1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Nghiên cứu biên soạn các thuật ngữ tiếng anh chuyên ngành phục vụ giảng dạy song ngữ môn điện tử cơ bản hệ đào tạo 150 tín chỉ của khoa điện điện tử, trường đại học sư phạm kỹ thuật tp hồ chí minh

29 30 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 29
Dung lượng 7,28 MB

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH BÁO CÁO TỔNG KẾT ÐỀ TÀI KH&CN CẤP TRƯỜNG TRỌNG ÐIỂM NGHIÊN CỨU BIÊN SOẠN CÁC THUẬT NGỮ TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH PHỤC VỤ GIẢNG DẠY SONG NGỮ MÔN ĐIỆN TỬ CƠ BẢN HỆ ĐÀO TẠO 150 TÍN CHỈ CỦA KHOA ĐIỆN-ĐIỆN TỬ, TRƯỜNG ĐHSPKT, TPHCM Mã số: T2015 - 78 Chủ nhiệm đề tài: THS GV LÊ THANH ĐẠO SKC005583 Tp Hồ Chí Minh, tháng 12/2015 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH BÁO CÁO TĨM TẮT ĐỀ TÀI KH&CN CẤP TRƯỜNG Nghiên cứu biên soạn thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành phục vụ giảng dạy song ngữ môn Điện Tử hệ đào tạo 150 tín Khoa Điện-Điện Tử , trường ĐHSPKT,TPHCM MÃ SỐ : T2015 – 78 Chủ nhiệm đề tài: GVC.THS LÊ THANH ĐẠO TP HCM, 12/2015 1|P age TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH KHOA ĐIỆN-ĐIỆN TỬ BÁO CÁO TÓM TẮT ĐỀ TÀI KH&CN CẤP TRƯỜNG Nghiên cứu biên soạn thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành phục vụ giảng dạy song ngữ môn Điện Tử hệ đào tạo 150 tín Khoa Điện -Điện Tử , trường ĐHSPKT,TPHCM Mã số: T2015-78 Chủ nhiệm đề tài: Lê Thanh Đạo Thành viên đề tài: Lê Hoàng Minh TP HCM, 12/2015 2|P age DANH SÁCH NHỮNG THÀNH VIÊN THAM GIA NGH IÊN CỨU ĐỀ TÀI VÀ ĐƠN VỊ PHỐI HỢP CHÍNH Các thành viên tham gia gồm có GV.THS LÊ HỒNG MINH Các đơn vị phối hợp 3|P age MỤC LỤC PHẦN A : MỞ ĐẦU I LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI 1 Cơ sở lý luận Cơ sở thực tiễn II NHIỆM VỤ CỦA ĐỀ TÀI III PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU CỦA ĐỀ TÀI IV ĐỐI TƯNG NGHIÊN CỨU CỦA ĐỀ TÀI V NỘI DUNG CHÍNH CỦA ĐỀ TÀI VI GIỚI HẠN CỦA ĐỀ TÀI PHẦN B : NỘI DUNG CHƯƠNG : GIỚI THIỆU ĐỀ CƯƠNG MƠN HỌC A TĨM TẮT ĐỀ CƯƠNG B CHỌN LỰA GIÁO TRÌNH DẠ Y SONG NGỮ CHƯƠNG : LỢI ÍCH CỦA DẠY HỌC SONG NGỮ 13 2.1 Phân tích thực trạng học tiếng Anh Sinh viên 14 2.2 Vai trò tiếng Anh chuyên môn 16 2.3 Chiến lược dạy học song ngữ 18 CHƯƠNG : PHƯƠNG PHÁP BIÊN SOẠN BỘ THUẬT NGỮ 20 3.1 Định nghĩa thuật ngữ 20 3.2 Phân loại thuật ngữ 20 3.3 Hình thức biên soạn 21 3.4 Đặc tính thuật ngữ 21 3.5 Phân biệt thuật ngữ với từ thông thường 23 3.6 Phương pháp dịch thuật ngữ từ tiếng Anh sa ng tiếng Việt 23 3.7 Phương pháp tiến hành biên soạn 27 4|P age CHƯƠNG : KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU 29 PHẦN C : KẾT LUẬN 93 A TÓM TẮT ĐỀ TÀI 93 B 93 HƯỚNG PHÁT TRIỂN CỦA ĐỀ TÀI TÀI LIỆU THAM KHẢO 5|P age 94 Danh mục hình Hình 1.1 : Trang bìa giáo trình tiếng Anh chọn Hình 1.2 : Hình thức trình bày chương Hình 1.3 : Bố cục nội dung chương Hình 1.4: Ví dụ tập chương Danh mục bảng Bảng 2.1 : Chương trình học tiếng Anh Bảng 2.2 : Tiêu chuẩn quốc tế CEFR Bảng 3.1 : Tiếp vĩ ngữ tiếng Anh Bảng 3.2 : Tiếp đầu ngữ tiếng Anh Bảng 3.3 : Thuật ngữ vay mượn Bảng 3.4 : Từ viết tắt Bảng 3.5 : Danh từ riêng Bảng 3.6 : Định nghĩa thuật ngữ 6|P age Danh mục từ viết tắt 7|P age THCN - DN : Trung học chuyên nghiệp - dạy nghề ĐH SPKT : Đại học Sư Phạm Kỹ Thuật Tp HCM : Thành phố Hồ Chí Minh PTTH : Phổ thơng trung học PPGD : Phương pháp giảng dạy PPDH : Phương pháp dạy học PTDH : Phương tiện dạy học NCKH : Nghiên cứu khoa học QTDH : Quá trình dạy học 10 GD-ĐT : Giáo dục – đào tạo 11 NDDH : Nội dung dạy học 12 HĐDH : Hoạt động dạy học 13 CNĐ : Chuyên ngành Điện 14 DH : Dạy học 15 ĐT : Điện tử 16 PP : Phương pháp 17 TT : Trung tâm 18 KH : Khoa học 19 SV : Sinh viên 20 TACN : Tiếng Anh Chuyên Ngành TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM K Ỹ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH CỘNG HỒ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc KHOA ĐIỆN-ĐIỆN TỬ Tp HCM, ngày 26 tháng 10 năm 2015 THƠNG TIN KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU Thơng tin chung: - Tên đề tài Nghiên cứu biên soạn thuật ngữ ti ếng Anh chuyên ngành phục vụ giảng dạy song ngữ môn Điện Tử hệ đào tạo 150 tín Khoa Điện -Điện Tử , trường ĐHSPKT,TPHCM - Mã số: T2015 - 78 - Chủ nhiệm: GV C.THS LÊ THANH ĐẠO - Cơ quan chủ trì: Đại học Sư phạm Kỹ thuật Thành phố Hồ Chí Minh - Thời gian thực hiện: THÁNG 2/2015 ĐẾN THÁNG 12/2015 Mục tiêu: phục vụ cho hoạt động dạy học song ngữ trường 3.Tính sáng tạo: góp phần hỗ trợ tích cực cho giáo viên sinh viên bước đầu áp dụng phương pháp song ngữ trình dạy học 4.Kết nghiên cứu: Đã xây d ựng Bộ thuật ngữ tiếng Anh cho môn học Điện tử Sản phẩm Bộ thuật ngữ tiếng Anh cho môn học Điện tử Báo cáo kết nghiên cứu Hiệu quả, phương thức chuyển giao kết nghiên cứu k áp dụng: Với sản phẩm s au nghiên cứu góp phần đẩy mạnh tiến trình dạy học song ngữ cho Khoa Điện -Điện Tử trường 8|P age Trưởng Đơn vị Chủ nhiệm đề tài (ký, họ tên, đóng dấu) (ký, họ tên) INFORMATION OF RESEARCH RESULT General Information: -Research Thesis: STUDY ON THE GLOSSARY OF ELECTRONICS TERMONOLOGY ON THE BASIS OF CASE STUDY ON THE TEXTBOOK OF ELECTRONIC DEVICES BY FLOYD - Item Number: T2015 - 78 - Researcher : Ms Le Thanh Dao - Responsible agencies: University of Technical Education Ho Chi Minh City - Limited period: from 02/2015 to 12/2015 Objectives: The thesis is used for the aim to teach and learn Basic Electronics in bilingual language at school Novelty and creativity: The thesis will have a high effect with its application Research results: The glossary on Basic Electronics is completed basically Products: The glossary is ready to use in practice and to report the results in relation to the my research Efficient method of transferring research results and applicability: The thesis will speed up the process to teach and learn with bilingual language at Faculty of Electrical and Electronic engineering as soon as possible Ms Le Dao 9|P age - Hiểu cấu tạo linh kiện bán dẫn thông dụng diode, BJT, FET - Giải thích hoạt động linh kiện điện tử - Giải thích hoạt động mạch phân cực, khuếch đại - Hiểu hoạt động mach ứng dụng khuếch đại tín hiệu nhỏ - Vận dụng mạch ứng dụng linh kiện bán dẫn cho ngành học - Nhận biết mạch điện tử có linh kiện bán dẫn - Nhận biết tính tốn mạch Opamp tuyến tính - Hiểu biết phân tích mạch dao động - Biết tính tốn mạch khuếch đại cơng suất - Hiểu biết nhận dạng mạch nguồn ổn áp 8.Chuẩn đầu học phần Kiến thức: 8.1/ Có kiến thức linh kiện điện tử chế độ làm việc phân cực linh kiện 8.2/Phương pháp phân tích mạch điện tử bản, mạch chỉnh lưu, mạch nguồn, mạch Khuếch đại công suất, mạch dao động , mạch khuếch đại tín hiệu nhỏ mạch cộng hưởng Kỹ năng: 8.3/ Có kỹ tư để đọc tính tốn mạch điện mạch điện tử đơn giản Có khả sử dụng phần mềm Electronic workbench 8.5/ Có kỹ phân tích giải vấn đề phát sinh thiết kế mạch điện tử Thái độ nghề nghiệp: 8.6/ Có thái độ học tập chăm nghiêm túc việc nghe giảng học tập Có thái độ đạo đức nghề nghiệp đắn, tác phong làm việc nghiêm túc 8.7/ Có thái độ tinh thần xây dựng học Nhiệm vụ sinh viên SV không thực nhiệm vụ sau bị cấm thi: 14 | P a g e - Dự lớp: cho phép vắng mặt tối đa 20% số tiết môn học - Bài tập nhà : làm đủ / 10 - Tiểu luận: 01đề tài 10 Tài liệu học tập - GIÁO TRÌNH CHÍNH: Giáo trình điện tử bả n Đại Học Sư Phạm Kỹ Thuật, TpHCM -TÀI LIỆU THAM KHẢO Yế n , Lê Phi ( 1998 ) Kỹ thuật điện tử NXB Khoa Hoc Kỹ Thuậ t Thường , Lê Tiến Mạch điện tử 1, Đại học Bách Khoa TP.HCM Thụ , Đỗ Xuân ( 2001 ) Kỹ thuật điện tử NXB Giáo dục Robert Boylestad & Louis Nashelsky Electronic devices & circuit theory Prentice Hall Donald A Neamen (2001) Electronic Circuit Analysis & Design Mc-Graw Hill Sergio Franco (1998) Design with operational amplifiers and analog integrated circuits Mc-Graw Hill F.H Mitchell JR & F.H Mitchell SR (1988) Introduction to electronics devices and circuits Prentice Hall Theodore F.Bogart, JR (1991) Electronic devices & circuits Maxwell Macmilan Barry Downing (1988) Principle of Electronics Prentice Hall 10 Bernard Grob (1982) Electronics Circuits and Applications Mc Graw Hill 11 Thomas L.Floyd (2007) Electronic Devices PEARSON INTERNATIONAL 7th EDITION : Prentice Hall TỔNG CỘNG : TÀI LIỆU TIẾNG VIỆT TÀI LIỆU TIẾNG ANH 11 Tỷ lệ Phần trăm thành phần điểm hình thức đánh giá sinh viên: - Đánh giá trình: + Dự lớp: 50% đó: 50% + Làm tập hình thức khác: 15 | P a g e 50% - Thi cuối học kỳ: 50% (thi tự luận có phần trắc nghiệm; đề ng (tối thiểu 75 phút) (cộng 100% = 10 điểm)) 12 Thang điểm: 10 13 Kế hoạch thực (Nội dung chi tiết) Chương 1: Những kiến thức vật liệu bán dẫn (4/0/8) Chương 2: DIODE BÁN DẪN (4/0/8) Chương : TRANSISTOR LƯỠNG CỰC – BJT (4/0/8) Chương 4: TRANSISTOR TRƯỜNG - FET(4/0/8) Chương 5: Mạch khuếch đại tín hiệu nhỏ (4/0/12) Chương 6: CÁC DẠNG GHÉP TẦNG CỦA MẠCH KHUẾCH ĐẠI (4/0/12) Chương 7: Họ linh kiện bán dẫn lớp (4/0/8) Chương 8, : ĐÁP ỨNG TẦN SỐ , MẠCH HỒI TIẾP ÂM (4/0/12) Chương 10: : MẠCH KHUẾCH ĐẠI THUẬT TOÁN LÝ TƯỞNG (4/0/12) Chương 11: CÁC MẠCH ỨNG DỤNG CỦA OP-AMP (4/0/12) Chương 12: MẠCH KHUẾCH ĐẠI CỔNG SUẤT (4/012) Chương 13: MẠCH DAO ĐỘNG TẠO SÓNG SIN (4/0/12) Chương 14: NGUỒN VÀ MẠCH ỔN ÁP (4/0/12) B CHỌN GIÁO TRÌNH D ẠY HỌC SONG NGỮ Trong phần tài liệu học tập mục 10 , nhóm nghiên cứu tổng kết có tài liệu tiếng Việt tài liệu tiếng Anh Điều tạo tiền đề thuận lợi chuyển sang dạy học song ngữ Căn vào q trình tham gia giảng dạy mơn ELECTRONIC PRIN CIPLES cho SV Trung Tâm đào tạo hợp tác quốc tế trường với Đại học Sunderland Vương quốc Anh , nhóm định chọn giáo trình Electronic Devices tác giả Thomas L.Floyd làm giáo trình CHƯƠNG : LỢI ÍCH CỦA DẠY HỌC SONG NGỮ 2.1 Phân tích thực trạng học tiếng Anh Sinh vi ên (SV) 2.1.1 Chương trình tiếng Anh SV 16 | P a g e Sau hoàn thành chương trình tiếng Anh giai đoạn đại cương , SV công nhận đạt chuẩn đầu B1 tiếng Anh Bộ Giáo Dục Đào Tạo qui định dựa theo tiêu chuẩn quốc tế CEFR ( Common European Framework of Reference ) 2.1.2 Khảo sát trình độ SV Thực tế thừa nhận sinh viên trường yếu tiếng Anh Đại đa số sinh viên không đọc sách tiếng Anh chun mơn , lúng túng nghe trả lời câu hỏi vấn cơng ty nước ngồi Ngun nhân thật tình trạng yếu v iệc học tiếng Anh sinh viên phương pháp dạy học : chủ yếu tách rời dạy học tiếng Anh với dạy học chuyên môn , làm cho sinh viên coi tiếng Anh môn học phụ , không quan trọng khơng liên quan đến chun mơn 2.2 Vai trò tiếng Anh chuyên môn Muốn nâng cao chất lượng tiếng Anh giảng viên sinh viên , trước hết cần phải làm cho giảng viên sinh viên hiểu rõ vai trò tiếng Anh việc nghiên cứu , học tập chuyên môn 2.3 Chiến lược dạy học song ngữ Để sinh viên nghe giảng trực tiếp tiếng Anh phải có bước q độ từ thấp đến cao CHƯƠNG : PHƯƠNG PHÁP BIÊN SOẠN BỘ THUẬT NGỮ 3.1 Định nghĩa thuật ngữ 3.2 Phân loại thuật ngữ 3.3 Hình thức biên soạn 3.4 Đặc tính thuật ngữ 3.4.1 Tính xác ( accurateness ) 3.4.2 Tính hệ thống hóa ( systematism ) 3.4.3 Tính quốc tế hóa ( internationalism ) 3.4.4 Tính địa phương quốc gia ( nationalism ) 3.4.5 Tính phổ cập ( popularity ) 3.5 Phân biệt thuật ngữ với từ thông thường ( ordinary words ) 3.6 Phương pháp dịch thuật ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt 17 | P a g e 3.6.1Dịch cách nhận dạng tiếp đầu ngữ (prefix) tiếp vĩ ngữ (suffix) 3.6.2 Dịch cách vay mượn (loan transcription ) 3.6.3 Dịch từ viết tắt ( acronyms ) 3.6.4 Dịch danh từ riêng ( eponyms ) 3.6.5 Dịch b ằng định nghĩa hay giải thích (paraphrase) 3.7 Phương pháp tiến hành biên soạn Bước : thu thập thuật ngữ chuyên ngành chương giáo trình Bước : tổng hợp thuật ngữ theo danh sách thứ tự chữ (alphabetical order) Bước : phân tích tần suất thuật ngữ (frequency of occurrence ), tần suất 10 lần giữ lại , tần suất 1lần nhận dạng thuật ngữ có tính chun mơn cá biệt loại ghi thuật ngữ thuộc chương giáo trình để giáo viên giải thích đầy đủ lớp thuật ngữ dạng gắn liền với ngữ cảnh (context) tức mô tả lĩnh vực đặc biệt nghĩa chúng xác đị nh phương pháp suy đoán ( guessing words ) từ điển chưa kịp update Bước hỗ trợ phần mềm phát từ tái xuất lần text (PlagiarismCheckerX_2014) Bước : dùng từ điển chuyên ngành điện tử ( Electronic Engineering Dictionary ) nhà xuất McGraw Hill kiến thức chuyên mơn Điện-Điện tử để tìm hiểu ý nghĩa thuật ngữ sau tìm từ tương đương tiếng Việ t c ó thể Nói khác , nhóm nghiên cứu thực đồng thời hai vai trị , nhà ngơn ngữ học hai nhà chuyên môn kỹ thuật CHƯƠNG KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU Mặc dù giáo trình trình Electronic Devices tác giả Thomas L.Floyd có trình bày phần glossary chương bao gồm thuật ngữ ( key terms ) cuối trang sách bao gồm thuật ngữ khác in đậm chương , nhóm nghiên cứu nhận thấy thuật ngữ giải thích hay định nghĩa tiếng Anh Ngồi ra, thuật ngữ cịn trình bày dạng bảng liệt kê địa từ (index) nằm cuối giáo trình thuật ngữ kèm với số đánh dấu trang mà xuất Điều thuận tiện cho SV Mỹ hay SV nước du học Mỹ theo học giáo trình Để xây dựng thuật ngữ thích hợp với trình độ SV Khoa Điện trường bước đầu làm quen với thuật ngữ tiếng Anh 18 | P a g e , nhóm tiến hành chọn lọc thuật ngữ thông dụng thường dùng để trình chiếu POWERPOINT dựa sở kinh nghiệm giảng dạy tiếng Anh khóa đào tạo du học chỗ thích tiếng Việt kèm đồng thời cho biết xuất nhiều lần chương giáo trình nhằm hỗ trợ SV khắc phục khó khăn q trình học song ngữ cho với khối lượng từ thu thập đủ để SV theo học lớp tự học nhà Ngoài ra, theo kết nghiên cứu hai nhà ngôn ngữ học người Mỹ , Michael Philip West James Gareth Endicott công bố sách “ The New Method English Dictionary” (2007, LONGMANS), tất giải thích hay định nghĩa từ khoa học kỹ thuật (technical and scientific words) trình bày phạm vi vốn từ 1490 từ (vocabulary of 1,490 words) Một bảng liệt kê từ tìm thấy phần phụ lục Bất người nắm 1490 từ hiểu tất giải thích hay định nghĩa thuật ngữ chuyên ngành kỹ thuật Hơn , giao tiếp tiếng Anh người học sử dụng vốn từ để diễn tả khái niệm mà khơng biết tê n gọi tiếng Anh để người đối thoại hiểu PHẦN C : KẾT LUẬN (CONCLUSION) A TĨM TẮT ĐỀ TÀI (SUMMARY) Nhóm hồn thành c mục tiêu đề tài nghiên cứu xây dựng thuật ngữ phục vụ dạy học song ngữ cho môn Điện tử sau phân tích cách khách quan tầm quan trọng tiếng Anh việc học tập mơn Điện tử nói riêng môn chuyên ngành Điện – Điện tử khác nói chung q trình hội nhập quốc tế lĩnh vực khoa học công nghệ theo xu hướng không ngừng sáng tạo đổi tư Đây đề tài cấp trường hướng nghiên cứu vượt xa nguồn nhân lực nguồn tài lực nhóm Do , nhóm hy vọng làm viên gạch nhỏ góp phần xây dựng tịa lâu đài học thuật đồ sộ B HƯỚNG PHÁT TRIỂN CỦA ĐỀ TÀI (IMPROVEMENTS) Bộ thuật ngữ nhóm biên soạn có vài hạn chế sau : Một , thuật ngữ cần đư ợc minh họa hình ảnh Hai , thuật ngữ gắn liền với ngữ cảnh (context) nên cần phải có câu hay đoạn văn ví dụ minh họa 19 | P a g e Ba , phần thích tiếng Việt chưa phản ảnh đầy đủ ý nghĩa kỹ thuật Bốn , chưa phân biệt thuật ngữ que n dùng cho chuyên gia thuật ngữ quen dùng cho nhân viên diễn tả khái niệm kỹ thuật Trong giao tiếp hàng ngày , ta thường gọi từ bác học với từ bình dân Năm là, chưa phân biệt thuật ngữ dùng tiếng Anh quốc tế (Inter national English) , tiếng Anh Vương quốc Anh (British English) , tiếng Anh Mỹ quốc (USA English) Sáu , chưa xây dựng riêng thuật ngữ từ viết tắt (abbreviation) Bảy , chưa vận dụng công nghệ thông tin vào việc tra cứu thuật ngữ phần mềm tin học máy tính TÀI LIỆU THAM KHẢO (BIBLIOGRAPHY) Bright, W (1992) International Encyclopedia of Linguistics, Volume New York and Oxford: Oxford University Press Thomas L Floyd Electronic Devices, ninth edition Prentice Hall Robert Boylestad & Louis Nashelsky Electronic Devices & Circuit Theory , fifth edition Prentice Hall F.H Mitchell , JR Introduction to Electronics Design Prentice Hall Giáp , Nguyễn Thiện (2000) Mấy suy nghĩ cách phiên dịch từ ngữ nước ngồi sang tiếng Việt Ngơn ngữ , 2/2000 Newmark, P (1988) A textbook of Translation Prentice Hall International Marlone, J.L (1988) The Science of Linguistics in the Art of Translation Longmans Michael Philip West & James Gareth Endicott (2007) The New Method English Dictionary Longmans 20 | P a g e B0 GrAo DU c vA DAo Tho rRUOlG p4r HAq sUPrrAM mu4r rt co.NG noa xa HQI cHU Ncni,t \ryT NAM EF l4p-TU do-H+nh phrfrc TIIANH PHO HO CXII MINTI 56: T2015-78/KHCN-GV Tp Hd Chi Minh, I0 thdng 03 ndm 2015 HgP DONG TRIEN KHAI NHIEM VU A CONG NGHE CAT TRUONG Ndm 2015 Cdn cri th6ng tu s6 SI1zOOAffTLT-BTC-BKHCN ngdy 0411012006 v€ viQc huong Oan cn6 A6 n6 to6n kinh phf dC tai, dg r4n khoa hgc vd c6ng nghQ srl dpng ng0n s6ch Nhd nu6c; CIn cri Danh muc aC Ai, muy5t minh dO tdi c6p Truong dE clugc ph6 duyQt; C6n cir GiSy rly qufn s6 qZCUQ-OHSPKT ngdy 29l0lD0l5 cua Hipu truong riy quyen cho thpc hiQn viQc hi k6t hq,p d6ng tri€n khai eA nghien cfu khoa hqc d6i vdi crin bQ cua Truong Dpi hgc Su phpmKlttrufltTp HCM, Sau xem x6t mgc ti€u, nQi dung nghidn cftu, sdn phAm cria rc tai: "Nghi€n cfru bi€n sogn cric thuQt ngft fidng Anh chuyAn ngdnh phqrc vq,t gidng dgy song ngtr miln EiQn Tfr co bdn hQ ildo tgo 150 tfn chi crta Khoa DiQn-DiQn T*, trrdng DHSPKT TP.HCM" BOn A: B: frugne D3i hqc Su ph4m K! thuQt Thanh ptr6 HO Chi Minh Do Ong @d): PcS TS HoangAn Qu6c Chrlc vg: Tru0ng PhdngQLKH-QHQT - DH SPKTTP HCM lim d4i diQn S6 nieu tdi khoin: 9523.1.1055501 ho{c 9527.1J055501 ho{c 3712.1.1055501.00000 Kho b4c Nhd nu6c Thti Dric Thdnh pnO UO Chi Minh ch0 nhiQm OC tai GV Le Thanh D3o Don vic6ng t6c: Khoa Eiqn - EiQn t* SO nieu tdi khoin: 31410000789926 T4i Ngdn hdng: Ngdn hdng TMCP DAu tu vi Phrit tri6n Vigt Nam - CN DOng Sdi Gon Sau th6o lu$n vd bdn bpc, chfing t6i th6ng ntr6t ty k6t hqp d6ng triOn khai nhiQm vg Khoa , i -.; ^ hgc vd c6ng nghQ^ c6p Trulng vdi c6c tli€u khoin sau tl6y: Didu 1: Giao vd nhpn nhiQm vg thgc hiQn dd tni: l B6n A giao cho B6n B tO chric tri6n khai thgc hiQn dd tai: - T€n O6 tai: "Nghi6n cftu bi6n sogn c6c thu$t ngir ti6ng Anh chuy6n ngirnh phgc vg giing d4y song ngil mOn DiQn Tfr cn bin hQ ilno Qo 150 tin chi cria Khoa DiQn-DiQn ' Tr&, trudng DHSPKT TP.HCM' - Mf, s0: T2015-78 - Kinh phi dA thyc hiQn: 2.000.000 d6ng (Hai triQu d6ng) B€n A khodn chi cho b€n B thpc hiQn dC tai nehi€n cr?u khoa hgc - Thdi h4n thyc hiQn: BOn Ong (Bd): + Thdi h4n nghiQm thu vd toiin: trudc ngiy 31 th6ng 0l nIm 2016 O6 tei chidu-o c cOng nhfn li hoAn thinh chfi nhiQm dO tni nQp gi6y tI6 ngh! todn c6 xic nh$n cfra Phdng KH-TC vd Ptrdng QLKH - QHQT BCn B nh0n thyc hiQn de tdi tr€n theo dring nQi dung, y6u cAu hqp dOng ndy Di6u 2: Spn phAm/k6t qud nghiOn criu: fi5t thfc,thdi h4n thqc hiQn Oe tai gOn B nQp cho Bdn A c6c sin phAm khoa hgc il6 n6u thuytit minh vd ciic sin phAm sau tl6y: - 01 quy€n b6o c6o khoa hgc bia xanh bgc b6ng kinh tring, phAn phq lr,.rc c6 d6ng nQi dung bai brio ld k6t qud nghi€n ct?u dlng tr6n nQi san, web khoa i - 01 quy€n b6o c6o t6m tdt bia xanh - 01 tlia CD luu c6c k6t qud nghi€n criu Ei6u 3: Kitim tra tiiSn dQ viQc thgc hiQn dE tdi: cho b6n A fr) /'r /o4rrr Ixt \ro' \ox Trong qu6 trinh thgc hiQn trgp d6,ng, hai b6n ph6i th6ng b6o cho nhirng v6n n6y sinh vd cirng bdn b4c gi6i quy€t Didiu 4: Phuong thric - dA giii ngin: A giao kho6n cho bQn B thgc hi€n dA tdi "Nghi6n criu biOn sogn cfc thu$t ngfi ti6ng Anh chuy€n ngirnh phgc vg gif,ng dqy song ngit mOn DiQn Tfr co ben hQ ilno t4o 150 tin chi cfra Khoa DiQn-DiQn Tfr, trudng DHSPKT TP.HCM" phdn d6u thAu mua sim tdi sin nguy€n vAt.lieu, ning lugng (n6u c6) BCn A se thgc hiQn BCn - viQc mua sam dAu thAu vd to6n trpc ti6p v6i nhd cung c5p' - phii thu€ khodn: BEn A sE chuy€n kinh.phi cho chri nhiQm dA tei can crl vdo hqp Oarg ttrir6'f.to6n duo., ky k6t gita chri nf,ig, aA tai vdi c6 nh0n hay t6 chric nh$n thu6 khoin d6 cht nhiQm OA tai chi trd cho c6c b6n nh$n thu€ kho6n' phAn chi kh6c: tO chrlc cht tri sE chuy6n kinh phi cho chfi nhiQm dd tdi c6n ctl vdo dd ngh! to6n cria chfi nhiQm dA tAi, bdng k€, h6a don, chfng tir' phAn viQc - Di6u 5: QuyAn vd nghia vg cria m6i bCn: 9lr9r.rU nghia vs cia B€n A: - ro cnuc il6nh gi6 nghiqm thu kiSt qui thgc hiQn dC tdi theo c6c y€u cAu vd nQi dung chi ti6u b6ng-thuyEt minh dA tai va theo dring c6c quy tlinh ve tn6 thrlc d6nh gi6 nghiQm thu c6c c6ng trinh KHCN - C,[p kinh pili AC b6n e thr,rc.hiQn theo theo ti6n d0 quy dlnh t4i tliAu l B€n A c6 quyt]n 'Ul"V Oai tiiin d6'cdp hoflc ngung c6p kinh plri t oa thu hdi kinh phi n6u BCn B kt[i G|i kh6ng hodn c6ng viQc lheo-ctring ti6n dQ - B6n A c6 quy$n ctr6m dut hqp d6ng c6c trudng hgp: B€n B kh0ng dfi qra nlng thgc hiQn hoflc ihuc hien kh6ng O,ing nbi duig nghiOn cuu tiong Thuy6t minh dA tdi; Kh6ng b6o c6o tirin d0 de tei theo di6u 3; srl dung kinh phi kh6ng dring mgc dich !y:l vd nghTa ve cfia B: - t o nr" ir-i-6?U,*i tt U hiQn day dfi c6c nQi dung nghiOn ciru cria dA tai theo thuyi5t minh - Cht dQng srl dqng kinh phi

Ngày đăng: 27/11/2021, 08:58

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

III. PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU CỦA ĐỀ TÀI 4 - Nghiên cứu biên soạn các thuật ngữ tiếng anh chuyên ngành phục vụ giảng dạy song ngữ môn điện tử cơ bản hệ đào tạo 150 tín chỉ của khoa điện   điện tử, trường đại học sư phạm kỹ thuật tp  hồ chí minh
4 (Trang 5)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w