Vấn đề cái chết của ngôn ngữ ngôn ngữ học xã hội

24 46 0
Vấn đề cái chết của ngôn ngữ ngôn ngữ học xã hội

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Cái chết của ngôn ngữ trong kỷ nguyên số 08/01/2014 15:06 GMT+7 0 0 Lưu TTCT - Chưa tới 5% ngôn ngữ thế giới hiện nay được dùng trên mạng, theo một nghiên cứu công bố cuối năm 2013 của nhà ngôn ngữ nổi tiếng người Hungary Andras Kornai. 95% ngôn ngữ còn lại có thể bị Internet tống tiễn xuống mồ! gKtdcIjs.jpg Đây là kết luận rút ra từ một nghiên cứu công bố trên tạp chí Plos One nhan đề “Cái chết số của ngôn ngữ”. Cuộc nghiên cứu nhằm tìm trả lời cho câu hỏi: Có bao nhiêu ngôn ngữ được sử dụng trên không gian kỹ thuật số, và ngược lại có bao nhiêu ngôn ngữ bị “diệt chủng” trên Internet? Kornai cung cấp con số: Hiện trên thế giới có 7.776 ngôn ngữ được sử dụng “offline”. Để tính được bao nhiêu ngôn ngữ được dùng trên Internet, Kornai thiết kế một chương trình lọc ra những miền web hàng đầu và lập danh mục số từ của mỗi ngôn ngữ trên Internet. Ông cũng phân tích các trang Wikipedia, được ông cho là chỉ dấu then chốt cho độ lan tỏa của mỗi thứ tiếng, cũng như chọn lựa ngôn ngữ của các hệ điều hành và các bộ kiểm tra chính tả trên Internet. Kết quả: chưa tới 5% ngôn ngữ thế giới hiện hữu trên mạng. Còn theo Liên minh vì sự đa dạng ngôn ngữ (ALD), hơn 40% ngôn ngữ trên thế giới đang bị đe dọa. Ngay cả những ngôn ngữ mà về kỹ thuật không bị đe dọa biến mất đi nữa có thể cũng chỉ có vài nghìn người sử dụng. Đó là các ngôn ngữ ở vùng châu Phi hạ Sahara, Đông Nam Á và Nam Mỹ, nơi sự thâm nhập của Internet vào đời sống còn thấp. JaDOskpL.jpg Nhà nghiên cứu Andras Kornai Một ngôn ngữ sống về mặt kỹ thuật là ngôn ngữ mà ít nhất vẫn còn một người nói. Cần nhiều năm từ khi một ngôn ngữ bắt đầu suy tàn cho đến khi người cuối cùng sử dụng nó qua đời, trong khi giới trẻ chưa kịp làm quen và đưa vào ứng dụng trong cuộc sống, chẳng hạn trên Internet. Kornai đưa ra một thí dụ ở Na Uy. Chính phủ nước này công nhận hai phiên bản của tiếng Na Uy: tiếng Bokmal và tiếng Nynorsk. Trong khi Bokmal được coi là phổ biến hơn Nynorsk, với 10-15% người dân, tương đương 500.000-750.000, nói tiếng Nynorsk. Và như thế đủ để ALD không xếp Nynorsk vào nhóm các thứ tiếng “đang gặp nguy cơ”. Tuy nhiên, phân tích của Kornai chỉ ra rằng chỉ một cộng đồng nhỏ những người nói tiếng Nynorsk sử dụng nó trên mạng, trong khi đa số người Na Uy sử dụng tiếng Bokmal cho quảng cáo, nhạc pop, thời trang, giải trí và thế giới công nghệ... Như vậy, theo cách nói của Kornai, “mặc cho chính sách nhà nước hỗ trợ tiếng Nynorsk, người Na Uy đã chỉ chọn tiếng Bokmal đi theo họ vào kỷ nguyên số”. Liệu có thể ngăn chặn cái chết của Nynorsk và những ngôn ngữ tương tự? Rất nhiều tổ chức, kể cả Wikipedia và ALD, đầu tư nguồn lực vào công việc này. ALD đã có một bách khoa toàn thư lớn về những ngôn ngữ bị diệt chủng, với những đoạn mẩu văn bản các thứ tiếng đó, như tiếng Nganasan (có 500 người nói, ở Nga) và Maxakali (802 người nói, ở Brazil). Wikipedia có một lô dự án ngôn ngữ mới (hay rất cũ). Kornai cho rằng để một ngôn ngữ sống sót, rất cần một nhóm những người yêu thích nó, giống như những người đang cầm trịch Wikipedia hay những nhà phát triển các ứng dụng giáo dục trên không gian số. Chẳng hạn người Cherokee (người Mỹ bản địa, trước sống ở các bang Georgia, Bắc và Nam Carolina, Đông Tennessee) đã soạn ra một bộ Cherokee Wiki để người dùng có thể sử dụng tiếng bản xứ Cherokee. Tuy nhiên ngay cả thế cũng không đủ để giữ một ngôn ngữ lụi tàn có thể sống sót trong dài hạn, nhất là khi có một ngôn ngữ thống trị khác dễ hơn cho người ta sử dụng trên mạng. Và điều chắc chắn là kho ngôn ngữ tương lai sẽ không giàu có như hiện nay. Vẽ lại bản đồ lộ trình cho “cái chết” của một ngôn ngữ, Kornai đúc kết như sau: 1) Người nói tiếng đó ngưng sử dụng nó trong những khu vực thực tiễn như thương mại; 2) Thế hệ trẻ không còn thích sử dụng ngôn ngữ đó; 3) Thế hệ trẻ thật sự lãng quên

MỤC LỤC MỞ ĐẦU Ngôn ngữ thể trình độ phát triển văn hố tư dân tộc Ngơn ngữ tích tụ lưu giữ khứ lịch sử truyền thống, phản ảnh quan niệm vũ trụ, nhìn sống tương lai mà dân tộc đúc kết xây dựng nên Thêm vào đó, ngơn ngữ phương tiện giao tiếp người, giúp kết nối người làm cho hoạt động giao tiếp người trở nên dễ dàng hơn, gương phản ánh văn hóa dân tộc, tinh hoa hình thành gọt giũa thời gian dài Qua ngôn ngữ cộng đồng ngữ thể giới quan tâm linh mình, đồng thời giới quan tâm linh làm ngôn ngữ phát triển Ở quốc gia đa dân tộc, đa văn hóa đa ngơn ngữ với vấn đề dân tộc tôn giáo, ngôn ngữ trở thành yếu tố ý thức giác ngộ dân tộc thống dân tộc Vì vậy, vấn đề ngơn ngữ ln trở thành vấn đề muôn thuở không riêng Việt Nam mà nhiều quốc gia khác giới Ở quốc gia nào, nhà nước ln quan tâm đến sách ngơn ngữ trở thành sách khơng thể thiếu dân tộc Ngơn ngữ đóng góp vai trị quan trọng sức mạnh kinh tế, trị, văn hóa giáo dục Mặc dù có ý nghĩa tầm quan trọng lớn, nhân loại phải đối mặt với dần số ngôn ngữ Tuy nhiên, ngơn ngữ biến mất, giá trị ngơn ngữ theo điều đồng nghĩa với việc phần lịch sử văn hóa nhân loại bị xóa sổ văn hố chung giới bị “nghèo đi” Nhận thức hiểm họa này, giới ngơn ngữ nói riêng nhiều tầng lớp xã hội nói chung có quan tâm lo lắng, đồng thời tìm giải pháp khắc phục tình trạng “chết” dần ngơn ngữ thời đại nhiều mặc hạn chế Trong đề tài nghiên cứu này, nhóm tập trung xoay quanh số vấn đề chết ngôn ngữ thời đại NỘI DUNG CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1 Khái niệm ngôn ngữ Xoay quanh khái niệm ngôn ngữ có nhiều định nghĩa khác nhau, theo với cách hiểu thông thường ngôn ngữ hệ thống kí hiệu dùng để diễn đạt, thơng báo tượng Ví dụ: ngơn ngữ điện ảnh toàn phương tiện nghệ thuật nhà làm phim sử dụng để phản ánh thực; ngơn ngữ hội họa tồn đường nét, màu sắc, hình khối mà họa sĩ sử dụng để phản ánh giới; ngơn ngữ lồi ong toàn “vũ điệu” mà loài ong sử dụng để báo cho nơi chốn có hoa lượng hoa Theo cách hiểu này, người ta khơng xét ngơn ngữ mặt cấu tạo mà xét chung mặt biểu thực chức ngôn ngữ đời sống lĩnh vực văn hóa, nghệ thuật Cịn khái niệm ngôn ngữ theo cách định nghĩa nhà ngôn ngữ học Ferdinand de Saussure “Ngơn ngữ tập thể gồm quy ước tất yếu tập thể xã hội chấp nhận ( ) Đó kho tàng thực tiễn nói người thuộc cộng đồng ngôn ngữ lưu lại, hệ thống tín hiệu, hệ thống ngữ pháp tồn dạng tiềm óc, hay, nói óc tập thể” [2] Như vậy, cách hiểu Saussure ngôn ngữ nhằm tập trung vào chất lịch sử - xã hội xem xét vấn đề cấu tạo, coi ngôn ngữ đối tượng nghiên cứu ngôn ngữ học Việc định nghĩa ngôn ngữ góc nhìn ngơn ngữ học nét chất ngôn ngữ, đào sâu tìm hiểu qui luật cấu thành ngơn ngữ suốt trình hình thành phát triển Ngồi cịn có hai định nghĩa khái niệm ngôn ngữ theo cách hiểu hai nhà nghiên cứu nước Nguyễn Thiện Giáp cho “Ngôn ngữ hệ thống đơn vị vật chất phục vụ cho việc giao tiếp người phản ánh ý thức tập thể cách độc lập với ý tưởng, tình cảm nguyện vọng cụ thể người, trừu tượng hóa khỏi tư tưởng, tình cảm nguyện vọng đó” [7, 311] Nguyễn Thị Trúc có khái niệm tương đối giống với ông “Ngôn ngữ hệ thống đơn vị (âm, từ, hình vị, câu, ) qui tắc hoạt động chúng, làm phương tiện giao tiếp người, phản ánh ý thức cộng đồng trừu tượng hóa khỏi tư tưởng, cảm xúc, ước muốn cụ thể nào” [6] Như vậy, thấy cách hiểu ngơn ngữ sản phẩm lịch sử xã hội, sản phẩm tập thể, tồn dạng tiềm óc người ngữ giống từ điển để cần người ta việc lật sử dụng Ngơn ngữ cịn cơng cụ tư người nơi lưu giữ giá trị văn hóa nhân loại 1.2 Bản chất chức ngôn ngữ 1.2.1 Ngôn ngữ tượng xã hội Ngôn ngữ sinh phát triển xã hội loài người Bên xã hội, ngôn ngữ phát sinh Ngôn ngữ tượng cá nhân hay cá nhân anh mà Đối với cá nhân, ngôn ngữ thiết chế xã hội chặt chẽ, giữ gìn phát triển kinh nghiệm, truyền thống chung cộng đồng Ngôn ngữ khơng phải tượng sinh vật khơng mang tính di truyền Ngơn ngữ tượng xã hội đặc biệt Nó khơng thuộc kiến trúc thượng tầng riêng xã hội Ngôn ngữ khơng mang tính giai cấp 1.2.2 Ngơn ngữ thực trực tiếp tư tưởng Ngôn ngữ phương tiện để giao tiếp công cụ tư Hoạt động ngơn ngữ có mặt cá nhân mặt xã hội, quan niệm mặt mà thiếu mặt Tất nhiên, hai đối tượng gắn bó khăng khít với giả định lẫn nhau: ngôn ngữ cần thiết lời nói hiểu gây tất hiệu nó; lời nói lại cần thiết ngơn ngữ xác lập; phương diện lịch sử, kiện lời nói trước ( ) Cuối cùng, lời nói làm cho ngơn ngữ biến hố Ngơn ngữ thực hố lời nói lời nói ngơn ngữ hành chức, dùng để giao tiếp người với người 1.2.3 Ngôn ngữ hệ thống tín hiệu, có chất tín hiệu Ngơn ngữ hợp biểu (vỏ âm thanh) biểu (khái niệm vật, tượng phản ánh, gọi tên) Hai mặt không tách lại có quan hệ võ đốn với Mặt biểu ngơn ngữ mang tính hình tuyến Ngay từ đầu, ngơn ngữ đồng thời tín hiệu, mang chất tín hiệu Chính chất tín hiệu ngôn ngữ, với tất đặc trưng riêng biệt tính phức tạp hệ thống tổ chức mình, nhân tố trung tâm bảo đảm trở thành phương tiện giao tiếp quan trọng người 1.3 Khái niệm chết ngôn ngữ Xoay quanh vấn đề chết ngôn ngữ có khơng ý kiến khác nhau, xong khái niệm ngôn ngữ chưa thống nhà khoa học Nghiên cứu chết ngôn ngữ, David Crystal cho “Sự tồn ngôn ngữ định tồn xã hội người sử dụng Một ngơn ngữ sống sót cịn người sử dụng để liên lạc với Nếu ngơn ngữ khơng cịn sử dụng khơng thực chức giao tiếp có nghĩa ngôn ngữ cho chết” [1] Điều cho thấy ngôn ngữ xác định người Mặc dù ngôn ngữ thực thể độc lập, tồn phụ thuộc vào người nói đến sinh thái ngơn ngữ nói đến mối quan hệ tương tác người với ngôn ngữ gắn với môi trường giao tiếp, thêm vào có người có ngơn ngữ, tồn phát triển ngôn ngữ phụ thuộc vào yếu tố người Kể từ người giao tiếp sinh vật, sau ngơn ngữ tồn người tự tồn Tuy nhiên, ngơn ngữ định chết người khác sinh Một ngơn ngữ cho “chết” “có nguy cơ” số lượng người giao tiếp thứ ngơn ngữ giảm khơng có nỗ lực thực để kế thừa ngôn ngữ, trì sử dụng Nguyễn Văn Khang quan niệm với Crystal “Một ngôn ngữ cho chết ngơn ngữ khơng cịn sử dụng Điều có nghĩa là, ngơn ngữ thực cịn sống cịn có người sử dụng nó” [8] Bên cạnh đó, Nguyễn Văn Khang cịn mở rộng khái niệm ngơn ngữ chết đưa phương ngữ vào phạm trù ngôn ngữ để thống kê chết ngôn ngữ Tuy nhiên, việc mở rộng khái niệm ơng cịn mập mờ, chưa cụ thể rõ ràng song ngầm xác định chết phương ngữ nằm phạm trù ngôn ngữ chết Cái chết ngôn ngữ trở thành vấn đề đáng quan tâm nhà khoa học ngơn ngữ ngồi nước Mỗi người đưa cách hiểu phạm trù khác ngôn ngữ chết, đề tài này, thống sử dụng khái niệm mở rộng Nguyễn Văn Khang để làm rõ chết ngôn ngữ CHƯƠNG 2: VẤN ĐỀ CÁI CHẾT CỦA NGÔN NGỮ TRONG THỜI ĐẠI HIỆN NAY 2.1 Thực trạng ngôn ngữ 2.1.1 Thực trạng ngôn ngữ giới Là tượng xã hội đăc biệt với hai chức trội công cụ giao tiếp công cụ tư duy, ngôn ngữ nguồn tài nguyên riêng người Trên giới, quốc gia, vùng có nhiều ngơn ngữ khác nhau, ngơn ngữ có đặc điểm riêng tạo nên đa dạng sinh thái ngôn ngữ Tuy nhiên, cịn người nói đến đa dạng ngơn ngữ, văn hóa dân tộc, nghĩa mơi trường, sinh thái văn hóa người ta biết đến nguy tiêu vong đe dọa số lớn ngôn ngữ nhân loại Cho đến bây giờ, người ta chưa có số xác tổng số ngơn ngữ giới Voeglin nói có 4500 ngơn ngữ khác nhau, Ruhlen năm 1987, đưa số 5000, Grimmeses năm 1988 nói có 6000 Đến nay, số thống kê số ngôn ngữ giới rơi vào khoảng tầm 6800 ngôn ngữ khác Sự phân bố ngôn ngữ không cân Chỉ riêng châu Phi châu Đại Dương chiếm 81% tổng số có đến 4900 ngơn ngữ, phương ngữ Châu Mỹ có khoảng 900, tỷ lệ chiếm 15%, châu Âu Trung Đơng có 275, chiếm 4% Hiện nay, nhiều ngôn ngữ đứng bên bờ vực tuyệt chủng chúng khơng cịn nhiều người sử dụng khơng cịn truyền đạt kế thừa Ví dụ: Vào năm 2016, Rosa Andrade Ocagane, người nói tiếng Amazon cuối bị giết Peru vào năm 67 tuổi, có mẹ người Resígaro cha người Ocaina Bà nói tiếng mẹ đẻ để tơn vinh loại ngơn ngữ hoi Hiện tại, anh trai Rosa biết sử dụng tiếng Resígaro khiến chúng trở thành thứ tiếng có nguy biến Hay tiếng Votic, Vote, Votian hay Votish ngôn ngữ người Votic sử dụng Đây nhóm người bị trục xuất khỏi Liên bang Xô Viết sang Phần Lan vào năm 1943 Trong năm 2010, có 68 người dùng ngôn ngữ Vod địa, đến năm 2017 cịn lại người Hay ngơn ngữ cổ Dunser sử dụng dịp đặc biệt đề nghị kết hôn đám cưới đảo Papua, Indonesia, tới năm 2011, cịn lại người có khả nói loại ngơn ngữ này, người số họ già Tiếng Alawa tộc người Alawa lãnh thổ phía Bắc Úc sinh sống Cịn gọi Galawa Waliburu, ngơn ngữ nguy cấp nói người Úc gốc thổ dân Northern Territory Theo tổng điều tra dân số năm 2016, cịn lại người nói, tất phụ nữ Qua thống kê đưa trên, thấy, số hiển thị ngôn ngữ giới số lớn, song lượng ngôn ngữ đường suy thối, dần đa dạng ngơn ngữ Theo báo cáo tổ chức Wordwatch cảnh báo rằng, nhiều ngơn ngữ tiếng nói dân tộc giới thực đứng trước khả bị vào cuối kỉ XXI Theo báo cáo có khoảng 3400 (50%) đến 6120 (90%) ngơn ngữ có nguy bị vào năm 2100 Tình trạng ngơn ngữ, phương ngữ chết, đường tiêu vong nói chung cấp bách Sau bảng ghi nhận việc này: Vùng, quốc gia Số ngôn ngữ hấp hối Tổng số Bách phân Alaska, Bắc Nga 45 50 90% Canada 149 187 80% Mexico 110 400 27% Châu Mĩ 300 900 33% Nga 45 65 70% Một viết báo cáo UNESCO với nhan đề Bản đồ ngôn ngữ giới có nguy biến nêu rõ khoảng 50 ngôn ngữ châu Âu lâm nguy, áp lực trội ngôn ngữ tiếng Anh, Tây Ban Nha Nga Số ngôn ngữ châu Phi chiếm tỉ lệ cao số ngơn ngữ khác giới có số ngơn ngữ có nguy biến cao nhất, có khoảng 500 đến 600 tổng số 1400 ngơn ngữ địa phương dần có khoảng 250 ngơn ngữ có nguy thất truyền thời gian tới Dưới số liệu cụ thể số lượng ngôn ngữ/ phương ngữ châu Phi bị tiêu vong: Các tử ngữ 47 Các ngôn ngữ bị tiêu vong nằm giai đoạn 66 tiêu vong Các ngôn ngữ nằm giai đoạn tiêu vong 44 Các ngôn ngữ nằm giai đoạn tiêu vong có nguy 12 bị tiêu vong Các ngơn ngữ có nguy bị tiêu vong 53 Số lượng chung ngôn ngữ/ phương ngữ 222 [Brenzingger, Heine, Sommer, 1991: dẫn theo V.V Potapov] Đông Nam Á vùng có số lượng lớn ngơn ngữ giới Các ngơn ngữ gần gũi với cội nguồn bị ảnh hưởng ngơn ngữ ngơn ngữ mạnh Sự việc ngôn ngữ thiểu số bị biến mức báo động Tình trạng thiếu nghiên cứu liên hệ ngôn ngữ phương ngữ, thổ ngữ; sắc dân thiểu số, dân tộc người thường bị gộp vào sắc dân đơng người Các nhà khoa học tiên đốn, riêng Nam Dương, số 600 ngôn ngữ có, vào cuối kỷ XXI cịn lại chừng 50 ngơn ngữ Tính theo nước có nhiều ngơn ngữ, phương ngữ nhất, người ta có: Quốc gia Số ngôn ngữ Papua New Guinea 850 Indonesia 670 Nigeria 410 Ấn Độ 380 Cameroon 270 Úc đại lợi 250 Mexico 240 Zaire 210 Brazil 210 Bên cạnh cịn mười ba nước khác nước có từ 100 đến 160 ngơn ngữ, phương ngữ Đó Mỹ, Phi Luật Tân, Nga, Mã Lai, Perou, Sudan, Tanzania, Ethiopia, Chad, New Hebrides, Cộng hòa Trung Phi, Mianma Nepal Như vậy, riêng 22 quốc gia có khoảng 5000 ngôn ngữ, phương ngữ Những biến động lĩnh vực ngơn ngữ, tình trạng kinh tế, đời sống xã hội, bùng nổ thông tin điện tử nước có ảnh hưởng mạnh, khiến cho ngơn ngữ bị nhanh chóng Do đó, Michael Krauss tiên đốn 90% ngơn ngữ giới biến vào cuối kỷ XXI 2.1.2 Thực trạng ngôn ngữ Việt Nam Việt Nam quốc gia đa dân tộc, đa ngôn ngữ Theo tài liệu thức, lãnh thổ Việt Nam có 54 dân tộc chung sống Xét ngôn ngữ, có nhiều trường hợp tộc người gồm nhiều nhóm địa phương, nói thứ tiếng khác Các thứ tiếng ngơn ngữ độc lập, thuộc nhóm cội nguồn (trường hợp ngơn ngữ dân tộc Hmông, dân tộc Thái, dân tộc Chứt, dân tộc Tà Ơi…) Các thứ tiếng ngơn ngữ độc lập, thuộc nhóm thân tộc khác ngữ hệ (trường hợp ngôn ngữ dân tộc Tày) Đồng thời, thứ tiếng ngơn ngữ độc lập, thuộc ngữ hệ hoàn toàn khác (trường hợp ngôn ngữ dân tộc Dao, dân tộc Pà Thẻn) Như vậy, số lượng ngôn ngữ phân bố lãnh thổ Việt Nam chắn lớn số 54 (dân tộc) Theo nhiều kết nghiên cứu cho lãnh thổ Việt Nam có khoảng 100 ngơn ngữ độc lập; ngơn ngữ lại gồm phương ngữ, thổ ngữ khác Ví dụ, dân tộc Dao Việt Nam nói ngơn ngữ ngơn ngữ Miền (của nhóm địa phương tự nhận Kiềm Miền) ngôn ngữ Mùn (của nhóm địa phương tự nhận Kìm Mùn) Trong ngôn ngữ (Miền Mùn), lại gồm phương ngữ ngành (nhóm địa phương) khác Ngồi ra, cịn có khác biệt tiếng nói vùng cư trú ngành, chẳng hạn, khác biệt tiếng Dao Đỏ (thuộc ngôn ngữ Miền) Tuyên Quang Dao Đỏ Lào Cai, hay Bắc Kạn Ở nước ta, dân tộc Kinh dân tộc chiếm 85% dân số, cịn có 53 dân tộc khác, thuộc ngữ hệ khác kể đến sau: - Thuộc ngữ hệ Nam Á (Austroasiatic), có ngơn ngữ như: Kinh (Việt), Mường, Nguồn, Poọng, Thổ, Cuối, Đan Lai, Li hà, Rục, Mày, Sách, Mã Liềng, Kri (Phọong), Aream, Mảng, Khơ Mú, Xinh Mun, Kháng, Ơ Đu, Bru-Vân Kiều, Pacơ, Tà Ơi, Cơ Tu, Bana, Co, Ca Dong, Ha Lăng, Giẻ, Triêng, Xơđăng, Rơngao, Takua, Hrê, Mơ Nâm, Ve, Rơ Mân, Tơ Drạ, Brâu, Cơho, Mnông, Mạ, Xtiêng, Chơro, Khmer Nam Bộ - Thuộc ngữ hệ Thái – Ka Đai, có: Tày, Nùng, Cao Lan, Thu Lao, Thái Đen, Thái Trắng, Thái Đỏ, Thái Thanh, Thái Dọ, Thái Hàng Tổng, Lào, Lự, Tày Nặm, Pa Dí, Giáy, Bố Y, Tu Dí, Pu Nà, Tống, Thuỷ, Laha, La Chí, Pupéo, Cơ Lao, Nùng Vẻn - Thuộc ngữ hệ Mèo – Dao (Hmơng – Miên), có: Mông, Na Mẻo, Pà Thẻn, Miền (Dao Đỏ, Dao Đeo Tiền, Dao Cooc Ngáng, Dao Ôgang, Dao Quần Chẹt, Dao Đại Bản, Dao Tiểu Bản ), Mùn (Dao Quần Trắng, Dao Thanh Y, Dao áo Dài, Dao Họ, Dao Tuyển, Dao Làn Tẻn, ) - Thuộc ngữ hệ Nam Đảo (Austronesian), có: Chăm Đơng (Chăm Ninh – Bình Thuận), Chăm Tây (Chăm An Giang, Tây Ninh), Êđê, Giarai, Raglai, Hroi, Churu - Thuộc ngữ hệ Hán – Tạng, có: Hoa, Lơlơ, Hà Nhì, La Hủ, Sila, Cống, Xá Phó, Phù Lá Trong ngôn ngữ trên, số ngôn ngữ có chữ viết cổ truyền, chữ: Chữ Nôm Tày; loại chữ Thái cổ Tây Bắc, Quỳ Châu, Man Thanh, Lai Pao; chữ Hán; chữ viết tự dạng Sanscrit Khmer; chữ Nôm Nùng; chữ Chăm cổ; chữ viết tự dạng Sanscrit Lào; chữ Nôm Dao; chữ Nôm Cao Lan Tuy nhiên, xét mặt tồn ngơn ngữ chung tình trạng với ngơn ngữ giới, hệ thống ngôn ngữ nước ta đứng trước bờ vực tuyệt vong ngôn ngữ Trong Các ngôn ngữ nguy cấp việc bảo tồn đa dạng văn hố, ngơn ngữ tộc người Việt Nam đăng tạp chí Ngơn ngữ, số (năm 1999), Nguyễn Văn Lợi cho biết, vào sức sinh tồn, điều kiện xã hội – ngôn ngữ học, ông chia ngôn ngữ nguy cấp Việt Nam thành nhóm: - Nhóm thứ bao gồm ngôn ngữ bị mất, cịn người sử dụng (trên 10 người) Đó ngơn ngữ như: tiếng Cơlao Đỏ Trùng Sán, Hồng SuPhì (người Cơlao đỏ chuyển sang nói tiếng Quan Hoả); tiếng Tống huyện Yên Sơn, tỉnh Tuyên Quang (người Tống xếp vào dân tộc Dao); tiếng Thuỷ Chiêm Hoá, Tuyên Quang (người Thuỷ coi thuộc dân tộc Dao); tiếng Ơđu Con Cuông, tỉnh Nghệ An (hầu hết người Ơđu chuyển sang nói tiếng Thái, Khơmú, cịn vài người nhớ ngơn ngữ này); tiếng Tu Dí (Bố Y) huyện Mường Khương, tỉnh Lào Cai (người Tu Dí chuyển sang nói tiếng Quan Hoả) - Nhóm thứ hai gồm ngơn ngữ nguy cấp thực sự, trên, 100 người sử dụng Đó là: tiếng Pu Péo, tiếng Cơlao Trắng Đồng Văn – Hà Giang; tiếng La Chí Hồng Su Phì – Hà Giang; tiếng Laha Thuận Châu – Sơn La; tiếng Ta Mit Than Uyên – Lào Cai; tiếng Nùng Vẻn Hà Quảng – Cao Bằng ; tiếng Đan Lai, Li Hà, Tày Poong Con Cng – Tân Kì – Nghệ An; tiếng Mã Liềng, Cọi (Krih) Hương Khê – Hà Tĩnh; tiếng Rục, Mày, Sách Tun Hố – Quảng Bình; tiếng Arem Bố Trạch – Quảng Bình - Nhóm thứ ba gồm ngơn ngữ có số người sử dụng ngàn người, phạm vi sử dụng tương đối hẹp, chủ yếu giao tiếp gia đình, có xu bị hệ trẻ, chịu áp lực rõ rệt từ ngơn ngữ có vị cao Đó ngơn ngữ Mảng, Kháng, Xinh Mun thuộc dịng Mon-Khmer ngơn ngữ thuộc họ Tạng Miến như: Cống, Sila, Xá Phó, Phù Lá, La Hủ - Nhóm thứ bốn gồm ngơn ngữ có số lượng người sử dụng từ vài ngàn đến chục ngàn người, chủ yếu sử dụng giao tiếp gia đình thuộc hệ, phận có xu thay ngơn ngữ khác Đó tiếng Nà Mẻo Tràng Định tỉnh Lạng Sơn Sơn Dương tỉnh Tuyên Quang; tiếng Pà Thẻn Chiêm Hoá tỉnh Tuyên Quang Bắc Quang tỉnh Hà Giang; tiếng Lôlô Bảo Lộc tỉnh Cao Bằng Đồng Văn, Mèo Vạc tỉnh Hà Giang 10 - Nhóm thứ năm gồm ngơn ngữ có từ chục ngàn đến vài ba chục ngàn người sử dụng, thành viên cộng đồng sử dụng giao tiếp hàng ngày truyền lại cho hệ sau Tuy nhiên, ngơn ngữ có xu dễ bị "hồ" vào ngơn ngữ có vị cao Đó ngơn ngữ Hà Nhì, Giáy, Khơ mú, Chơro, Churu, Pakơ, Tà Ơi Ngơn ngữ dân tộc biểu sắc văn hố dân tộc Duy trì bảo vệ ngơn ngữ dân tộc trì bảo vệ sắc văn hố dân tộc, cơng việc có ý nghĩa nhân sâu sắc, Nguyễn Văn Lợi viết: "Mất đa dạng ngơn ngữ có nghĩa đa dạng trí tuệ Mỗi ngôn ngữ công cụ độc vô nhị để phân tích, tổng hợp, tri nhận giới bên ngồi, tạo nên tri thức, đánh giá cộng đồng người nói giới Ở Việt Nam, q trọng sức giữ gìn ngơn ngữ dân tộc, nguồn gen quý kho tàng ngơn ngữ, văn hố, văn minh nhân loại Bảo vệ môi trường, sinh thái tự nhiên nhiệm vụ cấp bách; bảo vệ mơi trường, sinh thái văn hố vơ quan trọng Đối với lồi người, ngơn ngữ có giá trị nhân văn nhau: Kho tàng ngôn ngữ giới tài sản quý báu nhân loại" [9] 2.2 Mức độ phân chia ngôn ngữ dấu hiệu xác định ngôn ngữ chết 2.2.1 Mức độ phân chia ngôn ngữ Cái chết ngôn ngữ tuân theo qui luật chức giao tiếp Nếu tượng tự nhiên (bao gồm động thực vật) tồn theo qui luật bình thường tạo hóa sinh – trưởng thành – già cỗi chết ngơn ngữ khơng phải vậy, ngôn ngữ “sinh ra” nhu cầu giao tiếp, ngơn ngữ tồn với xã hội lồi người “chết” tức khơng cịn thực chức giao tiếp Là tượng xã hội đặc biệt, chết ngôn ngữ diễn từ từ gắn với biến động môi trường sinh thái, cụ thể vấn đề sinh thái học ngơn ngữ: từ an tồn (có chức giao tiếp phù hợp) đến khơng an tồn (thu hẹp dần chức giao tiếp) dẫn đến chết (khơng cịn khả thực chức giao tiếp) Phổ biến phân loại ngơn ngữ theo ba mức độ: an tồn (safe), đe dọa (endangered) tiêu vong (exinct) Một số tác giả phân chia nhỏ Ví dụ M Dale Kincade (1991) phân loại chi tiết mức độ an toàn khơng an tồn ngơn ngữ theo cấp: (1) Ngôn ngữ trường tồn; (2) Ngôn ngữ trường tồn nhỏ; (3) Ngôn ngữ bị đe dọa; (4) Ngôn ngữ bờ tuyệt chủng; (5) Ngôn ngữ bị tiêu vong – tuyệt chủng Chú trọng vào ngôn ngữ yếu hơn, S.A Wurm (1998) phân chia mức độ bị đe dọa ngôn ngữ thành cấp: (1) 11 Ngơn ngữ có tiềm bị đe dọa; (2) Ngôn ngữ bị đe dọa; (3) Ngôn ngữ bị đe dọa nghiêm trọng; (4) Ngôn ngữ hấp hối; (5) Ngôn ngữ bị tiêu vong Cách phân chia mức độ chi li cho thấy ngơn ngữ từ an tồn đến khơng an tồn dẫn đến chết ngơn ngữ khoảng cách với mức độ nguy khác 2.2.2 Dấu hiệu xác định ngôn ngữ chết Có dấu hiệu để nhận ngơn ngữ mức độ khơng an tồn, số lượng người sử dụng tuổi tác người sử dụng, trình độ người sử dụng phạm vi sử dụng, Nhưng lên dễ nhận dấu hiệu số lượng người sử dụng Tuy nhiên dựa vào dấu hiệu xác định xác tình trạng ngơn ngữ mà cần phải xem xét mối quan hệ với dấu hiệu khác Ví dụ người có sống tập trung hay khơng tập trung: sống tập trung nguy khơng an tồn nhiều so với sống không tập trung; tác động mơi trường sống ngơn ngữ đó: nơi có cách sống theo làng bản, chịu tác động hồn cảnh xung quanh độ an tồn ngơn ngữ cao nơi khác Chẳng hạn, vài nơi Thái Bình Dương cộng đồng 500 người coi ổn định, khu vực thuộc châu Âu 500 người cộng đồng nhỏ Cũng vậy, vùng nơng thơn hẻo lánh mà có 500 người sống tập trung sử dụng ngơn ngữ chắn ngơn ngữ ngơn ngữ an tồn, với 500 người nói ngơn ngữ mà sống rải rác ven chắn ngôn ngữ bị đe dọa Từ hai dấu hiệu thấy rằng, để từ ngôn ngữ sống sang ngôn ngữ chết trình lâu dài phức tạp, phải dựa vào nhiều yếu tố để xác định chứng minh ngơn ngữ an tồn hay đến bên bờ diệt vong Do đó, vấn đề chết ngôn ngữ vấn đề nhiều khó nhận kịp thời chứa đựng nhiều câu hỏi cần nghiên cứu cách kĩ lưỡng để có biện pháp bảo vệ thích hợp 2.3 Nguyên nhân dẫn đến chết ngôn ngữ 2.3.1 Nguyên nhân kinh tế - trị 2.3.1.1 Nguyên nhân kinh tế Ngơn ngữ đóng vai trị quan trọng phát triển lĩnh vực kinh tế Để thuận lợi giao lưu bn bán giao lưu văn hóa, tất nhiên người phải có đồng với mặt ngơn ngữ Điều diễn tả cho 12 qui luật tất yếu xã hội có giao lưu đồng nghĩa với nguy bị đồng hóa Nếu tiếp xúc dân tộc cộng đồng nói chủ yếu kinh tế thông thường, thành viên dân tộc cộng đồng nói có phần yếu kinh tế nắm vững ngơn ngữ dân tộc, cộng đồng nói mạnh kinh tế để nắm số lợi ích thương mại, dịch vụ tiền bạc Hơn hết, họ tự hiểu rằng, ngôn ngữ họ (thuộc dân tộc, cộng đồng nói yếu kinh tế) dần khơng cịn có tác dụng vịng xốy phát triển kinh tế khơng ngừng Vì thế, từ vơ thức hay mưu sinh mà thân họ tự không coi trọng ngôn ngữ họ họ tăng cường sử dụng ngôn ngữ kẻ mạnh ngôn ngữ Ngày nay, ngơn ngữ có nguy bị đe dọa nhiều ngôn ngữ dân tộc thiểu số Để dẫn đến tượng có nhiều lí có nguyên xuất phát từ mặt kinh tế Do kinh tế khó khăn mà họ tìm cách xa khỏi lạc để làm ăn, phát triển đời sống Ngồi ra, kinh tế cịn có ảnh hưởng đến suy giảm ngôn ngữ dân tộc thiểu số việc bậc cha mẹ thời đại hướng họ nắm vững tiếng Việt ngoại ngữ để tìm kiếm việc làm, bảo đảm đời sống Dần dà, hệ trẻ nơi dần quên tiếng nói dân tộc ngơn ngữ cịn kí ức người già Sự giảm sút nhanh chóng ngơn ngữ dân tộc thiểu số đặt toán cho quốc gia việc đầu tư vào việc phát triển văn hóa, nghiên cứu ngơn ngữ dân tộc thiểu số nhiều khó khăn kinh tế thiếu hụt ngân sách làm cản trở công bảo vệ ngôn ngữ khỏi bờ diệt vong Như vậy, kinh tế trở thành nguyên nhân làm tiêu vong ngôn ngữ 2.3.1.2 Ngun nhân trị Tiếp xúc văn hóa xung đột văn hóa nguyên nhân tác động đến nguy tiêu vong ngôn ngữ Nếu dân tộc, cộng đồng có quan hệ kinh tế, trị tiếp xúc văn hóa với cộng đồng khác mà cộng đồng có kinh tế phát triển mạnh, có văn hóa có sức đồng hóa mạnh, có trị mạnh tất yếu dẫn đến ngôn ngữ dân tộc, cộng đồng có nguy bị diệt vong Sự đồng hóa thường diễn mạnh mẽ người nói ngơn ngữ khơng có văn tự tiếp xúc với ngơn ngữ có tính xâm lược mặt văn hóa, có ngơn ngữ sách truyền thống văn học có tơn giáo tín ngưỡng mạnh, có văn minh phong phú phong phú lịch sử lâu đời, Quá trình tiếp xúc làm cho 13 họ tiếp thu phận văn hóa mình, chí làm thay đổi văn hóa ảnh hưởng đến ngơn ngữ Ảnh hưởng trị bên ngồi người sử dụng ngôn ngữ ảnh hưởng sâu sắc đến ngơn ngữ Sự ảnh hưởng trị diễn nhiều hình thức: từ áp lực trị đến chủ nghĩa thực dân đến chinh phục khu vực sử dụng ngơn ngữ Kẻ chinh phục thường tìm cách để thúc giục người nói tiếng địa chuyển sang sử dụng ngôn ngữ họ mà sử dụng địn bẩy trị hay ảnh hưởng văn hóa Ví dụ, người Ireland dường hoàn toàn tiếp nhận ngôn ngữ tiếng Anh kẻ chinh phục coi ngơn ngữ Nhưng, nhiều tình hình lại ngược lại, kẻ chinh phục lại tiếp thu ngôn ngữ kẻ bị chinh phục Tình hình thường có quan hệ với “quốc gia thượng võ”, văn hóa quốc gia khuyết thiếu số đặc trưng, tức thiếu văn minh thị có truyền thống văn học sâu sắc mà lại có văn hóa quốc gia bị chinh phục Ví dụ, “người nước Đại Mông chinh phục Trung Quốc lại tiếp thu tiếng Hán trở thành người Trung Quốc mặt văn hóa” Cũng số quốc gia thực dân khơng cưỡng ngơn ngữ cho cư dân địa (bị thống trị) mà nghiêng sử dụng hay vài ngơn ngữ địa nhằm mục đích tiện lợi cho giao lưu, quản lí thống trị số khu vực Nhờ mà ngơn ngữ sử dụng có chút danh vọng, có lại trở thành ngôn ngữ thông dụng vùng đó, cho dù khơng thể thay ngơn ngữ địa Có thể nói, nhân tố kinh tế, trị, văn hóa có ảnh hưởng tới ngơn ngữ Tuy nhiên, mức độ ảnh hưởng nhân tố khác khu vực thời điểm Nhiều khi, ảnh hưởng nhân tố mà tổng hợp nhân tố 2.3.2 Nguyên nhân mặt dân số học Một dấu hiệu để xác định ngôn ngữ có nguy bị diệt vong hay khơng dựa vào số lượng người sử dụng ngơn ngữ Các chuyên gia ngôn ngữ học xã hội quốc tế đưa khái niệm “tộc người nhỏ”, “ngôn ngữ nhỏ” Đó tộc người có số dân ít, ngơn ngữ, văn hóa họ có nguy cao mai mọt, tiêu vong, cần nhà nước xã hội quan tâm Số lượng người sử dụng chứng tỏ việc ngơn ngữ tiến đến bờ vực diệt vong khơng thể tránh khỏi Nguyên nhân chủ yếu dùng để lí giải cho diệt vong 14 ngôn ngữ dân tộc thiểu số Xét phạm vi nước ta, số người nói ngơn ngữ dân tộc thiểu số Việt Nam khơng nhiều (rất so với tiếng Việt) Trong số dân tộc thiểu số Việt Nam, dân tộc triệu người tương đối (Tày, Thái, Mường, Khơme) Chủ yếu dân tộc có số dân triệu người Các dân tộc có số dân 10 nghìn người, chí nghìn người khơng (La Ha, Phù Lá, La Hủ, Pà Thẻn, Lự, Ngái, Chứt, Lô Lô, Mảng, Cờ Lao, Bố Y, Cô ống, Si La, Pu Péo, Rơ Măm, Brăm, Ơ đu) Các dân tộc thiểu số Việt Nam thường cư trú phân tán xen kẽ với dân tộc khác, nghĩa số lượng người nói ngôn ngữ đơn vị địa lý, hành khơng cao khơng tập trung Trong số 109 huyện 11 tỉnh miền núi phía Bắc, 59 huyện có 10 dân tộc sinh sống Các dân tộc Dao, Hmông, Nùng cư trú 1000 xã nước Đây điều kiện bất lợi khả sinh tồn ngôn ngữ - tộc người Số người nói ngơn ngữ dân tộc thiểu số thường thuộc lứa tuổi già trung niên , lứa tuổi niên biết tiếng “mẹ đẻ” hơn, chí nhiều trẻ em khơng biết tiếng mẹ đẻ Theo lẽ tự nhiên, ngơn ngữ có số lượng người nói ít, lại phân tán, khơng có nhiều độ tuổi sử dụng khơng có khơng gian cho ngơn ngữ giao tiếp phát triển nguy mai mọt nhanh [5] 2.3.3 Sự biến đổi môi trường sinh thái ngôn ngữ Sự biến đổi môi trường sống người tác động đến biến đổi môi trường sinh thái ngôn ngữ Sự biến đổi mơi trường hiểu là, mơi trường văn hóa xã hội ngơn ngữ phát huy tác dụng trình tiếp xúc đụng độ văn hóa khơng thể cưỡng lại khơng thể biểu đạt văn hóa kết cục bị thay Điều xảy với cộng đồng nói có số lượng dân cư Đối với số cộng đồng ngơn ngữ nhỏ có vài trăm người nữa, tác động xã hội nên nam niên rời bỏ quê hương đến thành phố, thị xã, khu công nghiệp kiếm sống họ lấy người dân tộc khác sử dụng ngôn ngữ khác Các nữ niên “đành phải” lấy người nơi khác họ người song ngữ chủ yếu nghiêng sử dụng ngôn ngữ “đằng nội” Từ đây, mối liên hệ người xa với q hương, có giao tiếp ngơn ngữ, ngày xa dần Ngay người hướng quê hương, hướng tiếng mẹ đẻ môi trường sống ngăn cản họ, làm cho họ trở nên bất lực trước quên dần ngôn ngữ mẹ đẻ dù họ có muốn truyền lại “truyền lại cho ai” Cuối cùng, ngơn 15 ngữ cịn lại người đàn ơng li hay người đàn bà lấy chồng nơi khác 2.3.4 Sự phát triển Internet Sự phát triển Internet mở thời đại cho văn minh nhân loại đồng thời đường nhanh chóng dẫn đến diệt vong ngôn ngữ Theo nghiên cứu công bố tờ Plos One với nhan đề “Digital Language Death” (Cái chết số ngôn ngữ) – András Kornai chưa tới 5% ngơn ngữ giới dùng mạng 95% ngơn ngữ cịn lại bị Internet tống tiễn xuống mồ Tác giả viết đưa vài dấu hiệu chết ngơn ngữ có thuật ngữ “loss of prestige” (sự uy tín) – thể câu ngạn ngữ “If it’s not on the web, it does not exist” (Nếu khơng có mạng, tức khơng tồn tại) [3] Câu ngạn ngữ cho thấy ảnh hưởng to lớn kỹ thuật số tồn ngôn ngữ mà chủ yếu với giới trẻ mặt nhận diện ngôn ngữ Họ biết từ ngữ xuất mạng xã hội quen dùng thực tế quốc gia cơng nhận hai thứ tiếng Lấy ví dụ Na Uy, phủ nước công nhận hai phiên tiếng Na Uy: tiếng Bokmal tiếng Nynorsk Trong Bokmal coi phổ biến Nynorsk, với 10 – 15% người dân, tương đương 500.000 – 700.000 người, nói tiếng Nynorsk Và đủ để ALD (Liên minh đa dạng ngơn ngữ) khơng xếp Nynorsk vào nhóm thứ tiếng “đang gặp nguy cơ” Tuy nhiên, theo phân tích Kornai cộng đồng nhỏ người nói tiếng Nynorsk sử dụng mạng, đa số người Na Uy sử dụng tiếng Bokmal cho quảng cáo, nhạc pop, thời trang, giải trí giới công nghệ Như vậy, theo cách nói Kornai, “mặc cho sách nhà nước hỗ trợ tiếng Nynorsk, người Na Uy chọn tiếng Bokmal theo họ vào kỉ nguyên số” [4] Điều đồng nghĩa rằng, với tình hình phát triển mạnh mẽ Internet Na Uy tiếng Nynorsk bờ vực diệt vong hệ trẻ biết đến thứ tiếng phổ biến đời sống chúng tiếng Bokmal Như vậy, Internet phát triển làm tăng mức độ nhận diện ngôn ngữ người dân (trường hợp tiếng Anh) nguyên nhân đẩy số ngôn ngữ vào nguy bị tiêu diệt 2.4 Thái độ người với trạng chết ngôn ngữ Đối với chết ngơn ngữ có hai loại thái độ ngơn ngữ khác nhau: - Luồng ý kiến thứ cho “không cần quan tâm đến vấn đề này” Cụ thể: 16 + Không nên coi suy giảm số lượng ngôn ngữ giới bi kịch mà nên coi điều bình thường, chí điều tốt đẹp Lí vì, giới lí tưởng giới nên có ngơn ngữ Điều thuận lợi cho giao tiếp, cho hiểu biết lẫn nhau, vừa rõ ràng vừa đồn kết, hịa bình + Sự tồn ngơn ngữ có lợi mặt kinh tế Sự tồn qua nhiều ngôn ngữ phí phạm khơng cần thiết tiền Lí vì, giới năm nhiều tiền bạc cho công việc dịch thuật (biên dịch, phiên dịch) Các ý kiến ủng hộ thái độ cịn cho rằng, có ngơn ngữ chẳng có phải lo toan rào cản ngôn ngữ thực công việc, kể học tập, du lịch, - Đối lập với luồng ý kiến luồng ý kiến thứ hai, khẳng định chết ngôn ngữ thảm họa loài người quan niệm chủ đạo giới nay: + Cần đặt vấn đề đa dạng ngơn ngữ cách nhìn đa dạng sinh thái nói chung Như vậy, đa dạng sinh thái điều tốt đẹp cho giới, cần bảo vệ đa dạng ngơn ngữ Bởi hủy hoại thành phần hệ sinh thái dẫn tới hậu khôn lường cho hệ sinh thái + Với tư cách cơng cụ truyền tải văn hóa đồng thời phận văn hóa, ngơn ngữ có vai trò quan trọng việc bảo vệ phát huy tính đa dạng văn hóa lồi người nói chung sắc văn hóa dân tộc, cộng đồng nói riêng + Ngơn ngữ kho tàng chứa đựng lịch sử, hay nói cách khác, ngơn ngữ tóm lược lịch sử người sử dụng Vì thế, ngơn ngữ đồng nghĩa với việc lịch sử dân tộc, cộng đồng người + Ngơn ngữ đóng góp vào kho tàng tri thức nhân loại, “sự ngôn ngữ địa phương hệ thống văn hóa mà ngơn ngữ thể đồng nghĩa với mát bù đắp nguồn tài sản trí thức đa dạng lí thú, sản phẩm vơ giá não người” [Hen Hale, 1998] + Bản thân ngôn ngữ lí thú, địi hỏi người khám phá, khám phá thân ngôn ngữ, khám phá mối quan hệ ngôn ngữ ngôn ngữ với xã hội, 17 Hai luồng ý kiến trái ngược cho thấy trạng chết ngôn ngữ vấn đề quan trọng cần quan tâm cách đắn Luồng ý kiến thứ với quan điểm cần có thứ ngơn ngữ chung cho tồn quốc gia giới thể thái độ có phần bàng quan Vấn đề đặt sử dụng thứ ngơn ngữ chung ngơn ngữ nước nắm vị trí độc tơn Tất nhiên quốc gia có tham vọng ngơn ngữ sử dụng rộng rãi điều chắn dẫn đến hậu nghiêm trọng nổ tranh cãi, chí đấu tranh để giành phần Chúng ta biết, ngôn ngữ đại diện cho văn hóa dân tộc việc thống sử dụng ngôn ngữ chung đồng nghĩa với thái độ chấp nhận sắc văn hóa dân tộc Hơn nữa, để thống sử dụng ngơn ngữ quốc gia cần khoản tiền lớn cho việc giáo dục Như vậy, quan điểm tồn ngơn ngữ đảm bảo cho hịa bình nguy hiểm có phần ngây thơ Ngồi ra, quan điểm cho tồn nhiều ngôn ngữ lãng phí tiền bạc khơng hiểu lí luận kinh tế “ngơn ngữ phần nguồn nhân lực mà người khai thác”, Ở phía ngược lại, luồng ý kiến cho “cái chết ngôn ngữ” vấn đề cấp bách tồn cầu đưa nhiều lí thuyết phục cho quan điểm Bằng lí nhấn mạnh đến vai trò chức ngôn ngữ đời sống xã hội đời sống văn hóa người để thấy tầm quan trọng việc nên bảo vệ đa dạng ngôn ngữ hệ thống sinh thái người Xét cho ý kiến có lí đáng riêng nó, cần có sách bảo tồn ngơn ngữ cho hạn chế ý kiến trái chiều để người có nhìn tích cực việc góp phần bảo vệ hệ thống ngôn ngữ nhân loại 2.5 Giải pháp ngăn chặn chết ngôn ngữ 2.5.1 Một số giải pháp bảo vệ ngôn ngữ giới Thế giới không ngừng chạy theo xu hướng tồn cầu hóa, khơng tránh khỏi văn hóa người gầy dựng bị mai mọt có nguy diệt vong Để ngăn chặn chết ngôn ngữ, cần phải trọng đến nguyên nhân dẫn đến chết ngôn ngữ, từ rút biện pháp khắc phục Có nhiều nguyên nhân dẫn đến ngôn ngữ thiên tai, nạn đói, dịch bệnh, chiến tranh… Nhưng có lẽ điều mà người ta quan tâm thái độ người Con người dần đồng hóa văn hóa ngơn ngữ 18 với văn hóa chiếm ưu Đồng thời hội nhập văn hóa quốc gia khiến cho ngôn ngữ dần ưu ngơn ngữ chiếm ưu Ngơn ngữ có bị dần hay khơng, phần người sử dụng Vì vậy, người đóng vai trị quan trọng việc bảo tồn gìn giữ ngơn ngữ Chẳng hạn áp lực trị nhiều áp lực khác kẻ thù xâm lược, kẻ chinh phục, thực dân, người dân địa bí mật sử dụng ngơn ngữ để tránh cho chúng bị tiêu vong Ở dân tộc bị áp đứng lên giành độc lập sử dụng ngơn ngữ biểu tượng tập trung phong trào trị phong trào văn hóa Ngồi ra, sách sử dụng ngơn ngữ đắn đem lại hiệu cho việc bảo tồn ngơn ngữ Khơng tốt việc đưa biện pháp hợp lí để điều chỉnh cách sử dụng ngôn ngữ người Việc làm tác động mạnh mẽ đến việc sử dụng ngôn ngữ người Mỗi quốc gia cần phải đưa sách sử dụng ngơn ngữ hợp lí, từ bảo vệ sắc văn hóa quốc gia Ví dụ đề xuất Akira Yamamoto đưa yếu tố “góp phần trì phát triển ngơn ngữ nhỏ”, Lynn Landweer đưa “dấu hiệu nhận biết sinh tồn ngôn ngữ học dân tộc”,… Thiết nghĩ, cịn phải lưu ý vai trị giới ngơn ngữ học, cụ thể nhà ngôn ngữ học Chúng ta khơng thể phủ nhận vai trị họ việc quan sát, nghiên cứu, khảo sát góp phần bảo vệ phát triển ngơn ngữ nói chung ngơn ngữ bị đe dọa nói riêng Đối với tất ngôn ngữ giới cần phải kêu gọi người nâng cao ý thức cộng đồng ngôn ngữ, thúc đẩy thái độ cộng đồng, coi ngôn ngữ phần văn hóa bảo vệ ngơn ngữ bảo vệ nguồn sinh thái môi trường Đối với ngôn ngữ mức độ khơng an tồn, cần phải làm việc sau: - Tăng cường uy tín cộng đồng sử dụng ngôn ngữ bị đe dọa trước cộng đồng khác, từ trước cộng đồng chiếm ưu Cần có việc làm cụ thể để tăng cường diện ngơn ngữ hoạt động cộng đồng tên riêng, biên phiên dịch, hoạt động giao tiếp cộng đồng biển báo giao thông, hướng dẫn công cộng, tơn giáo, giáo dục… Nói cách khác cần đưa ngôn ngữ vào hoạt động tương tác xã hội 19 - Nâng cao đời sống vật chất cộng đồng sử dụng ngôn ngữ so với cộng đồng ngôn ngữ chiếm ưu Theo Lenore A Grenoble I.Whaley (1998), kinh tế sức mạnh ảnh hưởng mạnh mẽ tới số phận ngôn ngữ bị đe dọa Nếu kinh tế cộng đồng sử dụng ngôn ngữ mà củng cố, phát triển, phát triển du lịch kéo theo ổn định phát triển ngôn ngữ Đặc biệt, đời sống kinh tế ổn định tác động đến thái độ ngôn ngữ người, “khi nhu cầu thiết yếu nơi ở, thực phẩm, an toàn sức khỏe chưa đáp ứng việc nghĩ thơi trì khơi phục ngơn ngữ nhu cầu xa xỉ không liên quan” [Mari Rđywen, 1998] - Nâng cao quyền lực pháp lí cộng đồng sử dụng ngôn ngữ so với cộng đồng chiếm ưu Đó việc Liên hợp quốc, phủ quốc gia, quyền địa phương cơng bố văn pháp lí nhằm bảo vệ, phát triển ngơn ngữ Ví dụ: Năm 1992, Uỷ ban châu Âu thông qua Hiến chương ngôn ngữ khu vực, ngôn ngữ dân tộc thiểu số (có hiệu lực từ 1/3/1998); UNESCO đưa tuyên bố quyền người thuộc cộng đồng quốc gia, dân tộc, tôn giáo ngôn ngữ dân tộc thiểu số; tun bố tồn cầu quyền ngơn ngữ - Nâng cao vai trị ngơn ngữ bị đe dọa hệ thống giáo dục Việc ưu tiên cho ngôn ngữ bị đe dọa chức giao tiếp gia đình đáng kể chưa đủ, “nếu ngôn ngữ bị đe dọa không sử dụng trường học, đặc biệt cấp tiểu học trung học tương lai ngôn ngữ ảm đạm” [1] Vì thế, chừng mực định, cần đưa ngôn ngữ vào giáo dục để đảm bảo cho tồn chúng - Vai trò chữ viết việc ghi lại “tiếng nói” ngôn ngữ bị đe dọa ngôn ngữ có chữ viết để ghi lại có sức sống hẳn ngơn ngữ khơng chưa có chữ viết Tuy nhiên phải thận trọng việc chế tác để làm xuất chữ viết “làm nảy sinh nhiều vấn đề” việc lựa chọn phương ngữ để làm chữ viết (trong phương ngữ ngơn ngữ bị đe dọa có khác đến mức hai ngôn ngữ), phương thức chế tác, cách trì tồn phổ biến nó… - Đưa ngơn ngữ bị đe dọa “tham gia” vào chương trình, hoạt động cơng nghệ thơng tin Cho đến có ngôn ngữ “lớn” xuất thường xuyên công nghệ thông tin (computer, internet ) Nếu tất 20 ngơn ngữ “xuất bình đẳng” trang web tình hình ngơn ngữ bị đe dọa cải thiện Tất đề xuất cho thấy, để bảo vệ ngôn ngữ địi hỏi phải có chung tay nhiều người phải có sách hợp lí Mỗi người tổ chức ngơn ngữ đóng vai trị quan trọng việc phát triển bảo vệ ngôn ngữ giới nói chung quốc gia nói riêng 2.5.2 Một số giải pháp ngăn chặn chết ngôn ngữ dân tộc thiểu số Việt Nam Sau số nhiệm vụ cần giải trước mắt, nhằm bảo tồn phát triển ngôn ngữ nguy tiêu vong nước ta nay: - Điều tra, nghiên cứu ngôn ngữ - xã hội - tộc người, nhằm xác định danh sách ngôn ngữ, phương ngữ dân tộc thiểu số nước ta, từ xác định danh sách ngơn ngữ nguy tiêu vong cao Trên sở hướng hoạt động nghiên cứu ngôn ngữ vào việc bảo tồn ngơn ngữ, hạn chế tình trạng ngơn ngữ chết ngơn ngữ bên bờ tiêu vong Khuyến khích đầu tư cơng trình, dự án nghiên cứu ngôn ngữ dân tộc thiểu số Nhà nước cần bảo tồn thành tựu khoa học kĩ thuật để bảo tồn ngơn ngữ có nguy biến Ví dụ bảo tồn phương pháp ghi âm, số hóa cơng bố rộng rãi làm sở liệu việc nghiên cứu ngôn ngữ, văn hóa dân tộc - Trong sách dân tộc thiểu số, Nhà nước cần quan tâm đặc biệt đến dân tộc nhỏ, nhằm bảo tồn phát triển ngơn ngữ, văn hố họ Thực tế năm qua, Chính phủ, quyền địa phương dành quan tâm đặc biệt đến số tộc người có dân số dân tộc Pu Péo Hà Giang, người Rục, người A Rem Quảng Bình… hình thức ổn định phát triển kinh tế, giúp đỡ y tế, giáo dục… Ở cấp vĩ mô, việc bảo tồn phát triển ngơn ngữ, văn hố dân tộc nhỏ cần luật định hoá điều luật riêng luật dân tộc hay luật ngôn ngữ, nghị định, luật định cụ thể ngôn ngữ nguy tiêu vong - Có sách đảm bảo tiếp cận ngôn ngữ dân tộc khác Tăng cường đào tạo, bồi dưỡng cho cán làm cơng tác văn hóa sở vùng dân tộc thiểu số Đẩy mạnh công tác xã hội hóa, khuyến khích hoạt động văn hóa cộng đồng cư dân vùng dân tộc thiểu số theo chủ trương Đảng nhà nước nhằm huy động tối đa tích cực đồng bào dân tộc bảo tồn văn hóa ngơn ngữ cộng đồng 21 - Chủ trương tơn trọng tiếng mẹ đẻ dân tộc thiểu số, bảo đảm phát triển tự bình đẳng tất dân tộc Việt Nam Cải tiến xây dựng chữ viết dân tộc thiểu số Dân tộc có chữ viết riêng xét thứ chữ viết không thuận lợi cho tiến cải tiến chữ viết cũ xây dựng chữ viết thích hợp Dân tộc chưa có chữ viết riêng có điều kiện đầy đủ cần thiết xây dựng sử dụng chữ viết dân số tương đối đông so với dân tộc anh em khác - Về giáo dục, xen kẽ việc dạy học tiếng phổ thông cần giáo dục học sinh dân tộc thiểu số ngơn ngữ dân tộc mình, cần có chun đề, tiết học ngơn ngữ mẹ đẻ để trì kế thừa ngơn ngữ - Trên lĩnh vực văn hố, văn nghệ, thơng tin báo chí v.v nên sử dụng rộng rãi tiếng chữ dân tộc nơi có đơng đảo đồng bào dân tộc Tiếng nói chữ viết dân tộc thiểu số Việt Nam vừa vốn quý dân tộc đó, vừa tài sản văn hoá chung nước, cần chung tay giữ vững đa dạng ngơn ngữ Việt Nam nói riêng hệ thống ngơn ngữ tồn giới nói chung 22 KẾT LUẬN Ngôn ngữ không công cụ để giao tiếp, biểu lộ tình cảm, suy nghĩ mình, mà cịn có vai trị quan trọng việc phát triển khả tư hình thành nhân cách người Một ngôn ngữ đa dạng hàm xúc logic tiêu chuẩn cần đặt cho sáng tạo Bất kể ngôn ngữ trải qua trình biến đổi lâu dài để phát triển hoàn thiện Nhưng xã hội đại ngày nay, thấy chết ngôn ngữ cận kề Có thể chết ngơn ngữ xuất phát từ nhiều nguyên nhân khác nhau, từ phân bố dân cư khơng sách ngơn ngữ Nhà nước số vùng dân tộc chưa rõ ràng, chí chiếm ưu ngơn ngữ mạng xã hội Vì vậy, để bảo tồn phát triển ngôn ngữ trước khả diệt vong, người cần phải ý thức rõ việc sử dụng ngôn ngữ, bạn trẻ cần nên thay đổi cách tiếp cận sử dụng ngôn ngữ Tiếp thu yếu tố sở có xem xét chọn lọc khơng cổ xúy, chạy theo xu hướng mà thân chưa hiểu Đặc biệt, quốc gia cần phải có sách sử dụng ngơn ngữ hợp lí, cụ thể để tuyên truyền cho người thực Việc tiếp thu xóa bỏ, loại trừ yếu tố không phù hợp hai phép cộng trừ gắn liền với quy luật phát triển ngôn ngữ Một cá nhân thay ngơn ngữ cộng đồng, xã hội định hướng ngơn ngữ phát triển Điều khơng nằm ngồi ý muốn chủ quan người Một quốc gia có sách ngơn ngữ tốt giúp cho quốc gia lớn mạnh Vì thế, cần có nổ lực chung người sử dụng ngôn ngữ quốc gia sử dụng ngơn ngữ Điều góp phần giảm thiểu chết ngôn ngữ thời đại 23 TÀI LIỆU THAM KHẢO Crystal David, Language death (2000), Cambridge University Press F Saussure, Giáo trình Ngôn ngữ học đại cương (1916) http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0077056 https://tuoitre.vn/cai-chet-cua-ngon-ngu-trong-ky-nguyen-so-588455.htm http://www.nhandan.com.vn/khoahoc/khoa-hoc/item/23754202-bao-ton-ngon ngu-cac-dan-toc-thieu-so-o-viet-nam.html Nguyễn Thị Trúc, Giáo trình Dẫn luận ngôn ngữ học (2010), Đại học Đà Nẵng Nguyễn Thiện Giáp (chủ biên), Dẫn luận ngôn ngữ học (1998), Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Văn Khang, Ngôn ngữ học xã hội (2012), Nxb Giáo dục Việt Nam Nguyễn Văn Lợi, Các ngôn ngữ nguy cấp việc bảo tồn đa dạng văn hố, ngơn ngữ tộc người Việt Nam, Tạp chí ngơn ngữ, số (1999), tr.49 24 ... chất chức ngôn ngữ 1.2.1 Ngôn ngữ tượng xã hội Ngôn ngữ sinh phát triển xã hội lồi người Bên ngồi xã hội, ngơn ngữ phát sinh Ngôn ngữ tượng cá nhân hay cá nhân anh mà Đối với cá nhân, ngôn ngữ thiết... Saussure ngôn ngữ nhằm tập trung vào chất lịch sử - xã hội xem xét vấn đề cấu tạo, coi ngôn ngữ đối tượng nghiên cứu ngôn ngữ học Việc định nghĩa ngơn ngữ góc nhìn ngôn ngữ học nét chất ngơn ngữ, ... Nguyễn Văn Khang để làm rõ chết ngôn ngữ CHƯƠNG 2: VẤN ĐỀ CÁI CHẾT CỦA NGÔN NGỮ TRONG THỜI ĐẠI HIỆN NAY 2.1 Thực trạng ngôn ngữ 2.1.1 Thực trạng ngôn ngữ giới Là tượng xã hội đăc biệt với hai chức

Ngày đăng: 02/12/2021, 18:31

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • MỞ ĐẦU

  • NỘI DUNG

    • CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN

      • 1.1. Khái niệm ngôn ngữ

      • 1.2. Bản chất và chức năng của ngôn ngữ

      • 1.2.1. Ngôn ngữ là một hiện tượng xã hội

      • 1.2.2. Ngôn ngữ là hiện thực trực tiếp của tư tưởng

      • 1.2.3. Ngôn ngữ là một hệ thống tín hiệu, có bản chất tín hiệu

      • 1.3. Khái niệm cái chết của ngôn ngữ

      • CHƯƠNG 2: VẤN ĐỀ CÁI CHẾT CỦA NGÔN NGỮ TRONG THỜI ĐẠI HIỆN NAY

        • 2.1. Thực trạng ngôn ngữ hiện nay

        • 2.1.1. Thực trạng ngôn ngữ thế giới

        • 2.1.2. Thực trạng ngôn ngữ ở Việt Nam

        • 2.2. Mức độ phân chia ngôn ngữ và dấu hiệu xác định ngôn ngữ chết

        • 2.2.1. Mức độ phân chia ngôn ngữ

        • 2.2.2. Dấu hiệu xác định ngôn ngữ chết

        • 2.3. Nguyên nhân dẫn đến cái chết của ngôn ngữ

        • 2.3.1. Nguyên nhân kinh tế - chính trị

        • 2.3.1.1. Nguyên nhân kinh tế

        • 2.3.1.2. Nguyên nhân chính trị

        • 2.3.2. Nguyên nhân về mặt dân số học

        • 2.3.3. Sự biến đổi môi trường sinh thái ngôn ngữ

        • 2.3.4. Sự phát triển của Internet

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan