... the watermelons, coconut milks … Back translation: Đoan Ngọ: dịp để “diệt côn trùng” thể người cách ăn uống, vào lúc sáng sớm, thứ ngon chua: rượu nếp, hoa xanh (đào, mận, xòai, khế…) thức khác ... The Translation Studies Reader London: Routledge Ý, Nguyễn Như.(1998) Đại Từ Điển Tiếng Việt Văn Hóa- Thông Tin Publisher Websites: Http:www.amstat.org/sections/SRMS/Proceedings/papers/1994 215.pdf...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:31
Refusals to invitations the use of vietnamese learners of english and the use of native speakers of english a comparison
Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:31
modeling the prosody of vietnamese language for speech synthesis
Ngày tải lên: 19/02/2014, 08:58
the importantce and effect of csr reporting on the performance of vietnam companies
Ngày tải lên: 13/03/2014, 14:20
Báo cáo " Using Bloom’s revised taxonomy to design in-class reading questions for intermediate students in the context of Vietnam " ppt
... thang bậc vào thiết kế câu hỏi đọc hiểu tiếng Anh, tác giả sâu tìm hiểu chất thang bậc, để từ tìm cách lí giải cụ thể Bloom (1956) khái quát Pohl (2000) Trên sở lí giải này, tác giả xây dựng câu...
Ngày tải lên: 14/03/2014, 11:20
Báo cáo khoa học: "Effects of Multiple-purpose Microorganic Compost B2006-32-21 on Paddy Rice in Degraded and Alluvial Soil in the North of Vietnam" potx
... vật đa chủng bón cho trồng nông lâm nghiệp Phạm Văn Toản (2005) Báo cáo tổng kết đề tài cấp Nhà nước, mã số KHCN 04-04 Nghiên cứu xây dựng quy trình công nghệ sản xuất phân hữu vi sinh vật đa...
Ngày tải lên: 06/08/2014, 19:20
agreements in restraint of competition in franchise agreements in the perspectives of vietnamese and ec competition law
Ngày tải lên: 18/08/2014, 12:36
factors affecting the competitiveness of small and medium sized aquiculture enterprises in the north of vietnam
Ngày tải lên: 23/08/2014, 02:03
the current situation towards the phenomenon of Vietnamese equivalent of English among the students at Cao Ba Quat high school
... http://blog.zing.vn “Mốt dùng tiếng Anh theo nghĩa Việt teen”, vnexpress.net “Nói tiếng Anh biến hóa teen Việt”, kenh14.vn “Pleisure Pains In Collage Life” (2010), http://www.studymode.com 10 “Slang”,...
Ngày tải lên: 09/10/2014, 09:06
Antecedents of brand loyality in Vietnam banking sector.The case of Vietnam credit card users
Ngày tải lên: 25/11/2014, 00:36
lien tran thi hong and holloway - 2014 - developments in corporate governance - the case of vietnam
... words, privatization) on a large scope (1996-1998) (Chính phủ, 1996; Chủ tịch Hội đồng trưởng, 1992; Hội đồng trưởng, 1990) From 1998 to 2007, equitization was conducted on large scale (Chính phủ, ... u/hethongvanban?class_id=1&_page=1&mode=detail &document_id=101801 Chủ tịch Hội đồng trưởng (1992) Quyết định số 202/CT ngày 8/6/1992 Chủ tịch Hội đồng trưởng Về việc tiếp tục làm thí điểm chuyển số doanh nghiệp Nhà ... Corporate Governance: Lessons From Barings Abacus, 33(1), 26-48 Hội đồng trưởng (1990) Quyết định số 143/HĐBT Hội đồng Bộ trưởng : Quyết định việc tổng kết thực Quyết định 217-HĐBT ngày 14-11-1987,...
Ngày tải lên: 06/01/2015, 19:49
diên cách cấu trúc chữ nôm việt qua các bản dịch nôm kinh thi. chuyên khảo- the structure of vietnamese nom script continuance and mutation tap 1
Ngày tải lên: 26/01/2015, 09:10