Alexandre de rhodes vai trò của ông trong việc thành lập chữ quốc ngữ và hội nhập văn hóa việt nam khóa luận tốt nghiệp đại học

88 5 0
Alexandre de rhodes vai trò của ông trong việc thành lập chữ quốc ngữ và hội nhập văn hóa việt nam khóa luận tốt nghiệp đại học

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

_ ? rjL * BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐẠI HỌC MỞ BÁN CÔNG TP HCM KHOA ĐÔNG NAM Á HỌC TRẦN HỮU LỘC JU O - ALEXANDRE DE RHODES VAI TRỊ CỦA ƠNG TRONG VIỆC THÀNH LẬP CHỮ QUỐC NGỮ VÀ HỘI NHẬP VĂN HÓA VIỆT NAM (LUẬN VĂN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC CHUYÊN NGÀNH VĂN HÓA ĐƠNG NAM Á KHĨA 1992 -1996) TRƯỜNG D*l HỌC HỞ TP.HCM HƯỚNG DẪN KHOA HỌC THẠC SĨ ĐINH KIM PHÚC TP HỒ CHÍ MINH 1996 * MỤC LỤC -*ỉ - LỜI MỞ ĐẦU I Lịch sử nghiên cứu vấn để II Xác định giới hạn đề tài III Phương pháp nghiên cứu vấn đề CHƯƠNG MỐT: Bơì cảnh Việt Nam vào kỷ 16 kỷ 17 I Mạc Đăng Dung cướp nhà Lê Nam - Bắc triều II Chúa Nguyễn nghiệp phương Nam CHƯƠNG HAI: Stf lược lịch sử truyền bá đạo Thiên Chúa Việt Nam từ gỉai đoạn đâu đến thời kỳ Alexandre de Rhodes ( 1624 - 1645) l Liên lạc Việt Nam Bồ Đào Nha n Công truyền giáo Việt Nam 10 A Khu vực nhà Lê 10 B Khu vực nhà Mạc 13 c Khu vực Nam Hà 14 m Việc truyền giáo linh mục dòng Tên tổ chức (1615 - 1639) 14 CHƯƠNG BA: Tiểu sử thân thê' nghiệp Alexander de Rhodes * I Tiểu sử thân Alexandre de Rhodes Những kinh nghiệm truyền giáo III Alexandre de Rhodes việc truyền giáo Việt Nam (1624 - 1645) • A Đến Đàng Trong n t ỉ8 18 21 22 23 B Ra Đàng Ngoài - Thành lập giáo đoàn xứ Bắc c Giã từ xứ Bắc D Trở lại xứ Đàng Trong E Giai đoạn cuối đời Alexandre de Rhodes IV Alexandre de Rhodes vđi công việc xuất tác phẩm quốc ngữ lịch sử Việt Nam CHƯƠNG BỐN: Việc học tiếng Việt hoàn chỉnh chữ quốc ngíĩ thời kỳ phơi thai Alexandre de Rhodes I Việc thành lập chữ quốc ngữ: Một nghiệp chung A Tại Nhật Bản B Tại Trung Quốc c Tại Việt Nam II Việc học hoàn chỉnh chữ quốc ngữ giai đoạn phôi thai giáo sĩ Alexandre de Rhodes A Việc học tiếng Việt Alexandre de Rhodes B Các tác phẩm Việt ngữ Alexandre de Rhođes Tự điển Việt-Bồ-La Văn phạm Việt ngữ Phép giảng tám ngày c Nhận định địa vị cứa Alexandre de Rhodes việc hoàn chỉnh chữ quốc ngữ CHƯƠNG NẮM: KHÍA CẠNH HỘI NHẬP VĂN HĨA VIỆT NAM CỦA GIÁO Sĩ ALEXANDRE DE RHODES l Hình ảnh tổng quát n Hình ảnh xứ Đàng Trong Cửa ngõ xứ Nam Tình hình trị Tình hình quân Tình hình kinh tế m Hình ảnh xứ Bắc Cửa ngõ xứ Bắc Tình hình chinh trị Tình hình quân Tình hình kinh tế IV Văn hóa chung người Việt Nhận xét chung giáo sĩ Alexandre de Rhodes Việc hội nhập vào văn hóa - xã hội Việt Nam KẾT LUẬN 23 24 25 26 27 30 31 32 32 34 37 37 40 40 41 42 43 47 48 49 49 50 51 52 53 53 53 54 55 55 56 57 60 — — LỜI MỞ ĐẦU Vào đầu tháng 11_1995, thành phố Hồ Chí Minh thủ Hà Nội ghi dấu hai kiện quan trọng Trước hết việc tái lập tên đường Alexandre de Rhodes trước dinh Thơng Nhất, Thành phơ' Hồ Chí Minh Và kiện thứ hai việc đặt lại tượng đài ông Viện Bảo Tàng Lịch sử Việc đặt lại tên đường dựng tượng dài cho ông nói lên việc đánh giá lại công lao ơng lịng biết ơn việc ông thực nghiệp văn hóa quan trọng mang nhiều lợi ích cho dân tộc Việt Nam, góp phần sáng tác hoàn chỉnh chữ quốc ngữ giai đoạn đầu, mà hôm người thừa kế di sản quý báu ây Như biết, tiếp xúc Đông - Tây diễn d Việt Nam trưđc tiên truyền bá đạo Thiên Chúa giáo sĩ người “Tây Dương” thực Vđi tính cởi mở, kỳ thị “dị giáo”, với ý thức hịa đồng tơn giáo, người Việt Nam lúc đầu tiếp nhận KiTô giáo dễ dàng nước khác Chính sở thuận lợi mà giáo sĩ thừa sai làm nhiều việc Ngoài việc vận động truyền giáo, đào tạo giáo sĩ, kẻ giảng , cho công việc đức tin, mặt văn hóa họ cịn góp cơng Latin hóa chữ quốc ngữ để truyền tải đức tin cách dễ dàng, tách rời chữ Việt khỏi khn chữ vng văn hóa Khổng giáo để làm quen với ngơn ngữ phương Tây Cơng trình tập thể đóng góp nhiều người theo đạo Thiên Chúa phương Tây lẫn Việt Nam Trong bật lên ba khn mặt lớn: Linh mục Caspar Amaral với tự điển Việt_Bồ, Linh mục Antonie Barbosa với tự điển Bồ_Việt Alexandre de Rhodes vđi tựdiển Việt_Bồ_La xuất Rome 1651 cuôh “Phép giảng tám ngày” Với tự điển Việt„Bồ_La Phép giảng, chữ quốc ngữ đúc kết chuẩn hóa có chữ in, tỏ rõ tính tiện lợi đại Chính chúng tơi mạnh dạn chọn đề tài “ALEXANDRE DE RHODES - VAI TRÒ CỦA ÔNG TRONG VIỆC THÀNH LẬP CHỮ Q u ố c NGỮ VÀ HỘI NHẬP VĂN HÓA V Ệ T NAM” vđi niềm hy vọng đề tài góp phần trước hết làm sáng tỏ thêm khía cạnh người Alexandre de Rhodes sau góp phần làm phong phú thêm đề tài luận văn khoa Đông Nam Á học _ Đại Học Mở-Bán Cơng - Thành phố Hồ Chí Minh Chúng tơi mong luận văn nói lên hồi bão nhân vật lịch sử Trước hết nghiệp truyền bá đạo Thiên Chúa vào nưđc ta góp cơng sáng tác, hồn chỉnh chữ quốc ngữ giai đoạn phơi thai, ơng cịn nhà văn hóa cố cơng học hỏi, tìm hiểu yêu mến đất nưđc-con người Việt Nam quê hương thứ hai cửa ông I LICH SỬ NGHIẾN c u VÂN Đ ầ; v ề nghiệp góp cơng sáng tác chữ quốc ngữ Alexandre de Rhodes nghiệp truyền giáo ông, trước có nhiều soạn thảo nghiên cứu nước Tựu trung vể sáng tác đa phần tập trung vào cơng trình sáng tác chữ quốc ngữ, nghiên cứu chữ quốc ngữ giai đoạn đầu qua tác phẩm ông, khỉa cạnh truyền giáo ông, viết tiểu sử ông dể phê phán để bênh vực đính chi tiết sai —2-r- lầm thân nghiệp ơng Phần hình thức cơng ưình có nhiều thể loại, đa phần viết riêng lẻ dăng rải rác báo, cơng trình tập thể đúc kết lại thành sách, in tập san, tạp chí nước, số tham luận học giả Việt Nam người nước tiếng Việt, tiếng Pháp, tiếng Anh Ngoài cịn số luận văn tiến sĩ trình Paris trước năm 1975 thân nghiệp ông Và gần nhất, số tác phẩm ông dược dịch sang tiếng Việt xuất Thành phố Hồ Chí Minh việc tái lại tự điển ViệtBồ-La Qua số công trình nêu ưên, chúng tơi tham khảo số tác phẩm sau: - Lịch sử Việt Nam tập I - NXB Khoa Học Xã Hội Hà Nội - Giáo trình lịch sử Việt Nam- Trường Đại Học Sư Phạm Hà Nội I - Sự phát triển tư tưởng Việt Nam từ kỷ 19 đến Cách Mạng Tháng Tám tác giả Trần Văn Giàu - Việt sử Tân Biên - Quyển III - Phạm Văn Sơn - Sài Gịn 1959 - Nước Đại Nam đơi diện vđi Pháp Trung Hoa - Yoshihaku Tsuboi dịch NXB Ban Khoa Học Xã Hội Thành ủy - TP HCM - 1990 Các tác phẩm giúp nắm vững kiện chung thời kỳ cụ thể Bên cạnh đó, để phục vụ cho nội dung đề tài, dã tham khảo tài liệu sau dây: - Lịch sử Giáo hội Công giáo - Quyển II Bùi Đức Sinh - Sài Gòn 1972 - Việt Nam giáo sữ Phan Phát Hườn - Sài Gòn - NXB Cứu Tùng Thư, 1962 - Lược sử Giáo phận Đàng Trong - Tịa Giám Mục TP HCM 1994 - Hành trình Truyền Giáo - Alexandre de Rhodes - Bản dịch Việt ngữ Hồng Nhuệ - NXB Đại Kết, TP HCM 1994 - Lịch sử Vương Quốc Đàng Ngoài - Alexandre de Rhodes - Bản dịch Việt ngữ - Hồng Nhuệ, TP HCM 1994 - Giáo sĩ Đắc Lộ tác phẩm quốc ngữ (Phép giảng tóm ngày) Nguyễn Khắc Xuyên Phạm Đình Khiêm - NXB Tinh Việt Văn Đoàn, 1961 - Tham luận cải tiến chữ quốc ngữ Trong “Vẩn đề cải tiến chữ quốc ngữ”, Hoàng Tuệ, NXB Văn Hóa - Hà Nội 1961 - Lịch sử văn học Công giáo Việt Nam - Cuôn I - Võ Long Tê - NXB Tư Duy, Sài Gòn 1965 - Bảng lược đồ văn học Việt Nam, Quyển Thượng - Thanh Lãng - NXB Trình Bày, Sài Gịn 1967 - Biểu lãm văn học cận đại - Thanh Lãng - NXB Tự Do, Sài Gịn 1958 Nhìn chung qua nội dung cơng trình trên, chúng tơi dã trình bày, thân nghiệp Alexandre de Rhodes nhiều tác giả viết đứng nhiều quan điểm góc độ nhìn nhận vấn đề có khác biệt Do tập luận văn này, chủng kế thừa số quan diểm người trước —3 — đồng thời bổ sung thêm số chi tiết nghiên cứu vân đề chứng khám phá Tuy nhiên qua ưình tham khảo tác phẩm kể giảng lịch sử phương pháp nghiên cứu thầy Đinh Kim Phúc, nít nhiều học bổ ích có sở để khẳng định quan điểm mà trình bày Và ltìc chúng tơi mạnh dạn vào khía cạnh “hội nhập văn hóạ Việt Nam “ Alexandre de Rhodes, vùng đất mà người đề cập đến n XẮC ĐĨNH GIỚI HAN Đ ầ TẢ ĩ : Mặc dầu đặt giới hạn ưình bày sơ lược nghiệp - thân khía cạnh hội nhập văn hóa Việt Nam Alexandre de Rhodes, chtíng tơi nhận thấy vấn đề thuộc phạm vi đề khó giải cách triệt để nhiều lý sau: - Trước số lượng tài liệu vấn đề nêu rết phong phú đa dạng, kế thời gian chuẩn bị luận văn chứng tơi hạn hẹp nên thiếu sót chủ quan định khơng thể khơng tránh khỏi - Tuy có nhiều khó khăn, chúng tơi cố gắng hồn thành đề tài mức độ cao Với tinh thần đó, chúng tơi ưình bày tương đối hệ thơng vấn đề nêu ra, cịn quan điểm để nhìn nhận vấn đề chứng tơi mong nhận đống góp ý kiến quý báu Quý Thầy Cô bạn quan tâm đến vấn đề nêu luận văn Ngoài phần mở đầu kết luận, tập luận văn chúng tơi trình bày năm chương chia sau: - Chương I: Bối cảnh lịch sử Việt Nam khoảng kỷ 16 đến kỷ 17 - Chương II; Sơ lược lịch sử truyền bá đạo Thiên Chúa vào Việt Nam từ giai đoạn đầu đến thời kỳ Alexandre de Rhodes vào Việt Nam (1624 - 1645) - Chương III: Thân nghiệp Alexandre de Rhodes - Chương IV: Việc học tiếng Việt hoàn chỉnh chữ quốc ngữ thời kỳ phơi thai Alexandre de Rhodes - Chương V: Khía cạnh hội nhập văn hóa Việt Nam Alexandre de Rhodes III PHƯƠNG PHẤP NGHIÊN c u VAN ĐÊ: Để hồn thành tập luận văn này, chúng tơi sức tham khảo nghiên cứu vấn đề phương pháp cụ thể liên ngành qua hệ thống đối chiếu, so sánh , để phát vấn đề mđi phạm vi nghiên cứu Bên cạnh tham khảo sử dụng phần tài liệu người trước kể trên, tập luận văn thực vấn, nói chuyện tham dự số buổi thuyết trình đề tài Alexandre de Rhodes tổ chức Thành phố Hồ Chí Minh năm 1995 Đề tài nghiên cứu hoàn thành, xin chân thành cảm ơn Thầy Đinh Kim Phúc - Cao học Khoa Học Lịch sử - Giảng viên Khoa Đông Nam Á Học - Đại Học Mở - Bán Cơng TP Hồ Chí Minh động viên hướng dẫn khoa học suốt thời gian nghiên cứu vấn đề dặt — — Nơi đây, xin cám ơn Giáo sư Khoa Trưởng Nguyễn Quốc Lộc dã tận tình giúp đỡ tạo điều kiện cho chúng tồi tham quan Malacca Malaysia để thu thập tài liệu cần thiết cho tập luận văn Chứng xin chân thành cảm ơn Linh mục Tiến sĩ Trương Bá cần, Giáo sư Phạm Đức Dương, Giáo sư Nguyễn Tấn Đắc, Phó Tiến sĩ Lê Trung Hoa, Ban thủ thư Thư Viện Khoa Học - Xã Hội Thành phố Hồ Chí Minh, giúp dỡ nhiều tài liệu, giảng quý giá để hoàn thành tập luận văn Và chiíng tơi xin cảm ơn Q Thầy Cơ Khoa Đông Nam Á Học dã trang bị cho hiểu biết ngày hôm bạn đồng học Chúng tơi, nơi đây, mong đợi đóng góp ý kiến Q Thầy, Cơ bạn để cơng trình nghiên cứu đạt kết tốt đẹp TP HCM, ngày 15 tháng năm 1996 ONÍICIIỘN NVHJ —5 — CHƯƠNG MỐT: BỐI CẢNH VIỆT NAM VÀO GIỮA THẾ KỶ 16 VÀ GIỮA THẾ KỶ 17 Đầu kỷ XV, vua Thái Tổ nhà Hậu Lê, với hậu thuẩn mạnh mẽ cương toàn dân, lập nên nghiệp bất hủ sử sách đánh đuổi quân xâm lược cửa triều Minh khỏi bờ cõi, sau mười năm chiến đấu dầy hi sinh gian khổ Từ Thái TỔ đến Thánh Tơng, hùng khí dân tộc Việt Nam mạnh sóng cồn, đem so sánh Việt Nam với lân quốc Á Châu ta tự hào quốc gia cường thịnh bậc Đông Nam Á phương diện Văn tự, võ công rạng rỡ đến bực, vân đề cương vực dưực mở rộng hết, ta nhớ đời Hậu Lê biên giới Việt Nam sâu vào đất Champa Vua Lế Thánh Tông đánh đuổi quân Chiêm Thành đến Phan Lung sau áp dụng sách “chia để trị” chia vương quốc Champa thành ba tiểu quốc nhỏ, gọi Chiêm Thành, Nam Phan gọi Hóa Anh Riêng đất Trà Bàn, Đại Chiêm c ổ Lũy quy hợp lại inà tạo thành đạo Quảng Nam Chúng ta thật nói đời Hồng Đức nước Việt Nam văn minh thịnh trị so ngang vđi nước lđn Châu Âu thời ây Nhưng thật đáng tiếc , đến hết đời vua Thánh Tơng đà tiến hóa dân tộc bị ngưng ưệ lại Lý ngừng tiến vị vua kế vị Thái Tổ, Thánh Tông, Hiền Tông nhỏ tuổi lại tài lẫn dức nên khơng thúc đẩy thêm đà tiến hóa dân tộc ta mà đến chỗ dật lùi sa vào hố suy vong Con cháu nhà Hậu Lê từ vua Tương Dực tới Chiêu Tông Cung Hồng tỏ bất lực, vơ tài đại thần tướng lĩnh mà tranh quyền vị Chứng ta biết rõ từ giai doạn trở mối loạn bắt đầu diễn Nếu ünh ra, từ vua Thái Tổ đến Cung Hoàng tức lức bắt đầu cường thịnh đến lúc khởi suy vong vừa đdng kỷ (1428 - 1527) sau mười đời vua Theo ý chúng tôi, nhà Hậu Lê dấy nghiệp, lãnh tụ phong kiến vừa quan liêu vừa địa chủ Bấy họ non nđt biết e dè uy quyền nhà vua xây dựng nguyên tắc thương dân thương nước, họ chưa dám tạo phản gây nhiều chinh chiến làm khổ cho nhân dân sau Lý trước hết lợi cửa họ phần ân sũng triều Lê ban cho, sau bóc lột nhân dân mà tạo thành Lúc dầu phú quý họ cân nguyên chỉnh đáng sau họ đến chỏ lạm quyền lạm Đến uy quyền nhà vua sút uy quyền họ lớn lên Ngoài quan liêu địa chủ đơng mầm chia rẽ nhiều Rồi hội đến nước Đại Việt từ cuối kỷ XV thành quốc gia rộng lớn, kinh tế phát triển không kịp, lãnh thổ bị chia rẽ nhiều vào quan liêu, địa chủ, triều đình sau hèn yếu q kiểm sốt khơng họ, đưa đến việc họ sức bóc lột áp chế nhân dân Chính quyền khơng giải quyền lợi nhân dân nên nhân dân trở thành thù nghịch với quyền Cái khổng khí trị nghẹt thỏ ây phát —6 — sinh từ đời vua Uy Mục đến Chiêu Tông, hai mươi năm ười sinh biến loạn ưên toàn lãnh thổ Việt Nam 1-MAC ĐĂNG DUNG CƯỚP NGỔI NIIẰ LẺ VẢ NAM BẮC TRIẺĨI: Như chứng ta biết, nãm 1527, Mạc Đăng Dung lật đổ vua Cung Hoàng lên làm vua lấy niên hiệu Minh Đức Mạc Đăng Dung dược ba năm theo lối họ Trần nhường ngơi cho Mạc Đăng Doanh (1530-1540) Cổ Trai làm Thái Thượng Hoàng Tuy Đăng Dung trực tiếp điều khiển quốc Họ Mạc theo đuổi công việc, đường lối ưị nước nhà Lê có nhiều thiện chí ưong việc trị dân giúp nước Trật tự phục hồi dần, canh nông khuyến khích, thi cử học hành mỏ mang Nhà Mạc cho đức tiền sắt, tiền đồng để tiện dụng ưong việc mua bán Uy quyền nhà Mạc thấu khắp Bắc Việt Trong lực lượng đốí lập (cơng thần nhà Lê) bị dồn hết vào Tây Đơ, Nghệ An, Thanh Hóa Các cựu thần nhà Lê khơng mây người chịu phục; người lánh vào rừng núi, kẻ bỏ ưốn nước lên đánh phá Trong cựu thần khơng phục nhà Mạc bỏ nước ngồi có tương Nguyễn Hoằng Dụ (thời Lê Chiêu Tông) Nguyễn Kim (hay Nguyễn Hoằng Kim) ưốn sang Ai Lao đirợc vua Xạ Đẩu cho nương náu ỗ xứ cầm Châu, thuộc trấn Man Phủ tỉnh Thanh Hoá Tại Kim lo tìm cháu nhà Lê để dễ hiệu ưiệu cựu thần khôi phục lại nghiệp tan vỡ dòng họ Lê Năm Quý Tỵ (1532) Nguyễn Kim kiếm người út Lê Chiêu Tông Duy Ninh lập nên làm vua tức Lê Trang Tông (1533-1548) Trong việc mưu đồ đại sự, Nguyễn Kim dung nạp dưực viên tướng tài giỏi Trịnh Kiểm người xã Sóc Sơn, huyện Vĩnh Lộc, tỉnh Thanh Hóa Nguyễn Kim rết mến tài Trịnh Kiểm gả gái Ngọc Bảo cho, để lo việc” phò Lê diệt M ạc” Phe Nguyễn Kim đến năm Canh Tý (1540) có lực lượng lớn tiến đánh Nghệ An, hai năm sau tiến đánh Thanh Hóa Năm 1543, Nguyễn Kim thu phục Tây (Thanh Hóa) Tổng ưấn nhà Mạc Dương Chấp Nhất hàng Theo Việt Nam sử lược việc Dương Chấp Nhất hàng mưu kế nhà Mạc đến năm Ất Tỵ (1545) tiến quân đến Yên Mô (Ninh Bình) Nguyễn Kim bị Dương Chấp Nhất đánh thuốc độc chết Khi Nguyễn Kim chết đi, Nguyễn ng, Nguyễn Hồng cịn nhỏ, quyền hành tay Trịnh Kiểm nắm giữ Khi thấy Bắc tiến bất lợi chết chủ tướng, Trịnh Kiểm nít qn Thanh Hóa lập Hành điện Ô đồn Vạn Đại (Thanh Hóa) Tại phe vua Lê Trang Tơng bắt đầu có nhiều nhân sĩ tìm đến giúp Bấy Đại V iệt(1) chia làm hai lực lượng đổì thứ, miền Bắc từ Sơn Nam đổ thuộc ảnh hưởng nhà Mạc gọi Bắc ưiều, từ Thanh Hóa trở vào khu vực nhà Lê hay Nam triều Năm 1548 vua Trang Tông mất, Trung Tông lên thay Tám năm sau Trung Tông mất, Trịnh Kiểm lập Anh Tông lên (1556-1573) Ở Bắc triều lúc vào nãm Tân Dậu (1561) (1) Nước ta triều nhà Lê gọi Đại Việt, quốc hiệu Việt Nam bắt đầu có từ vua Gia Long lên Đay áo chùng thâm cúa người việt Alexandre De Rhodes mặc ị> Việt Nam(chồng từ trái sang phâi-chứ không phái miêu tá sách đươc công bố trước từ phải sang trái I I3ỐU dòng dđu lifin sổ dổ lùy thăn A dc Rhodes 1612 ( Ể»-f A < ¿A- ! - -* ãã-*ã* ằô-****ằ- «* «V* : « “ > «/•—~ 'Õ ' ■ & /•■ »#»•» ^ < ì ( *J**S.W*»*«# ' C■i >* f s í t Ồ > / ”ti t t í x ittU -K Ì , ^ H i ỉ » « 'í ?£rM > S l t í ỉ t l V e' « v iữ a ĩi Ị ' ư}ỹ K** t™ **’’* ? * * * fry t,-tas!uc j~(ềx í u t m rrvteiu Ĩ£ ìt* Ậ Q lĩtự ^ ứ J i < ,ẻ/á * n n n ĩ S i ^ ỊỈte íS t t-áun rfnt ¿ •tn S ỉv n it CAitAĨ * J>\ »I njQn njta.n r/n u CữitTÍ* *ie (ồ > if ]» ttm jỉn « (íi-> ti í2>

Ngày đăng: 07/01/2022, 20:21

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan