chỉ Đơn Vị Tiếng Anh
... chỉ đơn vị trong tiếng Việt. - Danh từ chỉ đơn vị trong tiếng Việt mang đầy đủ đặc điểm của lớp danh từ chỉ đơn vị. - Theo thống kê lớp từ này trong tiếng Việt chiếm một số lượng không nhiều ... Anh. 6 IV.Bảng thống kê so sánh những danh từ đơn vị giữa hai ngôn ngữ Việt - Anh Những danh từ đơn vị giống nhau trong tiếng Việt và tiếng Anh STT Danh từ đơn vị tiếng Việt Danh từ chỉ đơn vị tiếng Anh Giống ... vị trong tiếng Anh được hình thành phần lớn là tự bản thân danh từ chỉ đơn vị mang một ý nghĩa cố định không thai đổi. Ví dụ : So a book trong tiếng Anh là một quyển sách trong tiếng Việt. ...
Ngày tải lên: 13/04/2013, 09:10
So sánh ngôn ngữ báo chí tiếng việt và tiếng anh qua một số thể loại
Ngày tải lên: 19/10/2013, 05:48
Luận văn tiến sĩ: So sánh ngôn ngữ báo chí tiếng Việt và tiếng Anh qua một số thể loại pdf
... NHÂN VĂN NGUYỄN HỒNG SAO SO SÁNH NGÔN NGỮ BÁO CHÍ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH QUA MỘT SỐ THỂ LOẠI CHUYÊN NGÀNH : NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH – ĐỐI CHIẾU MÃ SỐ : 62.22.01.10 ... ngôn ngữ Tin quốc tế trên báo tiếng Việt 69 2.2.3. Phạm trù Thỏa hiệp trong ngôn ngữ Tin quốc tế trên báo tiếng Việt 81 2.3. Cấu trúc tiểu loại Tin quốc tế trên báo tiếng Anh 94 2.3.1. Đoạn mở ... và có hại, đáng khen và đáng chê… Trong lúc so sánh – đối chiếu để tìm ra những điểm tương đồng và dị biệt về ngôn ngữ giữa báo trực tuyến tiếng Việt và tiếng Anh, luận án vận dụng bộ khung...
Ngày tải lên: 27/06/2014, 06:20
Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phép nối trong tiếng Việt( so sánh với tiếng Anh)
... tố trong vị ngữ. Đồng thời, tác giả cũng nêu lên một số quan hệ ngữ nghĩa trong câu ghép không có liên từ như: i.Quan hệ ngữ nghĩa đẳng kết, ii.Quan hệ đối sánh (so sánh đồng nhất, so sánh ... Đàn [60] trong quyển “Giáo trình tiếng Việt, tập 1” đã đưa ra khái niệm từ nối: Tiếng Việt có những loại hư từ đứng giữa + Phạm vi phát ngôn Nối bên trong: Liên kết những cú bên trong một ... tiếng Việt. Đặc biệt, trong khi tiếp xúc với tiếng Anh, người viết thấy có những điểm tương đồng và khác biệt giữa phép nối của ngôn ngữ này với tiếng Việt; do đó, người viết tiến hành so...
Ngày tải lên: 11/04/2013, 10:29
Phạm trù nội động/ ngoại động trong tiếng Việt( so sánh với tiếng Anh)
... tích một số ví dụ trong tiếng Việt cũng như so sánh đối chiếu với các ngôn ngữ biến hình đã cho rằng tiếng Việt không có từ loại nhất định. Lí do ông đưa ra là các từ của tiếng Việt có thể tham ... Một nội dung quan trọng của luận án là so sánh phạm trù NĐ/ NgĐ tiếng Việt với tiếng Anh, do đó, đơn vị cơ bản (từ) cũng cần được xác định rõ ràng. Trong tiếng A nh, từ có thể là từ đơn (chẳng ... có hai cách dùng trong tiếng Việt. Điều này có ích lợi nhất định cho việc chú từ loại đối với công việc biên so n từ điển và c ho việc tra cứu nhanh trong quá trình học tiếng Việt. Kết quả luận...
Ngày tải lên: 11/04/2013, 10:30
ham y van hoa trong so dem tu 1 den 10 trong tieng han viet hien dai (co su so sanh voi so dem tuong ung trong tieng viet)
Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:27
So sánh một số phó từ thường dùng trong tiếng hán và tiếng việt báo cáo nghiên cứu khoa học sinh viên
Ngày tải lên: 18/12/2013, 13:16
So sánh phần ngữ pháp trong sách tiếng việt hợp nhất năm 2000 và bộ sách ngữ văn cơ bản trung học phổ thông hiện nay luận văn thạc sỹ ngữ văn
Ngày tải lên: 22/12/2013, 12:59
So sánh phần ngữ pháp trong sách tiếng việt hợp nhất năm 2000 và bộ sách ngữ văn nâng cao THPT hiện nay luận văn thạc sỹ ngữ văn
Ngày tải lên: 22/12/2013, 12:59
So sánh phần từ ngữ trong sách tiếng việt hợp nhất năm 2000 và sách ngữ văn cơ bản THPT hiện nay luận văn thạc sỹ ngữ văn
Ngày tải lên: 22/12/2013, 12:59
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: