... into English
1. Anh không nói được TiếngAnh à?
2. Họ không đến dự sinh nhật cậu sao?
3. Tại sao anh ta lại không đến thăm vợ của mình nhỉ?
4. Cô ấy không nói được TiếngAnh hay Tiếng Pháp
5. Mẹ ... đấy
chứ?
(Amazing)
E.g.7: Won’t you come in for a few minutes? Anh sẽ vào trong một lát chứ?
Anh không vào được một chút hay sao?
(Thôi vào đi!Tôi thực sự muốn anh vào)
(Invitation)
According to Quirk (1980) ... nội.
Nguyễn Đức Dân (1998), Logic vàTiếng Việt, NXB Giáo dục.
Cao Xuân Hạo (2003), Câu trong Tiếng Việt- Ngữ pháp chức năng quyển 2, NXB Giáo dục
Cao Xuân Hạo (2004) TiếngViệt – Sơ thảo ngữ pháp chức...
... Phân tích đốichiếu các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá
tiếng Anhvàtiếng Việt.
Chương 3 : Các phương thức chuyển dịch biểu thức quy chiếu bóng đá từtiếng
Anh sang tiếng Việt.
... sang
tiếng Việt
1
Nghiên cứu đốichiếuvà chuyển dịch các
biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá
tiếng AnhvàtiếngViệt
Nguyễn Anh Tuấn
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân ... đá tiếngAnhvàtiếngViệt của chúng tôi là khá mới mẻ.
3. Mục đích nghiên cứu
Trên cơ sở nghiên cứu đốichiếuvà chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong
ngôn ngữ bóng đá tiếngAnhvà tiếng...
... danh ngữ
tiếng AnhvàtiếngViệt là: trong tiếngAnh thì các tính từ đứng trước danh
từ, còn trong tiếngViệt thì ngược lại. Điều này được lý giải bởi tính linh
động (dương) của ngữ pháp tiếng ... danh từ (danh ngữ)
của tiếng Anh. Trong danh ngữ tiếng Anh, những tính từ bổ nghĩa cho danh
từ chính (head noun) thì không phải chia về giống, số với từ mà nó bổ nghĩa
như trong các thứ tiếng ... còn trong tiếngViệt thì
ngược lại.
Ví dụ: Tiếng Anh: An interesting book: tính từ interesting đứng trước
danh từ book.
Tiếng Việt: Một cuốn sách hay: tính từ hay đứng sau danh từ
cuốn sách....
... about
speaking.
38
tăng
Loại khác: lên,
cao, trên
U 62 29.1
Tăng trởng, sự
tăng trởng
ORG 10 4.7
Nhanh, nhanh hơn,
rộng, mở rộng,
rộng hơn
SP 8 3.8
Totals
213 100
Source: Ngân hàng Nhà nớc - State Bank ... published by the two leading financial
daily newspapers in Vietnam (Thời báo Kinh tế Việt Nam and Diễn đàn Doanh
nghiệp).
II.1. Analysis of Central Bank reports
The fact that the Minutes of the...
... NEWSPAPER HEADLINES:
A CONTRASTIVE ANALYSIS
(Phân tích đốichiếu các đặc điểm cú pháp vàtừvựng của các tiêu
đề bài báo TiếngAnhvàTiếng Việt)
M.A. MINOR THESIS
Field: English Linguistics ... NEWSPAPER HEADLINES:
A CONTRASTIVE ANALYSIS
(Phân tích đốichiếu các đặc điểm cú pháp vàtừvựng của các tiêu
đề bài báo TiếngAnhvàTiếng Việt)
M.A. MINOR THESIS
Field: English Linguistics ... example:
Eng: Under 40, blindsided by breast cancer. (Aug.28
th
2011)
Viet: Luật doanh nghiệp đang “hành” doanh nghiệp? (Aug.29
th
2011)
(Enterprise law is “disturbing” enterprises?)
As can...
... thuật câu hỏi từtiếng này ra tiếng khác và
ngược lại mà phạm vi trực tiếp ta đang nói đến ở đây là dịch Anh – ViệtvàViệt
Anh. Do đó việc nghiên cứu đốichiếu câu hỏi Anh – Việt là rất cần ... chỉ xin đốichiếu về cấu
trúc và phương tiện biểu hiện câu hỏi chính danh trong tiếngAnhvàtiếng Việt,
mà cụ thể là đốichiếu cấu trúc và phương thức biểu hiện của câu hỏi có chứa đại
từ nghi ... III: Đốichiếu về cấu trúc và phương tiện biểu hiện của câu hỏi
chứa đại từ nghi vấn trong tiếngAnh với tiếng Việt
Dựa vào những miêu tả trên, chúng tôi tiến hành đốichiếu câu hỏi chứa
đại từ...
... HỘI VÀ NHÂN VĂN
–––––––––––––
LÊ THỊ KIỀU VÂN
TÌM HIỂU ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA
VÀ TRI NHẬN CỦA NGƯỜI VIỆT
THÔNG QUA MỘT SỐ “TỪ KHÓA”
(So sánh đốichiếutiếngViệt với tiếngAnhvàtiếng ... HỘI VÀ NHÂN VĂN
–––––––––––––
LÊ THỊ KIỀU VÂN
TÌM HIỂU ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA
VÀ TRI NHẬN CỦA NGƯỜI VIỆT
THÔNG QUA MỘT SỐ “TỪ KHÓA”
(So sánh đốichiếutiếngViệt với tiếngAnhvàtiếng ... Wierzbicka, chúng tôi áp dụng vào
nghiên cứu một số từ khóa” của tiếngViệt trong sự so sánh đốichiếu với tiếng
Anh vàtiếng Nga, nhằm làm nổi rõ những nét bản sắc văn hóa và đồng thời cả
những...
... TÍCH ĐỐICHIẾU CẤU TRÚC DIỄN NGÔN CỦA ĐƠN
THƢ TỪ CHỨC TRONG TIẾNGANHVÀTIẾNGVIỆT
M.A MINOR PROGRAMME THESIS
Field : English Linguistics
Code : 60220201
Supervisor : Dr. Đỗ Thị Thanh ... RESIGNATION LETTERS IN TERMS OF
DISCOURSE STRUCTURE
PHÂN TÍCH ĐỐICHIẾU CẤU TRÚC DIỄN NGÔN CỦA ĐƠN
THƢ TỪ CHỨC TRONG TIẾNGANHVÀTIẾNGVIỆT
M.A MINOR PROGRAMME THESIS
Field : English ... tƣởng tôi trong suốt thời gian vừa qua và chúc cho Công ty chúng ta sẽ đạt đƣợc những
thành công nhƣ mong muốn.
12
Vậy tôi làm đơn này xin đƣợc nghỉ việc từ ngày 8 tháng 6 năm 2010 . Tôi sẽ...