Ngày tải lên: 21/05/2014, 09:33
hướng dẫn tuyển chọn và thuê tư vấn do bên vay của ngân hàng thế giới thực hiện - bản dich tiếng việt
... hoc e d!a mt bên nào ó ng)n cn bên ó tit l thông tin v nh"ng vn liên quan n vic iu tra hoc thông tin t* vic theo ui thc hin iu tra ó; hoc (bb) các hành...
Ngày tải lên: 21/05/2014, 09:33
Báo cáo nghiên cứu khoa học: " Cấu trúc thể loại tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử (Bản dịch tiếng Việt: Chuyện làng nho)" pps
Ngày tải lên: 23/07/2014, 14:20
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt doc
... Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt. - Trình tự thực hiện: Bước 1. Công ... tại cơ quan hành chính nhà nước - Thành phần hồ sơ: + Bản dịch; + Bản photo từ bản gốc văn bản cần dịch. - Số lượng hồ sơ: số lượng bản dịch theo yêu cầu của đương sự. - Thời gian giải quyết: ... cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch; + Người dịch có bằng tốt nghiệp cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch. - Căn cứ pháp lý của thủ tục...
Ngày tải lên: 18/06/2014, 13:20
Phát ngôn chứa hành động hỏi trong giao tiếp mua bán bằng tiếng Việt
... ngôn ngữ, chứa đựng thông tin ngữ dụng, là phần thông tin bổ sung thông qua thông tin nội dung ngữ nghóa cơ bản nhất định, gắn liền ngữ cảnh nói năng cụ thể. Thông tin ngữ dụng được tạo thành ... ngữ trở nên biến hóa sinh động, linh hoạt, tạo khả năng tạo lập, hiểu và truyền tải thông tin ngữ nghóa với dung lượng và màu sắc hoàn toàn mới theo hướng hàm ngôn. Thông tin ngữ dụng mang tính ... gì mà xã hội đang cần. Giao tiếp tiếng Việt nói chung và giao tiếp mua bán nói riêng là một vấn đề thiết yếu trong việc tiếp xúc, giao lưu văn hóa- xã hội-kinh tế giữa các thành viên trong...
Ngày tải lên: 11/04/2013, 10:30
PHÁT NGÔN CHỨ HÀNH ĐỘNG HỎI TRONG GIAO TIẾP MUA BÁN BẰNG TIẾNG VIỆT
... biết NN (linguistic competence) và sự hiểu biết về dụng pháp (pragmatic competence). Vấn đề mấu chốt được chứng minh qua luận án là: người bản ngữ không những biết những quy tắc sản sinh ra những ... PN vì nó là yếu tố có nghóa là “chỉ ra”. Thuật ngữ “chỉ xuất” trong tiếng Việt dùng để dịch thuật ngữ deictic bắt nguồn từ tiếng Hilạp có nghóa là “chỉ trỏ”. Chúng ta có thể làm cho người đối ... trong bản thân của mỗi lời nói mang tính cá nhân, tính sáng tạo, tính uyển chuyển linh hoạt, tính“ mới” đều được tạo nên từ chính chất liệu NN. Vậy, NN và lời nói là hai mặt của một bản thể,...
Ngày tải lên: 15/04/2013, 11:37
Bài 3. Gõ Văn Bản bằng tiếng Việt
... I. Cách gõ tiếng Việt và tiếng Anh: • Để chuyển đổi giữa 2 chế độ gõ tiếng Anh và gõ tiếng Việt, ta nhấp chuột vào biểu tượng chữ V và E hoặc trên ... chữ in hoa: - Giữ phím shift, đồng thời gõ chữ mong muốn. - Bấm Caps Lock, đèn Cap lock sáng, gõ chữ mong muốn. • Gõ một số kí tự đặc biệt. Bài 3 GÕ VĂN BẢN BẰNG GÕ VĂN BẢN BẰNG TIẾNG VIỆT ... đó là chế độ gõ tiếng Việt. Nếu biểu tượng là chữ E, đó là chế độ gõ tiếng Anh. • Chèn kí tự trống: nhấn thanh dấu cách. • Chèn dòng trống: nhấn phím Enter. • Xóa kí tự: dịch chuyển con trỏ...
Ngày tải lên: 26/06/2013, 01:26
041_Thực nghiệm và đánh giá một phương pháp nhận dạng chữ tiếng Việt in
... T.Yocum, “Recognition of handwritten digits using template and model matching” Pattern Recognition, vol. 24, no. 5, pp 421- 431, 1991. [3] TRIER, JAIN , and TAXT : Feature Extraction Methods ... mẫu nhận dạng còn hạn chế nên việc đánh giá thuật toán cũng như khắc phục các vấn đề khác nảy sinh còn hạn chế Các vấn đề tiếp tục nghiên cứu là xây dựng mối liên hệ giữa các tập mẫu trong ... luận tốt nghiệp này em đã xây dựng được một phương pháp nhận dạng dựa trên mô hình Template Matching. Sau một quá trình nghiên cứu, Luận văn đã đạt được một số kết quả như sau: + Phân tích so...
Ngày tải lên: 06/10/2013, 19:20
Việc nghiên cứu của thơ đường trong một số công trình xuất bản bằng tiếng việt từ 1980 đến nay
Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:12
Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt potx
... hoặc đã bị hư hỏng, cũ nát không thể xác định rõ nội dung; Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt. - Trình tự thực hiện: Bước 1. Người yêu cầu chứng thực chuẩn ... Người thực hiện chứng thực bản sao từ bản chính không được thực hiện chứng thực trong các trường hợp sau đây: + Bản chính được cấp sai thẩm quyền hoặc giả mạo; + Bản chính đã bị tẩy xoá, sửa ... 79/2007/NĐ-CP ngày 18 tháng 5 năm 2007 của Chính phủ về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính và chứng thực chữ ký; + Thông t ư số 03/2008/TT-BTP ngày 25 tháng 8 năm 2008 của...
Ngày tải lên: 18/06/2014, 18:20
HƯỚNG DẪN LẬP TRÌNH CƠ BẢN ANDROID (TIẾNG VIỆT) pot
... World, Example!</string> <string name="app_name">Example 1</string> <string name="edit_hint">Enter the work here</string> </resources> ... http://developer.android.com/sdk/index.html để tải Android SDK Starter. Tùy thuộc vào hệ điều hành mà bạn chọn bản Mac, Linux hay Window. Ở đây mình chọn tải bản cho Window. B2: Giải nén file ... 1.Hiển thị tiếng Việt: Window -> Preferences -> General -> Workspace. Trong Workspace phần Text File Encoding chọn Other -> UTF-8. 2.Tự động sổ code: Tổ hợp phím kinh điển...
Ngày tải lên: 27/06/2014, 04:20
Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt, song ngữ pot
... sơ 1. Bản chính; 2. Bản sao cần chứng thực (có thể là bản chụp, bản in, bản đánh máy, bản đánh máy vi tính hoặc bản viết tay có nội dung đầy đủ, chính xác như sổ gốc hoặc bản chính). ... Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt, song ngữ. Thông tin Lĩnh vực thống kê: Bổ trợ tư pháp Cơ quan có thẩm quyền ... hoặc bản chính). Số bộ hồ sơ: 01 bộ (bản chính), 02 bộ trở lên (đối với bản sao). Yêu cầu Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC: Nội dung Văn bản qui định 1. Chịu trách nhiệm về...
Ngày tải lên: 04/07/2014, 16:20
Chứng thực bản sao từ bản chính (trong giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt) ppsx
Ngày tải lên: 06/07/2014, 21:21
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: