1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Quy dinh ve cac bien phap bao dam (1)

59 15 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 59
Dung lượng 555,99 KB

Nội dung

Trích Bộ luật dân Cộng hịa Pháp QUYỂN IV CÁC BIỆN PHÁP BẢO ðẢM THỰC HIỆN NGHĨA VỤ ðiều 2284 Người bị ràng buộc vào nghĩa vụ cá nhân phải thực nghĩa vụ tất tài sản mình, bao gồm động sản bất động sản, có có tương lai ðiều 2285 Tài sản người có nghĩa vụ đảm bảo chung cho người có quyền; giá trị tài sản ñược phân chia cho người có quyền theo tỷ lệ nghĩa vụ, trừ trường hợp họ có lý đáng để ưu tiên ðiều 2286 Những người sau ñây ñược quyền cầm giữ tài sản : 1° Người ñã ñược giao giữ tài sản khoản nợ tốn ; 2° Người có khoản nợ chưa tốn theo hợp đồng có quy định buộc giao tài sản ; 3° Người có khoản nợ chưa tốn xác lập giữ tài sản ; 4° Người ñược hưởng biện pháp bảo ñảm mà không làm quyền sở hữu Quyền cầm giữ tài sản chấm dứt người cầm giữ tự nguyện từ chối quyền ðiều 2287 Quy định Quyển không cản trở việc áp dụng quy ñịnh cho trường hợp mở thủ tục cứu vãn, phục hồi lý doanh nghiệp theo ñịnh Tồ án cho trường hợp xử lý tình trạng phá sản cá nhân Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp THIÊN I CÁC BIỆN PHÁP BẢO ðẢM ðỐI NHÂN ðiều 2287-1 Các biện pháp bảo ñảm ñối nhân quy ñịnh Thiên gồm bảo lãnh, bảo lãnh ñộc lập thư bảo trợ CHƯƠNG I BẢO LÃNH MỤC BẢN CHẤT VA PHẠM VI BẢO LÃNH ðiều 2288 Người nhận bảo lãnh nghĩa vụ phải thực nghĩa vụ người có quyền người có nghĩa vụ khơng tự thực thực khơng nghĩa vụ ðiều 2289 Chỉ bảo lãnh nghĩa vụ có hiệu lực Tuy nhiên, bảo lãnh nghĩa vụ, dù sau nghĩa vụ bị hủy bỏ người có nghĩa vụ miễn trừ, ví dụ trường hợp người chưa thành niên ðiều 2290 Bảo lãnh khơng vượt q nghĩa vụ người có nghĩa vụ, khơng cam kết bảo lãnh với điều kiện nặng Có thể cam kết bảo lãnh phần nghĩa vụ, với ñiều kiện nhẹ Bảo lãnh vượt nghĩa vụ cam kết bảo lãnh với ñiều kiện nặng khơng bị vơ hiệu mà giảm xuống đến giới hạn nghĩa vụ ðiều 2291 Có thể nhận bảo lãnh mà khơng cần người có nghĩa vụ yêu cầu người khơng biết Có thể nhận bảo lãnh khơng cho người có nghĩa vụ mà cho người bảo lãnh người có nghĩa vụ Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp ðiều 2292 Việc bảo lãnh khơng thể suy đốn mà phải thể rõ ràng mở rộng phạm vi bảo lãnh ngồi giới hạn cam kết ðiều 2293 Bảo lãnh vơ hạn định nghĩa vụ áp dụng tất phụ khoản nghĩa vụ, kể chi phí cho việc u cầu người có nghĩa vụ chi phí phát sinh sau tống đạt thông báo cho người bảo lãnh Nếu người bảo lãnh thể nhân người có quyền phải thơng báo cho người bảo lãnh nghĩa vụ bảo lãnh phụ khoản lần năm vào ngày mà bên thỏa thuận, trường hợp khơng có thỏa thuận vào ngày tương ứng với ngày giao kết hợp đồng; khơng quyền phụ khoản khoản nợ, chi phí tiền phạt ðiều 2294 Những nghĩa vụ mà người bảo lãnh bắt buộc phải thực ñược chuyển giao cho người thừa kế họ ðiều 2295 Người có nghĩa vụ bắt buộc phải có người bảo lãnh phải giới thiệu người bảo lãnh có lực giao kết hợp đồng có đủ tài sản để bảo ñảm cho ñối tượng nghĩa vụ Người có quyền khơng từ chối người bảo lãnh người có nghĩa vụ giới thiệu lý người bảo lãnh không cư trú phạm vi quản hạt án phúc thẩm nơi bảo lãnh ðiều 2296 Khả thực nghĩa vụ người bảo lãnh ñược ñánh giá bất ñộng sản họ, trừ lĩnh vực thương mại nghĩa vụ có giá trị nhỏ Khơng tính đến bất động sản ñang tranh chấp bất ñộng sản mà việc xử lý tài sản gặp nhiều khó khăn xa ðiều 2297 Nếu người bảo lãnh người có quyền chấp nhận cách tự nguyện theo định Tịa án, sau khơng có khả thực nghĩa vụ phải giới thiệu người bảo lãnh khác Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp Quy định có ngoại lệ trường hợp người bảo lãnh ñược cử theo thỏa thuận người có quyền u cầu định ñích danh người bảo lãnh MỤC HIỆU LỰC CỦA VIỆC BẢO LÃNH TIỂU MỤC HIỆU LỰC CỦA VIỆC BẢO LÃNH GIỮA NGƯỜI CÓ QUYỀN VÀ NGƯỜI BẢO LÃNH ðiều 2298 Người bảo lãnh phải thực nghĩa vụ người có quyền người có nghĩa vụ khơng thực thực khơng nghĩa vụ trước người có nghĩa vụ yêu cầu thực nghĩa vụ tài sản mình, trừ trường hợp người bảo lãnh từ bỏ quyền yêu cầu người có quyền phải yêu cầu người có nghĩa vụ thực nghĩa vụ tài sản trước, trừ trường hợp người bảo lãnh phải liên đới chịu trách nhiệm với người có nghĩa vụ; trường hợp này, hiệu lực việc bảo lãnh ñược ñiều chỉnh theo quy ñịnh nghĩa vụ liên đới ðiều 2299 Người có quyền có trách nhiệm kê biên bán tài sản người có nghĩa vụ trước thực quyền địi nợ ñối với người bảo lãnh, bên bảo lãnh u cầu người có quyền làm việc sau người bảo lãnh bị người có quyền yêu cầu thực nghĩa vụ thay cho người có nghĩa vụ ðiều 2300 Người bảo lãnh yêu cầu kê biên bán tài sản người có nghĩa vụ phải cho người có quyền biết tài sản người có nghĩa vụ tạm ứng chi phí đủ để tiến hành việc kê biên bán tài sản Người bảo lãnh khơng cho người có quyền biết tài sản người có nghĩa vụ ngồi khu vực lãnh thổ thuộc thẩm quyền Tòa án Phúc thẩm nơi thực nghĩa vụ tài sản ñang tranh chấp ñã chấp khơng cịn thuộc quyền chiếm hữu người có nghĩa vụ ðiều 2301 Trong trường hợp người bảo lãnh thơng báo cho người có quyền tài sản ñược phép cho biết quy ñịnh ðiều ñã ứng ñủ tiền cho việc kê biên bán tài sản, người có quyền phải chịu trách nhiệm ñối với người bảo lãnh phạm vi số tài sản thơng báo, việc người có nghĩa vụ khơng thực nghĩa vụ người có quyền khơng kiện Trong trường hợp, tổng nghĩa vụ phát sinh từ việc bảo lãnh khơng khiến cho người bảo lãnh thể nhân bị tước ñi nguồn tài sản tối thiểu theo quy ñịnh ðiều L 331-2 Bộ luật Tiêu dùng Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp ðiều 2302 Khi nhiều người nhận bảo lãnh nghĩa vụ cho người có nghĩa vụ người bảo lãnh phải chịu trách nhiệm tồn nghĩa vụ ðiều 2303 Tuy nhiên, người bảo lãnh yêu cầu người có quyền cam kết từ trước kiện người bảo lãnh tương ứng với phần nghĩa vụ nhận bảo lãnh, trừ trường hợp người bảo lãnh từ chối tách riêng phần nghĩa vụ ñược bảo lãnh Trong thời gian người bảo lãnh yêu cầu phân chia nghĩa vụ mà có nghĩa vụ khơng thể thực người bảo lãnh phải chịu trách nhiệm theo tỷ lệ nghĩa vụ khơng thể thực được; người khơng phải chịu trách nhiệm nghĩa vụ thực ñược xảy sau phân chia nghĩa vụ ðiều 2304 Nếu người có quyền tự nguyện cam kết kiện người bảo lãnh tương ứng với phần nghĩa vụ nhận bảo lãnh khơng thể rút lại cam kết này, cho dù trước cam kết ñã có người bảo lãnh khơng có khả thực nghĩa vụ TIỂU MỤC HIỆU LỰC CỦA VIỆC BẢO LÃNH GIỮA NGƯỜI CÓ NGHĨA VỤ VÀ NGƯỜI BẢO LÃNH ðiều 2305 Người bảo lãnh ñã thực nghĩa vụ có quyền kiện người có nghĩa vụ dù người có nghĩa vụ biết khơng biết việc bảo lãnh Người bảo lãnh kiện địi tiền gốc, tiền lãi khoản chi phí; nhiên, người bảo lãnh kiện địi khoản chi phí bỏ từ thơng báo cho người có nghĩa vụ biết việc khởi kiện Người bảo lãnh có quyền kiện địi bồi thường thiệt hại, có ðiều 2306 Người bảo lãnh thực nghĩa vụ thay người có quyền tất quyền mà người có người có nghĩa vụ ðiều 2307 Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp Nếu nhiều người có nghĩa vụ liên đới nghĩa vụ người bảo lãnh cho tất người có nghĩa vụ có quyền kiện người số họ để địi lại tồn tốn ðiều 2308 Người bảo lãnh ñã thực nghĩa vụ lần thứ khơng có quyền kiện người có nghĩa vụ người ñã thực nghĩa vụ lần thứ hai, khơng báo cho người có nghĩa vụ biết thực nghĩa vụ; nhiên, người bảo lãnh có quyền kiện người có quyền để u cầu hồn lại tồn thực người có quyền Người bảo lãnh thực nghĩa vụ mà khơng báo cho người có nghĩa vụ biết khơng có quyền kiện người có nghĩa vụ, vào thời ñiểm người bảo lãnh thực nghĩa vụ, người có nghĩa vụ chứng minh nghĩa vụ ñã chấm dứt; nhiên, người bảo lãnh có quyền kiện người có quyền để u cầu hồn lại tồn thực cho người có quyền ðiều 2309 Người bảo lãnh, dù chưa thực nghĩa vụ, yêu cầu người có nghĩa vụ bồi thường: 1° Nếu người bảo lãnh bị người có quyền kiện yêu cầu thực nghĩa vụ; 2° Nếu người có nghĩa vụ bị phá sản khơng có khả tốn; 3° Nếu người có nghĩa vụ cam kết giải trừ nghĩa vụ cho người bảo lãnh sau thời hạn ñịnh; 4° Nếu ñã ñến thời hạn cam kết thực nghĩa vụ; 5° Sau mười năm, không quy ñịnh thời hạn thực nghĩa vụ chính, trừ trường hợp nghĩa vụ khơng thể chấm dứt trước thời hạn ñịnh, việc giám hộ TIỂU MỤC HIỆU LỰC CỦA VIỆC BẢO LÃNH GIỮA NHỮNG NGƯỜI BẢO LÃNH CHO CÙNG MỘT NGƯỜI VỀ CÙNG MỘT NGHĨA VỤ ðiều 2310 Khi nhiều người bảo lãnh cho người nghĩa vụ, người bảo lãnh ñã thực nghĩa vụ có quyền kiện người bảo lãnh khác ñối với phần nghĩa vụ mà người bảo lãnh Tuy nhiên, khởi kiện người bảo lãnh ñã thực nghĩa vụ trường hợp quy ñịnh ðiều Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp MỤC CHẤM DỨT VIỆC BẢO LÃNH ðiều 2311 Căn chấm dứt nghĩa vụ phát sinh từ việc bảo lãnh tương tự chấm dứt nghĩa vụ nói chung ðiều 2312 Việc người có nghĩa vụ người bảo lãnh hòa nhập làm người trở thành người thừa kế người không làm chấm dứt quyền khởi kiện người có quyền người ñã bảo lãnh cho người bảo lãnh ðiều 2313 Người bảo lãnh viện dẫn tất vi phạm hình thức gắn liền với nghĩa vụ người có nghĩa vụ để chống lại người có quyền Tuy nhiên, người bảo lãnh khơng có quyền viện dẫn vi phạm hình thức trường hợp quyền thuộc cá nhân người có nghĩa vụ ðiều 2314 Người bảo lãnh hết trách nhiệm lỗi người có quyền mà việc thay quyền, quyền chấp quyền ưu tiên người có quyền khơng thể thực lợi ích người bảo lãnh Mọi điều khoản khác ñược coi vô hiệu ðiều 2315 Người bảo lãnh hết trách nhiệm người có quyền tự nguyện nhận bất động sản tài sản thay cho việc thực nghĩa vụ chính, dù sau ñó người có quyền bị tước bỏ quyền ñối với bất động sản tài sản ðiều 2316 Việc người có quyền gia hạn thực nghĩa vụ cho người có nghĩa vụ khơng giải trừ nghĩa vụ người bảo lãnh; trường hợp này, người bảo lãnh kiện người có nghĩa vụ để buộc họ thực nghĩa vụ MỤC BẢO LÃNH THEO LUẬT ðỊNH VÀ BẢO LÃNH THEO QUYẾT ðỊNH CỦA TÒA ÁN Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp ðiều 2317 Trong trường hợp theo quy ñịnh pháp luật theo án, định Tịa án mà người buộc phải có bảo lãnh người bảo lãnh phải ñáp ứng ñiều kiện quy ñịnh ðiều 2295 2296 ðiều 2318 Người khơng tìm ñược bảo lãnh cho phải thay biện pháp bảo ñảm cầm cố tài sản ñủ ñể thực nghĩa vụ ðiều 2319 Người bảo lãnh theo định Tịa án khơng u cầu người có quyền kê biên bán tài sản người có nghĩa vụ trước thực nghĩa vụ thay cho người có nghĩa vụ ðiều 2320 Người bảo lãnh cho người bảo lãnh theo định Tịa án khơng u cầu người có quyền kê biên bán tài sản người có nghĩa vụ người bảo lãnh CHƯƠNG II BẢO LÃNH ðỘC LẬP ðiều 2321 Bảo lãnh ñộc lập cam kết theo đó, vào nghĩa vụ xác lập cho người thứ ba, bên bảo lãnh cam kết tốn số tiền theo u cầu theo thủ tục bên thoả thuận Bên bảo lãnh không chịu trách nhiệm trường hợp bên nhận bảo lãnh lạm dụng có lỗi rõ ràng có thơng đồng bên nhận bảo lãnh với bên bảo lãnh/bên lệnh tốn Bên bảo lãnh khơng viện dẫn ngoại lệ liên quan ñến nghĩa vụ ñược bảo lãnh Trừ trường hợp bên có thỏa thuận khác, bảo lãnh ñộc lập không theo nghĩa vụ ñược bảo lãnh CHƯƠNG III THƯ BẢO TRỢ ðiều 2322 Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp Thư bảo trợ cam kết làm hay khơng làm việc nhằm mục đích hỗ trợ người có nghĩa vụ việc thực nghĩa vụ người có quyền THIÊN II CÁC BIỆN PHÁP BẢO ðẢM ðỐI VẬT TIỂU THIÊN I QUY ðỊNH CHUNG ðiều 2323 Căn hợp pháp ñể ñược ưu tiên toán quyền ưu tiên quyền chấp ðiều 2324 Quyền ưu tiên quyền cho phép chủ nợ có quyền ưu tiên toán trước chủ nợ khác, kể chủ nợ chấp ðiều 2325 Trong số chủ nợ có quyền ưu tiên, thứ tự ưu tiên xác lập theo tính chất quyền ưu tiên ðiều 2326 Các chủ nợ có quyền ưu tiên hàng tốn theo tỷ lệ nghĩa vụ ðiều 2327 Quyền ưu tiên ñối với quyền Kho bạc Nhà nước thứ tự thực quyền ñạo luật riêng quy ñịnh Tuy nhiên, Kho bạc Nhà nước khơng hưởng quyền ưu tiên quyền gây thiệt hại ñến quyền ưu tiên mà người thứ ba ñã ñược hưởng từ trước ðiều 2328 Quyền ưu tiên xác lập ñộng sản bất ñộng sản ðiều 2328-1 Biện pháp bảo đảm đối vật xác lập, ñăng ký, quản lý xử lý cho người có quyền nghĩa vụ bảo đảm người người có quyền định văn ghi nhận nghĩa vụ TIỂU THIÊN II CÁC BIỆN PHÁP BẢO ðẢM BẰNG ðỘNG SẢN Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp ðiều 2329 Các biện pháp bảo ñảm ñộng sản bao gồm : 1° Quyền ưu tiên ñối với ñộng sản ; 2° Cầm cố tài sản động sản hữu hình ; 3° Cầm cố tài sản động sản vơ hình ; 4° Bảo lưu quyền sở hữu chuyển nhượng quyền sở hữu ñể bảo ñảm thực nghĩa vụ CHƯƠNG I CÁC QUYỀN ƯU TIÊN ðỐI VỚI ðỘNG SẢN ðiều 2330 Các quyền ưu tiên quyền chung quyền ñặc biệt ñối với số ñộng sản MỤC CÁC QUYỀN ƯU TIÊN CHUNG ðiều 2331 Quyền ưu tiên tồn động sản quyền quy ñịnh ñây quyền ưu tiên ñược thực theo thứ tự sau: 1° Án phí ; 2° Các chi phí cho việc mai táng ; 3° Các chi phí cho việc điều trị bệnh cuối người cố, ñược tốn theo tỷ lệ cho người có quyền ; 4° Trên sở không trái với việc áp dụng ðiều L 143-10, L 143-11, L 7426 L 751-15 Bộ luật Lao động : - Tiền cơng người giúp việc nhà năm ñã qua năm ñang làm việc - Tiền lương chưa trả năm ñã qua năm ñang làm việc, theo hợp ñồng lao ñộng quy ñịnh ðiều 63 Nghị ñịnh ngày 29 tháng năm 1939 gia ñình dân số Pháp - Quyền yêu cầu toán người vợ chồng sống theo ðiều 14 Luật số 89-1008, ngày 31 tháng 12 năm 1989 việc phát triển doanh nghiệp kinh doanh doanh nghiệp sản xuất thủ công cải thiện môi trường kinh tế, pháp lý lao ñộng doanh nghiệp ñó, quyền yêu Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 10 Người yêu cầu ñăng ký người ñại diện người yêu cầu ñăng ký người quyền theo thỏa thuận văn công chứng đến Phịng đăng ký giao dịch bảo đảm ñể yêu cầu thay ñổi thông tin nơi cư trú ñã ñăng ký chọn nơi cư trú khác nước Pháp quốc, tỉnh hải ngoại vùng SaintPierre-et-Miquelon ðiều 2434 Việc đăng ký trì hiệu lực quyền ưu tiên chấp cho ñến thời hạn bên có quyền ấn ñịnh theo quy định sau đây: Nếu phần nghĩa vụ ñược bảo ñảm phải ñược thực vào nhiều kỳ hạn định hiệu lực việc ñăng ký tiến hành trước ñến thời hạn kỳ hạn cuối ñể thực nghĩa vụ trì tối đa năm sau ñến hạn thực nghĩa vụ; nhiên, thời hạn có hiệu lực đăng ký khơng vượt q năm mươi năm Nếu thời hạn thực nghĩa vụ kỳ hạn cuối phải thực nghĩa vụ khơng xác định, đặc biệt trường hợp quy ñịnh ðiều L.314-1 Bộ luật Tiêu dùng, thỏa thuận chấp có kèm theo điều khoản cho phép dùng tài sản chấp ñể bảo ñảm thực nghĩa vụ khác theo quy ñịnh ðiều 2422, việc đăng ký có hiệu lực tối đa năm mươi năm kể từ ngày ñăng ký Nếu thời hạn thực nghĩa vụ kỳ hạn cuối phải thực nghĩa vụ ñến sớm ñồng thời với thời điểm đăng ký, việc đăng ký có hiệu lực tối đa mười năm kể từ ngày ñăng ký Trong trường hợp xác lập giao dịch bảo ñảm ñể bảo ñảm thực nhiều nghĩa vụ tính chất nghĩa vụ cho phép áp dụng quy định ba đoạn trên, bên có quyền u cầu ñăng ký riêng cho nghĩa vụ, ñăng ký chung cho tất nghĩa vụ hưởng thời hạn hiệu lực xa Tương tự trường hợp áp dụng đoạn ñầu tiên số ba ñoạn nghĩa vụ bảo đảm khơng có thời hạn thực nghĩa vụ ðiều 2435 Việc ñăng ký chấm dứt hiệu lực khơng gia hạn chậm vào thời gian quy ñịnh ñoạn ðiều 2434 Mỗi lần gia hạn phải ghi rõ gia hạn ñến thời ñiểm ñịnh Thời ñiểm ñược xác ñịnh theo quy ñịnh ðiều 2434, tùy theo thời hạn thực nghĩa vụ kỳ hạn cuối phải thực nghĩa vụ xác định hay khơng xác ñịnh, ñến trước hay sau ngày gia hạn Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 45 Trong trường hợp việc ñăng ký ñã phát sinh hiệu lực pháp luật, trường hợp xử lý tài sản cầm cố, việc gia hạn bắt buộc cho ñến chủ nợ tốn ký gửi tiền bán tài sản bảo ñảm ðiều 2436 Nếu thời hạn quy ñịnh ðiều 2434 ðiều 2435 khơng tn thủ việc đăng ký khơng cịn hiệu lực sau hết thời hạn ðiều 2437 Khi ñã ñăng ký tạm thời quyền chấp theo luật ñịnh vợ chồng quyền chấp tư pháp, quy ñịnh ñiều từ ðiều 2434 ñến ðiều 2436 ñược áp dụng ñối với việc ñăng ký thức đăng ký gia hạn Ngày bắt ñầu tính thời hạn ngày ñăng ký thức ñăng ký gia hạn ðiều 2438 Trừ trường hợp có quy định khác, bên có nghĩa vụ phải chịu lệ phí đăng ký mà người u cầu đăng ký tạm ứng; lệ phí cơng bố hợp đồng mua bán người bán yêu cầu nhằm ñăng ký kịp thời quyền ưu tiên người mua phải chịu ðiều 2439 Việc khởi kiện bên có quyền phát sinh từ việc ñăng ký phải ñược gửi đến Tịa án có thẩm quyền giải phải tống đạt giấy báo cho đích thân bên có quyền gửi ñến nơi cư trú cuối người ñó kê khai ñơn yêu cầu ñăng ký Việc tiến hành bên có quyền ñã chết chủ nhà nơi bên có quyền cư trú chết MỤC XĨA ðĂNG KÝ VÀ RÚT BỚT ðĂNG KÝ TIỂU MỤC NHỮNG QUY ðỊNH CHUNG ðiều 2440 ðăng ký bị xóa theo thỏa thuận bên liên quan có lực yêu cầu xóa đăng ký, theo án chung thẩm án có hiệu lực pháp luật Bắt buộc phải xóa đăng ký trường hợp bên có quyền không thực việc công bố công khai theo thủ tục ghi vào lề sổ ñăng ký theo quy ñịnh ñoạn ðiều 2422 ðiều 2441 Trong trường hợp, người u cầu xóa đăng ký nộp cho phịng đăng ký giao dịch bảo đảm có hiệu lực thi hành cơng chứng thư ghi nhận thỏa thuận việc xóa đăng ký có hiệu lực thi hành án liên quan Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 46 ðối với có hiệu lực thi hành cơng chứng thư liên quan đến tình trạng nhân thân, lực hành vi tư cách pháp lý bên khơng cần phải có giấy tờ chứng minh, thơng tin xác nhận chứng thư cơng chứng viên quan hành lập Người u cầu xóa đăng ký nộp cho phịng đăng ký giao dịch bảo ñảm xác thực văn cơng chứng xác nhận bên có quyền ñã ñồng ý xóa ñăng ký theo ñề nghị bên có nghĩa vụ; đăng ký viên kiểm tra tính hợp lệ hình thức văn mà không kiểm tra hiệu lực mặt nội dung văn ðiều 2442 Trường hợp hai bên không thỏa thuận việc xóa đăng ký bên u cầu Tịa án nơi tiến hành đăng ký cho xóa đăng ký, trừ trường hợp việc ñăng ký nhằm bảo ñảm thi hành án phạt tun khơng có giá trị xác định, mà tranh chấp bên có nghĩa vụ bên có quyền việc thi hành án phạt q trình giải thuộc thẩm quyền xét xử Tòa án khác; trường hợp này, đơn u cầu cho xóa đăng ký phải ñược nộp chuyển cho Tòa án Tuy nhiên, bên có quyền bên có nghĩa vụ thỏa thuận gửi u cầu cho xóa đăng ký đến Tịa án họ lựa chọn thỏa thuận có hiệu lực bên ðiều 2443 Tịa án phải cho xóa đăng ký việc đăng ký ñã ñược thực không theo quy ñịnh pháp luật không vào chứng thư xác lập quyền, ñã ñược thực vào chứng thư không hợp lệ chứng thư ñã chấm dứt hiệu lực, quyền ưu tiên chấp ñã bị hủy bỏ theo quy ñịnh pháp luật ðiều 2444 Nếu thấy việc ñăng ký chấp theo quy ñịnh ðiều 2401 ðiều 2412 mức, bên có nghĩa vụ yêu cầu rút bớt ñăng ký sở tuân thủ quy ñịnh thẩm quyền xét xử ðiều 2442 Việc ñăng ký chấp nhiều bất ñộng sản bị coi mức giá trị một vài bất ñộng sản khối tài sản chấp lớn hai lần giá Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 47 trị nghĩa vụ bảo đảm, tính phần gốc phần phụ thêm hợp pháp, cộng thêm phần ba giá trị ðiều 2445 Việc đăng ký chấp bị rút bớt mức đăng ký dựa ước tính bên có quyền khoản nghĩa vụ có điều kiện, phát sinh khơng có giá trị xác định, mà giá trị bảo đảm khơng quy định hợp ñồng chấp Trong trường hợp này, thẩm phán ñánh giá mức ñộ mức tùy theo hoàn cảnh, khả xảy suy đốn dựa vào thực tế nhằm dung hịa quyền bên có quyền với lợi ích bên có nghĩa vụ, sở khơng ảnh hưởng đến việc đăng ký quyền chấp kiện ñiều kiện nghĩa vụ xảy làm cho nghĩa vụ có giá trị cao so với ước tính TIỂU MỤC NHỮNG QUY ðỊNH RIÊNG VỀ THẾ CHẤP CỦA VỢ CHỒNG VÀ NGƯỜI ðƯỢC GIÁM HỘ ðiều 2446 Khi chấp theo luật ñịnh ñã ñược ñăng ký theo quy ñịnh ðiều 2402 ðiều 2403, người vợ chồng hưởng đăng ký hủy bỏ tồn phần chấp, trừ trường hợp có điều khoản rõ ràng khế ước hôn nhân cấm việc Tương tự ñối với chấp theo luật ñịnh chấp tư pháp nhằm bảo ñảm khoản cấp dưỡng cấp cấp cho người vợ chồng cho Nếu người vợ chồng ñược hưởng việc ñăng ký, từ chối rút bớt hủy bỏ chấp, ngăn cản bên xác lập chuyển nhượng tài sản ñể ñáp ứng lợi ích gia đình, người vợ chồng khơng có khả biểu đạt ý chí thẩm phán cho phép rút bớt hủy bỏ chấp theo điều kiện cần thiết ñể bảo vệ quyền bên Thẩm phán làm việc khế ước nhân có điều khoản nêu đoạn ðiều Khi chấp ñược ñăng ký theo quy ñịnh ðiều 2404, việc đăng ký bị xóa rút bớt thời gian chuyển giao quyền quản lý tài sản, vào án Tòa án định việc chuyển giao Ngay sau việc chuyển giao quyền quản lý tài sản chấm dứt, việc xóa rút bớt đăng ký ñược thực ñiều kiện quy ñịnh ñoạn ðiều ðiều 2447 Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 48 Nếu giá trị bất ñộng sản mà người chưa thành niên người thành niên ñược giám hộ ñã ñăng ký quyền chấp vượt ñáng kể giá trị cần thiết ñể bảo ñảm việc quản lý người giám hộ, người u cầu hội đồng gia tộc rút bớt ñăng ký cho vừa ñủ bất ñộng sản bảo đảm Người giám hộ u cầu hội ñồng gia tộc rút bớt phạm vi giá trị nghĩa vụ người giám hộ Tương tự, trường hợp có đăng ký chấp ñối với bất ñộng sản người quản lý tài sản theo pháp luật theo quy ñịnh ðiều 2409, người yêu cầu thẩm phán phụ trách giám hộ rút bớt ñăng ký mặt bất ñộng sản chấp giá trị khoản tiền bảo ñảm Trong ñiều kiện tương tự, người giám hộ người quản lý tài sản theo pháp luật u cầu hủy bỏ tồn chấp Việc xóa phần tồn chấp bất ñộng sản người giám hộ ñược thực theo chứng thư giải trừ thành viên hội ñồng gia tộc ủy nhiệm ký việc xóa phần tồn quyền chấp bất ñộng sản người quản lý tài sản theo pháp luật ñược thực theo ñịnh thẩm phán phụ trách giám hộ ðiều 2448 Việc giải yêu cầu vợ, chồng, người giám hộ người quản lý tài sản theo pháp luật trường hợp quy ñịnh ðiều phải tn theo trình tự, thủ tục quy định Bộ luật Tố tụng dân Nếu Tòa án tuyên rút bớt tài sản chấp xuống số bất ñộng sản ñăng ký ñã thực ñối với bất động sản khác bị xóa MỤC NGUN TẮC CÔNG KHAI SỔ ðĂNG KÝ VÀ TRÁCH NHIỆM CỦA ðĂNG KÝ VIÊN ðiều 2449 ðăng ký viên có trách nhiệm cấp cho có yêu cầu cung cấp thơng tin, trích lục tài liệu, trừ ñơn yêu cầu ñăng ký, ñược lưu giữ phịng đăng ký giao dịch bảo đảm vịng năm mươi năm trước có yêu cầu cung cấp thơng tin, trích lục hồ sơ ñăng ký còn, giấy chứng nhận việc khơng có tài liệu hồ sơ đăng ký liên quan đến u cầu cung cấp thơng tin Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 49 ðăng ký viên có trách nhiệm cấp theo đơn u cầu, thời hạn 10 ngày, trích lục sổ ñăng ký bất ñộng sản giấy chứng nhận việc khơng có phiếu liên quan đến u cầu cung cấp thơng tin ðiều 2450 ðăng ký viên phải chịu trách nhiệm thiệt hại gây ra: 1° Do không công bố chứng thư, định Tịa án lưu quan ñăng ký ñăng ký cần thiết, trường hợp việc khơng cơng bố khơng ñịnh từ chối tiếp nhận hồ sơ ñăng ký bác yêu cầu ñăng ký 2° Do quên ghi vào giấy chứng nhận cấp ra, nhiều đăng ký có, trừ trường hợp nhầm lẫn thơng tin khai báo khơng đầy đủ khơng xác mà họ khơng phải chịu trách nhiệm ðiều 2451 Khi ñăng ký viên cấp giấy chứng nhận cho chủ sở hữu ñối với quyền quy ñịnh ðiều 2476 mà bỏ qua việc ñăng ký quyền ưu tiên ñăng ký chấp quyền thuộc chủ sở hữu chịu quyền ưu tiên chấp bị bỏ qua, với ñiều kiện ñương ñã yêu cầu cấp giấy chứng nhận sau công bố chứng thư họ Ngồi việc kiện đăng ký viên, người có quyền hưởng đăng ký bị bỏ qua có quyền nêu thứ tự họ hưởng ñăng ký chừng người mua chưa trả tiền chừng họ ñược phép can dự vào việc xếp thứ tự với người có quyền khác ðiều 2452 Trừ trường hợp có để từ chối việc gửi giữ bác bỏ thủ tục theo quy định pháp luật cơng bố đất đai, ñăng ký viên từ chối chậm thực thủ tục cấp tài liệu ñược u cầu cách hợp thức, khơng phải bồi thường thiệt hại cho bên ñương Khi đó, theo u cầu đương sự, thẩm phán Tịa án sơ thẩm thừa phát lại phiên tòa thừa phát lại khác cơng chứng viên có hai người làm chứng, lập biên từ chối chậm trễ ðiều 2453 ðăng ký viên phải có sổ ghi theo ngày theo số thứ tự giao nộp chứng thư, định Tịa án, đơn u cầu ñăng ký nói chung, tài liệu giao nộp nhằm mục đích thực thủ tục cơng bố cơng khai ðăng ký viên thực thủ tục vào ngày, tháng theo thứ tự tài liệu giao nộp cho Mỗi năm, sổ sách kết thúc năm trước, ñược lưu trữ khơng lệ phí phịng lục Tịa án sơ thẩm thẩm quyền rộng Tòa án sơ thẩm thẩm quyền hẹp quận khác quận nơi cư trú ñăng ký viên Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 50 Việc định Tịa án nơi phịng lục lưu trữ nói Bộ trưởng Tư pháp định Chính phủ hướng dẫn thi hành ðiều quy ñịnh biện pháp kỹ thuật sử dụng để lập lưu phịng lục ðiều 2454 Quyển sổ quy định ðiều phải thẩm phán Tòa án sơ thẩm nơi có quan đăng ký giao dịch bảo ñảm ñánh số ký tắt vào trang, từ trang đầu tới trang cuối Sổ phải khóa sổ hàng ngày Tuy nhiên, trường hợp ngoại lệ, tài liệu hình thức điện tử thay sổ; trường hợp này, tài liệu cần phải ñược nhận dạng, ñánh số ghi ngày tháng ñược lập, phương tiện cho phép bảo mật thông tin ðiều 2455 ðăng ký viên phải thi hành chức năng, nhiệm vụ theo quy định Chương này, khơng bị phạt từ 30 đến 300 ơ-rô cho lần vi phạm thứ bị cách chức vi phạm lần thứ hai; ra, phải bồi thường thiệt hại cho bên; tiền bồi thường thiệt hại phải trả trước nộp phạt ðiều 2456 Ghi việc nộp yêu cầu ñăng ký sổ quy ñịnh ðiều 2453, phải ñược thực liên tiếp, khơng có chỗ trắng, khơng cách dịng; vi phạm đăng ký viên bị phạt từ 60 đến 600 ơ-rơ phải bồi thường thiệt hại cho bên; tiền bồi thương thiệt hại phải trả trước nộp phạt ðiều 2457 Cơ quan ñăng ký giao dịch bảo ñảm lưu trữ sổ ñăng ký theo quy ñịnh ñoạn ðiều 2454, cấp giấy chứng nhận việc ñã thực ñăng ký lưu vào hộp phiếu bất ñộng sản ñối với bất ñộng sản ñược kê khai riêng yêu cầu cung cấp thông tin Nội dung giấy chứng nhận Chính phủ quy định CHƯƠNG V HIỆU LỰC CỦA QUYỀN ƯU TIÊN VÀ THẾ CHẤP ðiều 2458 Trừ trường hợp khởi kiện yêu cầu bán tài sản chấp theo trình tự, thủ tục quy định đạo luật thủ tục thi hành án dân mà hợp ñồng chấp phải tuân thủ, chủ nợ ñược bảo đảm chấp khơng tốn nghĩa vụ khởi kiện Tịa án để yêu cầu ñược nhận bất ñộng sản chấp ñể thay cho việc toán nghĩa vụ Tuy nhiên, chủ nợ khơng có quyền bất động sản chấp nơi bên có nghĩa vụ Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 51 ðiều 2459 Các bên thỏa thuận hợp ñồng chấp việc bên có quyền trở thành chủ sở hữu bất ñộng sản chấp Tuy nhiên, điều khoản khơng có hiệu lực bất động sản nơi bên có nghĩa vụ ðiều 2460 Trong trường hợp quy ñịnh hai ðiều trên, bất ñộng sản liên quan phải ñược ñịnh giá giám ñịnh viên bên thỏa thuận lựa chọn Tòa án ñịnh Nếu giá trị bất ñộng sản chấp lớn giá trị nghĩa vụ bảo đảm, bên có quyền phải trả cho bên có nghĩa vụ khoản tiền tương ứng với phần giá trị chênh lệch; trường hợp có chủ nợ khác nhận bảo đảm chấp bất động sản bên có quyền phải ký gửi bất động sản ðiều 2461 Bên có quyền ưu tiên quyền chấp ñăng ký ñối với bất ñộng sản có quyền truy địi bất động sản đó, bất ñộng sản nằm tay ai, ñể ñược tốn theo thứ tự quyền u cầu thứ tự ñăng ký ðiều 2462 Nếu người thứ ba nắm giữ tài sản chấp không tiến hành thủ tục quy ñịnh ñây ñể giải trừ chấp khỏi tài sản theo hiệu lực việc ñăng ký chấp, người bị coi người có nghĩa vụ nghĩa vụ bảo ñảm chấp, ñược hưởng kỳ hạn thời hạn bên có nghĩa vụ ban đầu ðiều 2463 Trong trường hợp này, người thứ ba nắm giữ tài sản chấp có nghĩa vụ tốn tồn khoản lãi nợ gốc đến hạn, dù số tiền tăng lên bao nhiêu, phải từ bỏ hồn tồn bất động sản chấp ðiều 2464 Nếu người thứ ba nắm giữ bất ñộng sản chấp không thực nghĩa vụ nói trên, chủ nợ có quyền truy địi ñối với bất ñộng sản ñó yêu cầu kê biên bán bất ñộng sản theo quy ñịnh Thiên XIX Quyển III ðiều 2465 Tuy nhiên, người thứ ba nắm giữ tài sản khơng đích thân có nghĩa vụ phản đối việc bán tài sản chấp giao cho mình, người có nghĩa vụ cịn có bất động sản chấp khác cho nghĩa vụ người thứ ba nắm giữ tài sản yêu cầu xử lý trước bất động sản theo thể thức quy ñịnh Thiên Bảo lãnh; xử lý tài sản, phải tạm hoãn việc bán tài sản chấp Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 52 ðiều 2466 Việc phản đối xử lý tài sản khơng có hiệu lực ñối với chủ nợ ñược hưởng quyền ưu tiên quyền chấp ñặc biệt ñối với bất ñộng sản ðiều 2467 Tất người thứ ba nắm giữ tài sản khơng đích thân có nghĩa vụ có lực chuyển nhượng từ bỏ bất ñộng sản chấp ðiều 2468 Cũng từ bỏ bất ñộng sản chấp sau người thứ ba nắm giữ tài sản ñã thừa nhận nghĩa vụ bị xử phải thực nghĩa vụ: cho ñến phát mại tài sản, việc từ bỏ bất ñộng sản chấp không cản trở người thứ ba nắm giữ tài sản lấy lại bất động sản người thực nghĩa vụ trả khoản chi phí ðiều 2469 Việc từ bỏ bất động sản chấp thực Phịng lục Tịa án nơi có tài sản; Tịa án cấp giấy chứng nhận từ bỏ bất ñộng sản chấp Theo ñề nghị ñương sự, bất ñộng sản bị từ bỏ người ñược ñịnh quản lý; sau đó, việc u cầu bán bất động sản phải tuân theo thủ tục kê biên bất ñộng sản ðiều 2470 Người thứ ba nắm giữ tài sản bị kiện địi bồi thường nếu, hành vi sơ xuất, để xảy hư hỏng gây thiệt hại cho bên có quyền ñược bảo ñảm chấp quyền ưu tiên; người thứ ba nắm giữ tài sản hồn lại chi phí bảo quản cải tạo, tu bổ tài sản phạm vi phần giá trị tăng thêm tài sản việc cải tạo, tu bổ mang lại ðiều 2471 Người thứ ba nắm giữ tài sản phải chịu trách nhiệm hoa lợi bất ñộng sản bị chấp kể từ ngày nhận ñược giấy yêu cầu thực nghĩa vụ từ bỏ bất ñộng sản chấp, kể từ ngày nhận ñược giấy yêu cầu vụ kiện ñã bị bỏ ba năm ðiều 2472 Dịch quyền vật quyền người thứ ba nắm giữ tài sản ñối với bất ñộng sản trước chiếm hữu, ñược phục hồi sau từ bỏ bất ñộng sản chấp sau phát mại bất ñộng sản ñó Người có quyền người thứ ba nắm giữ tài sản, thực quyền chấp theo thứ tự tài sản từ bỏ tài sản phát mại sau tất người ñã ñăng ký chấp ñối với chủ sở hữu trước Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 53 ðiều 2473 Người thứ ba nắm giữ tài sản ñã thực nghĩa vụ ñược bảo ñảm chấp ñã từ bỏ bất ñộng sản chấp chấp nhận phát mại bất động sản đó, khởi kiện nghĩa vụ bảo đảm người có nghĩa vụ ðiều 2474 Người thứ ba nắm giữ tài sản muốn giải trừ chấp khỏi tài sản thuộc sở hữu cách tốn nghĩa vụ từ tiền bán tài sản phải tuân theo thủ tục quy ñịnh Chương VI Thiên CHƯƠNG VI GIẢI TRỪ QUYỀN ƯU TIÊN VÀ GIẢI TRỪ THẾ CHẤP ðiều 2475 Nếu bán bất ñộng sản chấp, tất chủ nợ có đăng ký thỏa thuận với bên có nghĩa vụ việc dùng số tiền thu ñược từ việc bán bất động sản để tốn tồn phần nghĩa vụ ñược bảo ñảm, họ thực quyền ưu tiên tốn tiền bán bất động sản họ sử dụng quyền để phản đối bên quyền bên có quyền yêu cầu ñối với tiền bán bất ñộng sản Do hiệu lực việc tốn nghĩa vụ bảo đảm, bất động sản giải trừ khỏi quyền truy địi gắn liền với chấp Trong trường hợp khơng có thỏa thuận quy định đoạn đầu ðiều tiến hành thủ tục giải trừ chấp theo quy ñịnh ñiều sau ñây ðiều 2476 Các hợp ñồng chuyển giao quyền sở hữu bất ñộng sản vật quyền ñối với bất ñộng sản mà người thứ ba nắm giữ tài sản muốn giải trừ khỏi quyền ưu tiên chấp, cơng bố phịng đăng ký giao dịch bảo ñảm nơi có tài sản theo quy ñịnh pháp luật cơng bố đất đai ðiều 2477 Việc cơng bố văn chuyển quyền sở hữu phịng đăng ký giao dịch bảo đảm khơng giải trừ quyền ưu tiên chấp ñã xác lập ñối với bất ñộng sản Người bán chuyển giao cho người mua quyền sở hữu quyền mà thân có vật bán với ràng buộc quyền ưu tiên chấp ñối với vật bán Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 54 ðiều 2478 Nếu chủ sở hữu muốn bảo vệ quyền lợi vụ kiện nêu Chương VI Thiên trước có đơn khởi kiện chậm tháng kể từ nhận ñược giấy yêu cầu lần ñầu, chủ sở hữu có trách nhiệm gửi giấy tờ sau cho bên có quyền đến nơi cư trú mà họ kê khai hồ sơ ñăng ký chấp: 1° Trích lục chứng thư chuyển giao quyền sở hữu, cần ghi ngày tháng tính chất chứng thư, tên tư cách pháp lý cuả người bán người tặng cho, loại vật tình trạng vật bán tặng cho, lơ nhiều tài sản ghi tên gọi chung tài sản quận nơi có tài sản, giá bán chi phí nằm giá bán, giá trị ước tính tài sản tài sản tặng cho; 2° Trích lục cơng bố hợp ñồng mua bán; 3° Bản mô tả sơ lược đăng ký chấp có hiệu lực thực tế ñối với bất ñộng sản ðiều 2479 Người mua người ñược tặng cho tuyên bố chứng thư họ sẵn sàng tốn nghĩa vụ bảo ñảm chấp, phạm vi giá mua bất ñộng sản tài sản ñược tặng cho phạm vi giá trị bất động sản kê khai, khơng phân biệt nghĩa vụ ñã ñến hạn phải thực hay chưa ðiều 2480 Khi chủ sở hữu tiến hành việc thông báo thời hạn quy định, người có quyền ñăng ký chứng thư yêu cầu bán ñấu giá cơng khai bất động sản, với điều kiện: 1° Phải thông báo yêu cầu cho chủ sở hữu chậm thời hạn bốn mươi ngày kể từ ngày người thơng báo; 2° Trong u cầu bán ñấu giá, phải nâng giá lên phần mười so với giá trị ghi hợp ñồng giá chủ sở hữu ấn định; 3° Thơng báo nội dung trên, thời hạn, cho chủ sở hữu trước người có nghĩa vụ chính; 4° Bản giấy thơng báo phải người có quyền u cầu bán đấu giá người ñược họ ủy quyền ký; người ñược ủy quyền phải ñưa giấy ủy quyền; 5° Người ñó phải bảo lãnh cho ñến giá trị nghĩa vụ lệ phí Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 55 Nếu khơng thực tất quy định việc bán đấu giá vơ hiệu ðiều 2481 Nếu người có quyền khơng u cầu bán đấu giá theo ñúng thể thức thời hạn quy ñịnh giá ấn định thức bất động sản giá ghi hợp ñồng giá chủ sở hữu ñưa Chủ sở hữu ñược giải trừ quyền ưu tiên chấp ký thác trả giá tiền cho người có quyền theo thứ tự ðiều 2482 Trong trường hợp phải bán ñấu giá lại theo yêu cầu người có quyền chủ sở hữu mới, việc bán ñấu giá lại ñược thực theo thể thức quy ñịnh ñối với việc phát mại tài sản thủ tục kê biên bất động sản Người u cầu phải cơng bố bảng niêm yết giá quy ñịnh hợp ñồng giá chủ sở hữu ấn ñịnh số tiền thêm vào mà người có quyền phải chịu ðiều 2483 Người ñược mua bất ñộng sản bán đấu giá, ngồi tiền đấu giá, phải hồn lại cho người mua người ñược tặng cho bị truất quyền sở hữu, chi phí hợp đồng, việc cơng bố phịng đăng ký giao dịch bảo ñảm, việc thông báo việc bán ñấu giá lại ðiều 2484 Khi trở thành người ñấu giá cuối cùng, người mua người tặng cho cịn giữ bất động sản bán đấu giá, khơng phải cơng bố án cho phép tổ chức ñấu giá ðiều 2485 Việc người có quyền rút đơn xin bán đấu giá khơng cản trở việc bán đấu giá cơng khai, kể người trả số tiền mà nhận trả, khơng có thỏa thuận rõ ràng tất người có quyền chấp khác ðiều 2486 Người mua, mua ñược bất ñộng sản bán đấu giá, có quyền kiện địi người bán hồn lại số tiền vượt giá tiền ghi chứng thư lãi số tiền đó, tính từ ngày phải trả theo kỳ ðiều 2487 Trong trường hợp chứng thư chủ sở hữu bao gồm bất ñộng sản ñộng sản bao gồm nhiều bất ñộng sản bị chấp không bị chấp, tất quận quận khác nhau, bán theo giá theo nhiều giá khác tách biệt, ñược khai thác hay khơng, giá bất động sản ñăng ký riêng rẽ tách biệt ñược công bố giấy thông báo chủ sở hữu mới, có định giá thứ tổng giá ghi chứng thư, cần Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 56 Người có quyền mà tham gia đấu giá khơng phải mở rộng giấy nhận trả ñộng sản bất ñộng sản khác số bất ñộng sản ñược chấp quận Chủ sở hữu kiện địi bồi thường thiệt hại mà họ phải chịu việc chia nhỏ vật mà họ ñã mua ñược việc khai thác bị chia nhỏ CHƯƠNG VII CHẤM DỨT QUYỀN ƯU TIÊN VÀ THẾ CHẤP ðiều 2488 Quyền ưu tiên chấp chấm dứt trường hợp sau đây: 1° Nghĩa vụ chấm dứt, trừ trường hợp quy định ðiều 2422; 2° Bên có quyền từ bỏ chấp, trừ trường hợp quy ñịnh ðiều 2422; 3° Người thứ ba nắm giữ tài sản bảo đảm hồn thành thủ tục thỏa mãn ñiều kiện nhằm giải trừ tài sản họ ñược sở hữu khỏi quyền ưu tiên chấp; 4° Theo thời hiệu Nếu tài sản ñảm nằm tay bên có nghĩa vụ quyền ưu tiên chấp tài sản chấm dứt hết thời hiệu khởi kiện yêu cầu xác lập quyền ưu tiên chấp Nếu tài sản bảo ñảm người thứ ba nắm giữ vào thời hiệu xác lập quyền sở hữu người thứ ba tài sản đó: trường hợp thời hiệu địi hỏi phải có chứng thư thời hiệu bắt đầu tính từ ngày chứng thư cơng bố quan đăng ký giao dịch bảo ñảm nơi có bất ñộng sản Việc ñăng ký quyền ưu tiên đăng ký chấp bên có quyền khơng làm gián đoạn thời hiệu pháp luật quy định có lợi cho bên có nghĩa vụ người thứ ba nắm giữ tài sản 5° Bên chấp hủy bỏ việc chấp quy ñịnh ñoạn cuối ðiều 2423 theo ñiều kiện quy ñịnh ñiều khoản ñó Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 57 CHƯƠNG VIII CHUYỂN GIAO QUYỀN SỞ HỮU ðỂ BẢO ðẢM THỰC HIỆN NGHĨA VỤ ðiều 2488-1 Quyền sở hữu ñối với bất ñộng sản ñược chuyển giao ñể bảo ñảm thực nghĩa vụ sở giao kết hợp ñồng ủy thác quản lý tài sản theo quy ñịnh ñiều từ ðiều 2011 đến ðiều 2030 Trong số trường hợp khơng áp dụng ðiều 2029, việc bên ủy thác cá nhân chết khơng làm chấm dứt hợp đồng ủy thác ñã lập theo quy ñịnh Chương ðiều 2488-2 Ngồi điều kiện quy định ðiều 2018, trường hợp giao kết hợp ñồng ủy thác quản lý tài sản ñể bảo ñảm thực nghĩa vụ, hợp ñồng ủy thác phải ghi rõ nghĩa vụ ñược bảo ñảm giá trị ước tính bất ñộng sản ñược chuyển giao làm tài sản ủy thác, không vơ hiệu ðiều 2488-3 Trong trường hợp bên có nghĩa vụ khơng thực nghĩa vụ bảo đảm hợp ñồng ủy thác quản lý tài sản khơng có quy định khác, bên nhận ủy thác ñồng thời bên có quyền ñược quyền tự ñịnh ñoạt tài sản ñược chuyển giao ñể bảo ñảm thực nghĩa vụ Trường hợp bên nhận ủy thác khơng đồng thời bên có quyền bên có quyền yêu cầu bên nhận ủy thác chuyển giao lại tài sản cho để sau tự định đoạt, có thỏa thuận hợp đồng bên có quyền u cầu bên nhận ủy thác bán tài sản giao lại cho tồn phần tiền bán tài sản Giá trị tài sản phải ñược xác ñịnh giám ñịnh viên bên thỏa thuận lựa chọn Tịa án định Mọi thỏa thuận trái với quy định khơng có giá trị pháp lý ðiều 2488-4 Trong trường hợp giá trị tài sản ñược xác ñịnh theo quy ñịnh ñoạn cuối ðiều 2488-3 lớn giá trị nghĩa vụ ñược bảo ñảm, bên có quyền ñã ñược quyền tự ñịnh ñoạt tài sản theo quy ñịnh ðiều 2488-3 phải trả cho bên ủy thác số tiền tương ñương phần chênh lệch giá trị tài sản ủy thác giá trị nghĩa vụ ñược bảo ñảm, sau tốn hết chi phí phát sinh từ việc bảo quản, giữ gìn quản lý tài sản ủy thác Nếu bên nhận ủy thác tiến hành bán tài sản ủy thác theo quy ñịnh hợp ñồng ủy thác quản lý tài sản, sau tốn hết chi phí phát sinh từ việc Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 58 bảo quản, giữ gìn quản lý tài sản ủy thác, bên nhận ủy thác hoàn lại cho bên ủy thác phần tiền bán tài sản vượt giá trị nghĩa vụ ñược bảo ñảm ðiều 2488-5 Tài sản ñã chuyển giao quyền sở hữu theo quy định ðiều 2488-1 tiếp tục ñược dùng ñể bảo ñảm thực nghĩa vụ khác với nghĩa vụ ñã nêu hợp ñồng ủy thác quản lý tài sản, hợp ñồng có quy định rõ Bên ủy thác dùng tài sản ủy thác ñể bảo ñảm thực nghĩa vụ sau khơng chủ nợ ban đầu mà cịn chủ nợ mới, chưa toán nghĩa vụ trước với chủ nợ ban ñầu Nếu bên ủy thác cá nhân, tài sản ủy thác dùng để bảo ñảm thực nghĩa vụ phạm vi giá trị ước tính tài sản vào ngày xác lập biện pháp bảo ñảm ñối với tài sản ñó Thỏa thuận việc dùng tài sản ủy thác ñể bảo ñảm thực nghĩa vụ khác phải ñược lập theo quy định ðiều 2488-2 cơng bố cơng khai theo thủ tục quy định ðiều 2019, không vô hiệu Ngày công bố công khai xác ñịnh thứ tự ưu tiên tốn chủ nợ Những quy định ðiều thuộc lĩnh vực trật tự công, thỏa thuận trái với ðiều khơng có giá trị Bản dịch Nhà Pháp luật Việt-Pháp 59 ... CÁC QUY? ??N ƯU TIÊN ðỐI VỚI ðỘNG SẢN ðiều 2330 Các quy? ??n ưu tiên quy? ??n chung quy? ??n đặc biệt ñối với số ñộng sản MỤC CÁC QUY? ??N ƯU TIÊN CHUNG ðiều 2331 Quy? ??n ưu tiên ñối với tồn động sản quy? ??n quy. .. có quy? ??n THIÊN II CÁC BIỆN PHÁP BẢO ðẢM ðỐI VẬT TIỂU THIÊN I QUY ðỊNH CHUNG ðiều 2323 Căn hợp pháp để ưu tiên tốn quy? ??n ưu tiên quy? ??n chấp ðiều 2324 Quy? ??n ưu tiên quy? ??n cho phép chủ nợ có quy? ??n... Bộ luật khác luật chuyên ngành, quy? ??n quy? ??n yêu cầu ñược bảo ñảm chấp theo luật ñịnh bao gồm: 1° Quy? ??n quy? ??n yêu cầu vợ chồng, ñối với tài sản người kia: 2° Quy? ??n quy? ??n yêu cầu người chưa thành

Ngày đăng: 11/10/2021, 15:32

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w