Tài liệu Các thành ngữ tiếng Anh tương đương trong thành ngữ Việt Nam doc
... anger Giãy nảy như đỉa phải vôi ι I’m the angel of the pageι 50 Các thành ngữ tiếng Anh tương đương trong thành ngữ Việt Nam ι I’m the angel of the pageι 37 Have / throw a fit Become very ... Meanings Vietnamese idioms Green eyed - monster Jealousy Ghen mặt xanh mày xám / ghen loàng ghen loän Green with envy Very jealous (wanting sth that sb else has) Con gà tức nhau tiếng gáy / ... situation Sợ phát ốm In a (flat) spin Very confused, worried or excited Rối như canh hẹ In a blue funk Be depressed Mặt xanh như đít nhái In a lather In a nervous, angry or excited state Cuoáng lên...
Ngày tải lên: 22/01/2014, 06:20
Phụ tố tiếng Anh và vấn đề dịch thuật ngữ tin học từ tiếng Anh sang tiếng Việt (Phần 3) docx
Ngày tải lên: 12/08/2014, 12:22
nghiên cứu về cách dịch tên các món ăn Việt Nam sang tiếng Pháp
... gây nhiều khó khăn cho ngƣời dịch bởi hiện tƣợng đồng âm khác nghĩa của tiếng Việt, từ một âm tiếng Việt ta có nhiều nghĩa khác nhau, nghĩa là có nhiều bản dịch sang tiếng Pháp mang nghĩa khác ... hỏi ngƣời dịch có kiến thức văn hóa và xã hội rộng. Để dịch tên các món ăn từ tiếng Việt sang tiếng Pháp, ngƣời dịch phải văn hóa, về nghệ thuật ẩm thực, về cách chế biến các món ăn Việt và Pháp. ... nhất. - Đề xuất các dịch tên các món ăn việt Nam sang tiêng Pháp. 2. Nội dung 2.1. Định nghĩa ô Dch l hnh ng gii thớch ngha ca vn bản từ ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác mà nghĩa của...
Ngày tải lên: 16/04/2013, 08:54
Idioms with as as in comparison with the vietnamese ones = nghiên cứu thành ngữ so sánh trong tiếng anh và tiếng việt
Ngày tải lên: 19/12/2013, 10:39
So sánh cách thức từ chối lời mời của người việt nam học tiếng anh và người bản ngữ nói tiếng anh
... delivered to two groups of participants: Vietnamese learners of English and native speakers of English. For the Vietnamese group, we contacted most of the Vietnamese participants in person and some ... strategies by Vietnamese learners of English is still a gap in the literature which needs to be filled to gain a better understanding of learners’ interlanguage in general, and of Vietnamese learners ... (2004). Research investigating the refusal strategies in Vietnamese and English includes Phan (2001) which was restricted to refusals to requests between Vietnamese speakers and English speakers and Dang...
Ngày tải lên: 05/02/2014, 22:31
NGHIÊN cứu về CHUYỂN DI NGỮ DỤNG TIÊU cực TRONG HÀNH ĐỘNG NGÔN từ PHÀN nàn của NGƯỜI VIỆT NAM học TIẾNG ANH
Ngày tải lên: 19/08/2014, 07:27
Ca dao tục ngữ thành ngữ việt nam
... cá thiều 70. Anh hít cái bông bưởi, anh còn hửi cái bông cam Anh thích nấm tràm, anh lại ham nấm mối 71. Anh lấy được em bỏ công ao ước Em lấy được anh thỏa dạ ước ao 72. Anh mau thức dậy ... dốc bằng xứ Nam Vang Một tiếng anh than ba bốn đôi vàng em không tiếc Anh lấy đặng em rồi anh trốn biệt lánh thân 42. Ðèn nào sáng bằng đèn Sa Ðéc Gái nào đảm bằng gái Nha Mân Anh thả ghe ... nhai, nói nghĩ 48. Ăn như xáng xúc, làm như lục bình trôi Ca dao - Tục ngữ Việt Nam (Tất cả các câu ca dao tục ngữ, thành ngữ) ĐÃ xếp theo vần a, b, c Bắt đầu bằng chữ A 1. Ai bun, ai khúc thiết...
Ngày tải lên: 03/11/2012, 11:52
Thanh ngu Viet Nam
... 1. Thành ngữ Việt Nam 2. ác giả ác báo. 3. ác nu hùm. 4. Ai khảo mà xng. 5. Am thamh cảnh vắng 6. An bần lạc đạo. 7. An c lạc nghiệp. 8. An phận thủ thờng. 9. án binh bất động. 10. Anh hùng ... thờng. 9. án binh bất động. 10. Anh hùng không có đất dụng võ. 11. Anh huìng mạt lộ. 12. Anh hùng nhất khoảnh. 13. Anh hùng rơm. 14. Anh hùng tơng ngộ. 15. Ao liền ruộng cả. 16. Ao trời nớc vũng. 17. ... áo ấm cơm no. 19. áo bào gặp ngày hội. 20. áo cộc quần manh. 21. áo gấm đi đêm. 22. áo gấm về làng. 23. áo rách khố ôm. 24. áo rách quần manh. 25. ăn bàn ăn giải. 26. ăn bằng nói chắc. 27. ăn bơ...
Ngày tải lên: 27/07/2013, 01:26
Thành ngữ Việt Nam
... Tin mt tt mang ã Tht lng buc bng Thành ngữ Việt Nam Thành ngữ hoặc là những cụm từ mang ngữ nghĩa cố định (phần lớn không tạo thành câu hoàn chỉnh về mặt ngữ pháp) (không thể thay thế và ... và sửa đổi về mặt ngôn từ) và độc lập riêng rẽ với từ ngữ hay hình ảnh mà thành ngữ sử dụng, thành ngữ thường được sử dụng trong việc tạo thành những câu nói hoàn chỉnh. Cn phõn bit thnh ng ... lc nghip ã An phn th thng ã n binh bt ng ã Anh em ct chốo ã Anh hựng khụng cú t dng vừ ã Anh hựng mt l ã Anh hựng nht khonh ã Anh hựng rm ã Anh hựng to thi th ã Ao cú b sụng cú bn ã Ao...
Ngày tải lên: 28/10/2013, 15:11
Bài giảng GIẢI NGHĨA THÀNH NGỮ VIỆT NAM
... Học phát ra thành tiếng liên tục nh tiếng chim cuốc kêu. 47/ Hót nh khiếu: Hay nói, nói nhiều nh chim khiếu. 48/ Kẻ ở ngời đi: ý nói sự chia li, mỗi ngời một ngả. 49/ Khóc nh ri: Nhiều tiếng khóc ... rất nhanh khó bề tìm thấy(giống nh chạch lẩn dới bùn). 57/ Lên thác xuống ghềnh: Trải qua nhiều phen gian nan nguy hiểm (thử thách gay go). 58/ Lớn nhanh nh thổi: Lớn lên phát triển rất nhanh. 59/ ... dài, gió bÃo lớn ). 69/ Ma thuận gió hoà: Thời tiết rất thuận lợi để canh tác. 70/ Nhanh nh cắt: ( Cắt là loại chim bay nhanh, linh hoạt). 71/ Nhiều sao thì nắng vắng sao thì ma: Kinh nghiệm xem...
Ngày tải lên: 30/11/2013, 17:11
Tài liệu Chuẩn mực kiểm toán Việt Nam - bản tiếng Anh doc
... Information about the entity’s business operation: - Client audit: First year Recurrent Year:…… - Client name:…………………………………………………………… - Head office:…………………………………………………………… Branches (number and locations)…………………………………… ... personnel) …………………………………………………………… - Board of Directors: (number of members, list of members) ………… - Chief accountant; (name, years with the company)………………… - Holding company, partners (joint businesses)………………………. - ... addressed directly to him/her with the contents: the information to be explained, day, month, full name and signature of the exposition maker of his/her certification in the exposition. 15. Usually,...
Ngày tải lên: 24/01/2014, 00:20
Tài liệu Thành ngữ Việt Nam pptx
... lm mộng Thành ngữ Việt Nam Từ Wikiquote Bước tới: chuyển hướng, tìm kiếm Thành ngữ hoặc là những cụm từ mang ngữ nghĩa cố định (phần lớn không tạo thành câu hoàn chỉnh về mặt ngữ pháp) (không ... và sửa đổi về mặt ngôn từ) và độc lập riêng rẽ với từ ngữ hay hình ảnh mà thành ngữ sử dụng, thành ngữ thường được sử dụng trong việc tạo thành những câu nói hoàn chỉnh. Cần phân biệt thnh ng ... lc nghip ã An phn th thng ã n binh bt ng ã Anh em ct chốo ã Anh hựng khụng cú t dng vừ ã Anh hựng mt l ã Anh hựng nht khonh ã Anh hựng rm ã Anh hựng to thi th ã Ao cú b sụng cú bn ã Ao...
Ngày tải lên: 25/01/2014, 23:20
bản dịch song ngữ unit 13 môn tiếng anh chuyên ngành kinh tế
... chính phủ cũng rất quan trong vankhanh@haui.edu.vn Quiz 4 Translation – unit 13 Nhu cầu về một loại hàng hoá hay dịch vụ có ý nghĩa khi hàng hoá và dịch vụ đó có giá cả được khẳng định ... lại của người Vietnam là rất lớn, tuy nhiên hệ thống giao thông công cộng ở Vn chất lượng chưa cao nên chỉ đáp ứng được một phần nhỏ nhu cầu đó. Demand for travelling of Vietnamese people is ... tiền cho bản thân thay vì nộp tiền cho chính phủ. Thâm hụt ngân sách ảnh hưởng cả cán cân thanh toán và tỷ lệ lạm phát Nếu chính phủ giải quyết sự thâm hụt ngân sách bằng cách in nhiều...
Ngày tải lên: 21/02/2014, 11:41
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: