politeness face and wishing a face threatening act

treatment of cross-cultural characteristics in the teaching of speaking to grade 12a1 students of english in nam dan 1 high school in nghe an province = xử lý các yếu tố giao văn hóa trong giờ dạy nói tiếng anh

treatment of cross-cultural characteristics in the teaching of speaking to grade 12a1 students of english in nam dan 1 high school in nghe an province = xử lý các yếu tố giao văn hóa trong giờ dạy nói tiếng anh

Ngày tải lên : 28/02/2015, 11:54
... satisfying basic physical and psychological needs, and that cultural patterns are interrelated and tend mutually to support need satisfaction 18 Goal 6: Exploration- The student can evaluate a generalization ... language learning We can not learn a foreign language well when we have no cultural knowledge of that country The learners understand that culture and language have inseparable relationship and ... find that language embodies cultural reality As Nguyen Van Do (2006) has said: "Language and culture can be seen as the faces of a sheet of paper" Language cannot exist outside the social context,...
  • 69
  • 1.1K
  • 2
A STUDY ON TEACHING CROSS-CULTURAL ELEMENTS IN ENGLISH SPEAKING CLASSES TO VIETNAMESE STUDY-MAJORED STUDENTS AT SAO DO UNIVERSITY

A STUDY ON TEACHING CROSS-CULTURAL ELEMENTS IN ENGLISH SPEAKING CLASSES TO VIETNAMESE STUDY-MAJORED STUDENTS AT SAO DO UNIVERSITY

Ngày tải lên : 15/07/2015, 12:53
... intercultural and multicultural approaches include a considerable element of comparison The trans-cultural approach presupposes foreign language as an international language The foreign cultural approach ... learning materials, but also an attractive and friendly interface, vivid pictures and pleasant sounds, which to a large extent 12 overcome the lack of authentic language environment and arouses ... The data analysis and findings are also presented with the illustration of data The problems related to teaching cross-cultural elements in language speaking class are clarified from detailed and...
  • 58
  • 418
  • 2
A contrastive analysis of linguistic and socio cultural features of words denoting male characteristics in english and vietnamese

A contrastive analysis of linguistic and socio cultural features of words denoting male characteristics in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:31
... particular, kinships, occupations, VIPs, man’s characteristics, man’s conduct, man’s health, man’s attitudes, man’s knowledge, man’s emotions, man’s mental and physical state, man’s actions and man’s ... adjective, and adverb - The grammatical, semantic, pragmatics and sociocultural features of words denoting female characteristics - The grammatical, semantic, pragmatics and sociocultural features of ... different situations 5.2.2 Implications for Translation It is crucial for translators to be aware of all linguistic aspects and even many cultural and social aspects It is crucial for a translator to...
  • 13
  • 930
  • 0
b.a thesis a comparative study on invitations in english and vietnamese in terms of cross cultural perspective

b.a thesis a comparative study on invitations in english and vietnamese in terms of cross cultural perspective

Ngày tải lên : 05/07/2014, 08:03
... is based on a evaluation of frequency of interaction and the types of material and non-material goods (embracing face) between S and H The evaluation will be usually measures of social distance ... reputation and the respect of others” Brown and Levinson treats the aspects of face as “basic wants”, and distinguishes between positive face and negative face Positive face is interpreted as the ... misunderstandings Problems arise as language learners are not competent and fail to understand the cultural- social aspects of communication Take speech acts of invitation as an example Vietnamese saying goes:...
  • 91
  • 1K
  • 4
báo cáo hóa học:" A promising method for identifying cross-cultural differences in patient perspective: the use of Internet-based focus groups for content validation of new Patient Reported Outcome assessments" potx

báo cáo hóa học:" A promising method for identifying cross-cultural differences in patient perspective: the use of Internet-based focus groups for content validation of new Patient Reported Outcome assessments" potx

Ngày tải lên : 20/06/2014, 15:20
... methods are used to validate conceptual meaning using phenomenological data (an inductive approach) and quantitative validation activities focus on measurement and operational activities associated ... contact These ways of gleaning 'truth' can be characterized as belonging to either a qualitative tradition, based on an inductive and phenomenological approach; or a quantitative tradition, based ... to participation; 2) the ease and speed of participant engagement, facilitation and surveying; and 3) the automated management of resulting transcripts and survey data [4] Demonstration that virtual...
  • 14
  • 441
  • 0
typical cultural features in english and vietnamese fables about philosophy of life a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm văn hóa điển hình trong các truyện ngụ ngôn tiếng anh và tiếng việt nói

typical cultural features in english and vietnamese fables about philosophy of life a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm văn hóa điển hình trong các truyện ngụ ngôn tiếng anh và tiếng việt nói

Ngày tải lên : 28/02/2015, 11:54
... DA: Domestic animals CA: Fables with characters as animals NDA: Non-domestic animals 27 CHA: Fables with characters as humans and animals SR: Social -related CH: Fables with characters as humans ... objects, the characters of English fables reveal a lot about TCFs They are divided into two groups: characters as animals, as humans, and the characters as both humans and animals Animals are divided ... conversations of Vietnamese fables Notes: DL: Direct language CA: Fables with character as animals IDL: Indirect language CHA: Fables with character as humans and animals CH: Fables with characters...
  • 49
  • 1.1K
  • 4
a study on english-vietnamese cross-cultural communication in table seating arrangements = nghiên cứu giao tiếp văn hóa anh - việt trong các cách sắp xếp chỗ ngồi

a study on english-vietnamese cross-cultural communication in table seating arrangements = nghiên cứu giao tiếp văn hóa anh - việt trong các cách sắp xếp chỗ ngồi

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:22
... differences and similarities in seating arrangements and occupations: - Seating arrangements and occupations at meals, - Seating arrangements in lectures and tutorials, - Table seating and table manners ... of seating arrangement in classrooms as well as their advantages and disadvantages There is no doubt that seating arrangements play an important role in learning activities No seating arrangement ... the advantages and disadvantages of the seating arrangements that could be implemented into various classrooms 22 Seating arrangements are a main part in a teacher‟s plan for classroom management...
  • 57
  • 1.1K
  • 0
A survey on the attitude of teachers and students toward the integration of some cultural elements in the textbook New English file - elementary in speaking les

A survey on the attitude of teachers and students toward the integration of some cultural elements in the textbook New English file - elementary in speaking les

Ngày tải lên : 28/03/2015, 08:55
... learning language.” (Eli Hinkel, 1999) In fact, language is part of a culture; language is deeply embedded in a culture; language and culture cannot be separated, and we cannot teach a language without ... teachers and students have nearly the same ideas about shyness and passive learning Twenty percent agreed that the students have not raised their volunteerism and are not active in speaking practice ... real situations Facts have shown that culture and language are two sides of a piece of paper Language expresses, embodies, and symbolizes cultural reality and in return cultural knowledge makes...
  • 59
  • 670
  • 2
An investigation into the influence of cross-cultural awareness on learning English verb tenses and aspects of 10th form students at Đong Son I high school, Tha

An investigation into the influence of cross-cultural awareness on learning English verb tenses and aspects of 10th form students at Đong Son I high school, Tha

Ngày tải lên : 28/03/2015, 09:36
... There are many factors that have an effect on SLA processes such as age, sex, attitudes, motivation, language learning goals, aptitude, degree of awareness, native language, etc Four prominent factors ... individuals and groups who are learning a language subsequent to learning their first one as young children, and to the process of learning that language The additional language is called a second language, ... research methodology, data analysis and findings In the first part, information about the teachers and their teaching methods, the students there, and the available resources for teaching and learning...
  • 65
  • 589
  • 0
A study on english – vietnamese cross-cultural communication in table seating arrangements

A study on english – vietnamese cross-cultural communication in table seating arrangements

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:47
... group is English native speakers who are living and working in Vietnam as well as some English-speaking countries such as the US, Australia, England and Canada 50 questionnaires are delivered to ... teachers organize tables and seats in their class also has influence on the effectiveness of the lesson, especially in language classroom It is necessary for native language teachers as well as ... Vietnamese ones to be well aware of that so as to take the best advantage of class seating arrangements 2 For the above reasons, A Study on English – Vietnamese Cross-Cultural Communication...
  • 10
  • 809
  • 13
Vietnamese – English translation of Vietnamese cultural words in the book “Hanoi’s Ancient Features” by Tran Manh Thuong

Vietnamese – English translation of Vietnamese cultural words in the book “Hanoi’s Ancient Features” by Tran Manh Thuong

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:52
... Nida E., Taber C (1964), The theory and practice of translation, E.J Brill, Leiden 15 Nida E., Waard J (1986), From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translating, Thomas ... London and New York Bell R T (1991), Translation and Translating, Routledge, London and New York Bolinger D., Sears D.(1968), Aspects of Language, Harcourt Brace Jovanovich, New York Catford ... is contrastive analysis 4.3 Data collection The Vietnamese cultural words studied are taken from the book “Hanoi’s Ancient Features” and their equivalents are picked out from the translation by...
  • 4
  • 726
  • 5
Typical cultural features in English and Vietnamese fables about philosophy of life a contrastive analysis

Typical cultural features in English and Vietnamese fables about philosophy of life a contrastive analysis

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:52
... each story The settings, characters, language, and the way characters treat one another reveal the cultural identities of certain nations, regions and these are the most attractive parts of fables ... 4.2.1 Features of the settings and objects 4.2.2 Features of the characters 4.2.2.1 Characters as humans 4.2.2.2 Characters as animals 4.2.3 Features of the language 4.2.4 Features of the way the ... phenomena in real life or the teasing of bad habits of humans Each story is a moral lesson and through the words and behaviors of characters, we can draw certain philosophies of life The readers...
  • 5
  • 655
  • 4
Equivalence in the translation of vietnamese cultural words in the book “wandering through vietnamese culture” by huu ngoc

Equivalence in the translation of vietnamese cultural words in the book “wandering through vietnamese culture” by huu ngoc

Ngày tải lên : 07/11/2012, 14:31
... original Usually it is a paraphrase much longer than the original, a so-called ‘intralingual translation’, often prolix and pretentious, and not translation at all Idiomatic translation Idiomatic ... word translation Literal translation Faithful translation Semantic translation Word-for-word translation TL emphasis Adaptation Free translation Idiomatic translation Communicative translation ... Translation theorists tend to classify equivalence in accordance with different criteria and approach Some out standings are quantitative, meaning based, form-based and function based a Quantitative...
  • 42
  • 3.1K
  • 17
Some australian vietnamese cross cultural differences in student to  teacher addressing

Some australian vietnamese cross cultural differences in student to teacher addressing

Ngày tải lên : 07/09/2013, 13:31
... teacher and first name, teacher and last name, social title, social title and first name, social title and last name, and teacher respectively These changes of addressing are more abundant than ... title title and title and title and Teacher Career and First and Last and Full tôI Em name Mr.,Mrs., First Last Full Thầy/Cô title name name name 10 12 Madam name name name 11 S1: Teacher 0 0 0 ... categories of translation and levels of translation that help us make an exact translation version in addressing in each certain circumstance With the data collected from Australia and Vietnam,...
  • 79
  • 513
  • 2
An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting work in english and vietnamese

An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting work in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:16
... syntactic and semantic features, analyzing data collected from dictionaries in both languages: English and Vietnamese What are the similarities and differences between idioms Besides, the data are ... similarities and image, a phenomenon, a characteristic, or a state” differences in syntax and semantics fields of English and Vietnamese To build a foundational for the study, we base on the above ... qualitative and quantitative analysis Contrastive method helps us to 2.2.4 Idioms and Other Language Units set up the similarities and differences in the way English and 2.2.4.1 Idioms and Phrases...
  • 13
  • 1.9K
  • 4
A study on syntactic and pragmatic features of asking and answering in english and vietnamese job interviews

A study on syntactic and pragmatic features of asking and answering in english and vietnamese job interviews

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:16
... present, describe and analyze the syntactic and semantic features of EWGH and VWGT b To make a comparison and indicate the similarities and differences on linguistic features between EWGH and VWGT with ... research questions will be addressed a What are syntactic features of EWGH and VWGT? b What are semantic features of EWGH and VWGT? c What are the main similarities and differences between EWGH and ... in an Chapter 4: Findings and discussion attempt that the research may help Vietnamese and English learners Chapter 5: The conclusion and implications have a better understanding of syntactic and...
  • 13
  • 901
  • 0
A study of modality expressed in terms of grammaticalization and lexicalization in english and vietnamese

A study of modality expressed in terms of grammaticalization and lexicalization in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:21
... verbs categories of Mood, Tense + Modal adjectives and Aspect + Modal adverbs + Modal nouns b A modality analysis can be made with the combination of lexicalization and grammaticalization, and through ... term of grammaticalization through moods, tenses and aspects mainly Tense and aspect: Comrie [63] defined tense as grammaticalization of location in time, and aspect as “grammaticalisation of ... grammaticalization and lexicalization denoting modality in English and Vietnamese? What are the similarities and differences between English and Vietnamese in terms of grammaticalization and lexicalization...
  • 23
  • 1.1K
  • 3
A study of syntactic and pragmatic features of indirect interrogative directives in english and in vietnamese

A study of syntactic and pragmatic features of indirect interrogative directives in english and in vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:21
... roughly by many linguists as threatening acts are at times inevitable based on the terms of the the hearer conversation A face threatening act is an act that inherently damages 2.4 CONVERSATIONAL PRINCIPLES ... words and language is a really means to an end But in fact, each language's characteristics and their unique culture is reflected in language in different ways both in form, content and quality ... defines politeness as forms of behaviour that establish and maintain comity That is the ability of participants in a social interaction to engage in interaction in an atmosphere of relative harmony...
  • 13
  • 797
  • 3
A study of responding to dispraise in english and vietnamese

A study of responding to dispraise in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:21
... ‘losing face and ‘saving face speaker or the addressee These are called Face- Threatening Acts 2.2.1.1 The Notion of Face (FTAs) FTAs, which may be targeted at either positive or negative Based ... of face impede the addressees’ independence of movement and freedom of Following Goffman’s views on face and face- work, Brown & action threaten their negative face, whereas acts that appear as ... English and in Vietnamese - To compare and contrast the strategies employed by American native speakers and Vietnamese native speakers in RD CHAPTER LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND...
  • 13
  • 714
  • 2