1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Luật tố tụng hình sự của nước cộng hòa nhân dân trung hoa

27 10 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 27
Dung lượng 283,97 KB

Nội dung

LUẬT TỐ TỤNG HÌNH SỰ CỦA NƯỚC CỘNG HỒ NHÂN DÂN TRUNG HOA (Thông qua Kỳ họp thứ hai Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc lần thứ ngày 01 tháng năm 1979, sửa đổi theo Quyết định sửa đổi Luật tố tụng hình nước Cộng hồ nhân dân Trung Hoa thơng qua Kỳ họp thứ tư Đại biểu Nhân dân Toàn quốc lần thứ ngày 17 tháng năm 1996) PHẦN THỨ NHẤT NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG CHƯƠNG I MỤC ĐÍCH VÀ NHỮNG NGUYÊN TẮC CƠ BẢN CHƯƠNG II THẨM QUYỀN XÉT XỬ CHƯƠNG III TỪ CHỐI THAM GIA TỐ TỤNG CHƯƠNG IV BÀO CHỮA VÀ ĐẠI DIỆN CHƯƠNG V .13 CHỨNG CỨ 13 CHƯƠNG VI 15 BIỆN PHÁP NGĂN CHẶN 15 CHƯƠNG VII .23 KIỆN DÂN SỰ 23 CHƯƠNG VIII 24 THỜI HẠN, TỐNG ĐẠT TÀI LIỆU .24 CHƯƠNG IX 25 NHỮNG QUY ĐỊNH KHÁC .25 PHẦN THỨ HAI .27 KHỞI TỐ VỤ ÁN, ĐIỀU TRA VÀ TRUY TỐ 27 CHƯƠNG I 27 KHỞI TỐ VỤ ÁN 27 CHƯƠNG II .29 ĐIỀU TRA 29 MỤC 1: ĐIỀU KHOẢN CHUNG 29 MỤC 29 THẨM VẤN NGHI CAN 29 MỤC 3: HỎI NGƯỜI LÀM CHỨNG .31 MỤC4: ĐIỀU TRA VÀ THẨM CỨU 32 MỤC 5: KHÁM XÉT 33 MỤC 6: BẮT GIỮ ĐỒ VẬT, TÀI LIỆU LÀM CHỨNG CỨ 34 MỤC 7: GIÁM ĐỊNH 35 MỤC 8: TRUY NÃ 36 MỤC 9: KẾT THÚC ĐIỀU TRA .36 CHƯƠNG III 39 TRUY TỐ 39 PHẦN THỨ BA 42 XÉT XỬ 42 CHƯƠNG I 43 TỔ CHỨC XÉT XỬ 43 CHƯƠNG II .44 THỦ TỤC XÉT XỬ SƠ THẨM 44 MỤC 1: ÁN CÔNG TỐ 44 MỤC 2: ÁN TƯ TỐ 50 CHƯƠNG III 51 THỦ TỤC RÚT GỌN 51 Chương III 53 Thủ tục phúc thẩm .53 CHƯƠNG IV 58 THỦ TỤC XÉT LẠI ÁN TỬ HÌNH 58 CHƯƠNG V .59 THỦ TỤC XÉT XỬ GIÁM ĐỐC THẨM 59 PHẦN THỨ TƯ 61 THI HÀNH ÁN 61 PHẦN THỨ NHẤT NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG CHƯƠNG I MỤC ĐÍCH VÀ NHỮNG NGUYÊN TẮC CƠ BẢN Điều Luật ban hành sở Hiến pháp mục tiêu đảm bảo thực thi Luật hình sự, trừng phạt tội phạm, bảo vệ nhân dân, bảo đảm an ninh cơng cộng quốc gia trì trật tự xã hội chủ nghĩa Điều Mục đích Bộ luật tố tụng hình nước Cộng hồ nhân dân Trung Hoa nhằm đảm bảo việc điều tra, làm sáng tỏ thực chất tội phạm cách xác, kịp thời, trừng trị người phạm tội, bảo đảm cho người vô tội không bị truy cứu trách nhiệm hình sự, tăng cường nhận thức người dân cần thiết phải chấp hành pháp luật, tích cực đấu tranh với hành vi phạm tội nhằm bảo vệ pháp chế xã hội chủ nghĩa, bảo vệ quyền cá nhân; tài sản, quyền dân chủ quyền khác họ; đảm bảo tiến hành thuận lợi công phát triển chủ nghĩa xã hội Điều Cơ quan công an chịu trách nhiệm thực việc điều tra, bắt, giam điều tra ban đầu vụ án hình Viện kiểm sát có trách nhiệm thực hành cơng tác kiểm sát, phê chuẩn lệnh bắt, tiến hành điều tra, truy tố vụ án Viện kiểm sát trực tiếp thụ lý Toà án nhân dân đảm nhiệm việc xét xử Trừ luật có quy định khác, khơng quan, tổ chức cá nhân khác có quyền hạn nêu Khi tiến hành tố tụng hình sự, Tồ án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an phải thực nghiêm chỉnh quy định Bộ luật luật khác có liên quan Điều Cơ quan an ninh, theo quy định luật, giải vụ việc phạm tội gây nguy hại đến an ninh quốc gia, thực chức quyền hạn tương tự quan cơng an Điều Tồ án nhân dân thực hành quyền xét xử độc lập theo quy định pháp luật Viện kiểm sát nhân dân thực hành quyền công tố độc lập theo theo quy định pháp luật, quan không bị can thiệp quan hành chính, tổ chức cá nhân Điều Trong tiến hành tố tụng hình sự, Tồ án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an phải dựa vào quần chúng nhân dân, thực tế khách quan luật pháp làm tiêu chí Mọi cơng dân bình đẳng trước pháp luật khơng có đặc quyền đặt lên pháp luật Điều Khi tiến hành tố tụng hình sự, Tồ án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an phải phân công trách nhiệm, phối hợp, hỗ trợ kiểm tra lẫn nhằm đảm bảo thực thi luật pháp cách xác có hiệu Điều Viện kiểm sát nhân dân thực việc giám sát tư pháp hoạt động, tố tụng hình theo quy định pháp luật Điều Nhân dân dân tộc có quyền sử dụng ngơn ngữ, chữ viết dân tộc tham gia tố tụng Toà án Toà án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an phải cung cấp phiên dịch cho bên tham gia tố tụng Tồ khơng am hiểu ngơn ngữ, chữ viết thơng dụng địa phương Nơi người dân tộc thiểu số sống cộng đồng tập trung nơi có số dân tộc sống khu vực, việc xét xử Toà án phải tiến hành ngôn ngữ thông dụng địa phương, án, thông báo văn khác phải ban hành theo ngôn ngữ viết thông dụng địa phương Điều 10 Khi xét xử vụ án, Tồ án nhân dân phải thực chế độ xét xử phúc thẩm chung thẩm Điều 11 Trừ Luật có quy định khác, Tồ án nhân dân phải tiến hành xét xử công khai vụ án Bị cáo có quyền bào chữa, Tồ án nhân dân phải có trách nhiệm đảm bảo cho bị cáo thực quyền bào chữa Điều 12 Khơng bị coi có tội khơng bị xét xử kết án Toà án nhân dân theo quy định pháp luật Điều 13 Khi xét xử vụ án, Toà án nhân dân phải áp dụng chế độ hội thẩm nhân dân tham gia xét xử theo Luật Điều 14 Toà án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an phải bảo đảm cho người tham gia tố tụng hưởng quyền tố tụng theo pháp luật Trong vụ án có người chưa thành niên 18 tuổi phạm tội, báo cho nghi can người đại diện bị cáo có mặt vào thời điểm thẩm vấn xét xử Người tham gia tố tụng có quyền tố cáo thẩm phán, kiểm sát viên điều tra viên có hành vi xâm phạm quyền tố tụng công dân xúc phạm danh dự họ Điều 15 Khơng truy cứu trách nhiệm hình sự, tiến hành điều tra phải đình vụ án, khơng truy tố, đình việc xét xử tuyên vô tội trường hợp sau đây: Hành vi vi phạm rõ ràng không đáng kể, không gây nguy hại lớn, khơng bị coi tội phạm; Đã hết thời hiệu truy cứu trách nhiệm hình sự; Được miễn hình phạt theo định ân xá đặc biệt; Tội phạm bị xử lý dựa sở khiếu nại, tố cáo theo quy định Bộ luật hình sự, khơng có khiếu nại, tố cáo rút khiếu nại, tố cáo; Nghị can bị cáo chết; Miễn truy cứu trách nhiệm hình theo quy định luật khác Điều 16 Các quy định Luật áp dụng người nước phạm tội mà cần phải truy cứu trách nhiệm hình Nếu người nước ngồi có đặc quyền miễn trừ ngoại giao phạm tội, việc truy cứu trách nhiệm hình giải đường ngoại giao Điều 17 Theo hiệp ước quốc tế mà nước Cộng hoà nhân dân Trung hoa ký kết tham gia dựa nguyên tắc có có lại, quan tư pháp Trung quốc nước khác yêu cầu tương trợ tư pháp từ nước vấn đề hình CHƯƠNG II THẨM QUYỀN XÉT XỬ Điều 18 Việc điều tra vụ án hình quan cơng an tiến hành trừ luật có quy định khác Các tội tham ô, hối lộ, thiếu trách nhiệm cán nhà nước, tội xâm phạm quyền cá nhân công dân giam giữ trái phép, cung, dùng nhục hình, trả thù, mưu hại khám xét trái phép tội phạm xâm phạm quyền dân chủ công dân – cán nhà nước lợi dụng chức quyền hạn để thực – Viện kiểm sát nhân dân điều tra Nếu vụ án liên quan đến tội nghiêm trọng cán nhà nước thực việc lợi dụng chức quyền hạn Viện kiểm sát nhân dân trực tiếp giải Các vụ án đưa vào hồ sơ điều tra Viện kiểm sát nhân dân định Viện kiểm sát nhân dân cấp tỉnh cấp cao Các vụ án thuộc tư tố Toà án nhân dân trực tiếp giải Điều 19 Tồ án nhân dân sơ cấp có thẩm quyền xét xử sơ thẩm vụ án hình thơng thường, trừ vụ án thuộc thẩm quyền xét xử Toà án nhân dân cấp theo quy định Bộ luật Điều 20 Toà án nhân dân trung cấp xử sơ thẩm vụ án hình sau đây: Các vụ án phản cách mạng xâm phạm an ninh quốc gia; Các vụ án hình mà người phạm tội bị xử phạt tù chung thân tử hình; Những vụ án hình có người nước ngồi phạm tội Điều 21 Toà án nhân dân cấp cao xử sơ thẩm vụ án hình lớn phạm vi tồn tỉnh (thành phố, khu tự trị trực thuộc Trung ương) Điều 22 Toà án nhân dân tối cao xử sơ thẩm vụ án lớn phạm vi toàn quốc Điều 23 Khi cần thiết, Toà án nhân dân cấp xét xử vụ án hình thuộc thẩm quyền xét xử sơ thẩm Toà án nhân dân cấp dưới; Toà án nhân dân cấp nhận thấy vụ án hình cấp sơ thẩm có tình tiết nghiêm trọng, phức tạp cần phải xét xử Toà án nhân dân cấp cao u cầu chuyển vụ án lên xét xử Toà án nhân dân cấp trực tiếp Điều 24 Một vụ án hình thuộc thẩm quyền xét xử Toà án nhân dân nơi có tội phạm xảy Nếu xét thấy vụ án xét xử Toà án nhân dân nơi bị cáo sinh sống thuận tiện Tồ án nhân dân nơi có xét xử vụ án Điều 25 Khi có hai hay nhiều Tồ án nhân dân cấp có thẩm quyền xét xử vụ án việc xét xử tiến hành Toà án nhân dân thụ lý vụ án Khi cần chuyển vụ án đến xét xử Toà án nhân dân nơi tội phạm xảy Điều 26 Toà án nhân dân cấp định Tồ án nhân dân cấp xét xử vụ án khơng rõ thẩm quyền định Toà án nhân dân cấp chuyển vụ án xét xử Toà án nhân dân khác Điều 27 Thẩm quyền xét xử vụ án Toà án đặc biệt quy định riêng CHƯƠNG III TỪ CHỐI THAM GIA TỐ TỤNG Điều 28 Trong trường hợp cán quan Tòa án, Viện kiểm sát hay điều tra phải từ chối không tham gia tố tụng, đương người đại diện theo pháp luật họ u cầu người nói khơng tham gia tố tụng: 1) Là bên đương thân nhân bên đương vụ án; 2) Bản thân người nhà có lợi ích vụ án; 3) Là người làm chứng, giám định, bào chữa người đại diện có liên quan vụ án; 4) Là người có quan hệ khác với đương vụ án làm ảnh hưởng đến việc giải vụ án cách khách quan Điều 29 Thẩm phán, kiểm sát viên điều tra viên không chấp nhận lời mời ăn tối quà tặng bên đương vụ án người bên đương uỷ quyền không vi phạm quy định việc gặp gỡ bên đương vụ án người bên đương uỷ quyền Bất kỳ thẩm phán, kiểm sát viên điều tra viên vi phạm quy định đoạn bị truy cứu trách nhiệm hình Các bên đương vụ án người đại diện theo pháp luật họ có quyền u cầu người khơng tham gia tố tụng Điều 30 Việc không tham gia tố tụng thẩm phán, kiểm sát viên, điều tra viên định Chánh án Tòa án, Viện trưởng Viện kiểm sát Thủ trưởng quan công an Việc khơng tham gia tố tụng Chánh án Tồ án Ủy ban thẩm phán Tồ án định; Việc không tham gia tố tụng Viện trưởng Viện kiểm sát Thủ trưởng quan công an Uỷ ban kiểm sát Viện kiểm sát nhân dân cấp định Điều tra viên không tạm dừng việc điều tra vụ án trước có định khơng tham gia tố tụng Nếu có định từ chối đơn đề nghị không tham gia tố tụng, đương người đại diện theo pháp luật yêu cầu xem xét vấn đề lại lần Điều 31 Quy định điều 28, 29 30 Luật này áp dụng thư ký án, phiên dịch giám định viên CHƯƠNG IV BÀO CHỮA VÀ ĐẠI DIỆN Điều 32 Ngoài quyền tự bào chữa, nghị can bị cáo chọn hai người khác làm người bào chữa Những người sau chọn người bào chữa: 1) Luật sư; 2) Người tổ chức đơn vị công tác nghi can bị cáo đề nghị; 3) Người giám hộ họ hàng bạn bè nghị can, bị cáo Người chấp hành hình phạt người mà quyền tự cá nhân bị tước đoạt hạn chế theo luật không làm người bào chữa Điều 33 Nghị can vụ án Viện kiểm sát truy tố có quyền định người bào chữa từ thời điểm vụ án chuyển giao để thẩm tra trước truy tố Bị cáo vụ án thuộc tư tố có quyền định người bào chữa vào thời điểm Viện kiểm sát nhân dân, vòng ba ngày kể từ ngày nhận hồ sơ vụ án chuyển đến để thẩm tra trước truy tố, thông báo cho nghi can quyền định người bào chữa Toà án nhân dân phải, thời hạn ngày kể từ ngày thụ lý vụ án thuộc tư tố, thông báo cho bị cáo quyền định người bào chữa Điều 34 Nếu vụ án kiểm sát viên đưa trước tồ bị cáo khơng có người bào chữa khó khăn tài lý khác Tồ án nhân dân định luật sư có nghĩa vụ trợ giúp pháp lý làm người bào chữa cho họ Nếu bị cáo người mù, câm điếc người chưa thành niên chưa có người bào chữa Toà án nhân dân phải định luật sư có nghĩa vụ trợ giúp pháp lý làm người bào chữa cho họ Nếu có khả bị cáo bị tun tử hình chưa có người bào chữa, Toà án nhân dân phải định luật sư có nghĩa vụ trợ giúp pháp lý làm người bào chữa cho họ Điều 35 Trên sở tôn trọng thật khách quan pháp luật, người bào chữa có trách nhiệm phải trình bày tài liệu ý kiến chứng minh vô tội nghị can, bị cáo, tình tiết giảm nhẹ tội phạm cần thiết phải giảm hình phạt miễn truy cứu trách nhiệm hình sự, nhằm bảo đảm quyền lợi ích hợp pháp nghị can, bị cáo Điều 36 Kể từ ngày Viện kiểm sát nhân dân bắt đầu thẩm tra vụ án, luật sư bào chữa tư vấn, trích, tài liệu tư pháp liên quan đến vụ án chứng chứng minh kỹ thuật, gặp gỡ, trao đổi với nghi can bị giam giữ Với chấp thuận Viện kiểm sát, người bào chữa khác tư vấn, trích, tài liệu nói trên, gặp gỡ, trao đổi với nghi can bị giam giữ Kể từ ngày Toà án nhân dân thụ lý vụ án, luật sư bào chữa tư vấn, trích, tài liệu tình tiết tội phạm bị cáo buộc vụ án gặp gỡ, trao đổi với bị cáo bị giam giữ Với chấp thuận Tồ án, người bào chữa khác tư vấn, trích, tài liệu nói trên, gặp gỡ, trao đổi với bị cáo bị giam giữ Điều 37 Với đồng ý nhân chứng đơn vị cá nhân liên quan, luật sư bào chữa thu thập thơng tin liên quan đến vụ án từ họ yêu cầu Viện kiểm sát nhân dân Toà án nhân dân thu thập chứng cứ, yêu cầu Tồ án nhân dân thơng báo cho nhân chứng có mặt khai báo Với cho phép Viện kiểm sát nhân dân Toà án nhân dân với đồng ý người bị hại, họ hàng thân thích nhân chứng người bị hại cung cấp, luật sư bào chữa thu thập thông tin liên quan đến vụ án từ họ Điều 38 Luật sư bào chữa người bào chữa khác không giúp bị can, bị cáo che giấu, tiêu huỷ làm sai lệch chứng thông cung, không đe doạ xúi giục nhân chứng sửa đổi lời khai khai man tiến hành hành vi khác để can thiệp vào tiến trình tố tụng quan tư pháp Bất kỳ vi phạm quy định nêu phải bị truy cứu trách nhiệm pháp lý theo quy định pháp luật Điều 39 Trong trình xét xử, bị cáo từ chối người bào chữa tiếp tục bào chữa cho định người bào chữa khác Điều 40 Từ ngày vụ án chuyển giao để thẩm tra trước truy tố, người bị hại vụ án Viện kiểm sát truy tố, người đại diện theo pháp luật họ hàng thân thích, bên vụ kiện dân phát sinh người đại diện theo pháp luật họ quyền định người đại diện tham gia vụ án Tư tố viên vụ án 10 bên kiểm sát viên người bị hại bị cáo người bào chữa, sau lời khai nhân chứng tất bên nghe kiểm chứng Nếu qua điều tra phát thấy nhân chứng cố tình khai man che giấu chứng cứ, Tồ án phải xem xét xử lý theo pháp luật Điều 48 Tất có thơng tin vụ án phải có trách nhiệm khai báo Những người có nhược điểm thể chất tâm thần, người chưa thành niên không phân biệt đúng, sai khả diễn đạt, trình bày xác khơng làm chứng Điều 49 Tồ án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an phải đảm bảo an toàn nhân chứng họ hàng thân thích họ Bất kỳ đe doạ, sỉ nhục, đánh đập trả thù nhân chứng họ hàng thân thích người này, hành vi cấu thành tội phạm, phải bị truy cứu trách nhiệm hình theo quy định pháp luật; vụ án khơng đủ nghiêm trọng để xử phạt hình phải bị xử phạt theo quy định pháp luật vi phạm an ninh công cộng CHƯƠNG VI BIỆN PHÁP NGĂN CHẶN Điều 50 Toà án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an vào tình tiết vụ án, ban hành lệnh bắt buộc có mặt bị can, bị cáo, lệnh cho người tìm người bảo lĩnh giai đoạn chuẩn bị xét xử giám sát nơi cư trú họ Điều 51 Toà án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan cơng an cho phép nghị can, bị cáo phép có người bảo lĩnh giai đoạn xét xử giám sát nơi cư trú họ trường hợp đây: 13 (1) Họ chịu giám sát cộng đồng, giam đơn giản áp đặt hình phạt bổ sung; (2) Họ bị áp đặt hình phạt tù có thời hạn tối thiểu không gây nguy hại cho xã hội họ phép có người bảo lĩnh giai đoạn chuẩn bị xét xử bị giám sát nơi cư trú Cơ quan công an thi hành định cho phép nghị can, bị cáo có người bảo lĩnh giai đoạn chuẩn bị xét xử giám sát nơi cư trú người Điều 52 Nghị can, bị cáo bị tạm giam người đại diện theo pháp luật họ hàng thân thích người có quyền yêu cầu để có người bảo lĩnh giai đoạn chuẩn bị xét xử Điều 53 Nếu Toà án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an định cho phép nghị can, bị cáo có người bảo lĩnh giai đoạn chuẩn bị xét xử, họ phải lệnh cho nghị can, bị cáo tìm người bảo lãnh đóng tiền bảo lĩnh Điều 54 Người bảo lãnh phải đáp ứng điều kiện sau: (1) khơng dính líu đến vụ án; (2) có khả thực trách nhiệm người bảo lãnh; (3) hưởng quyền trị không bị hạn chế tự cá nhân; (4) có nơi cư trú thu nhập ổn định Điều 55 Người bảo lĩnh phải thực nghĩa vụ sau: (1) đảm bảo chắn người bảo lĩnh tuân thủ quy định Điều 56 Luật này; (2) báo cáo đến quan thi hành phát thấy người bảo lãnh thực thực hành vi vi phạm quy định Điều 56 Luật 14 Nếu người bảo lãnh không báo cáo người bảo lãnh thực hành vi vi phạm quy định Điều 56 Luật bị phạt tiền Nếu vụ án cấu thành tội phạm truy cứu trách nhiệm hình theo luật Điều 56 Nghị can bị cáo có người bảo lĩnh trogn giai đoạn chuẩn bị xét xử phải tuân thủ quy định sau: (1) không rời khỏi thành phố thị trấn nơi cư trú mà không phép quan thi hành ; (2) có mặt lúc tồ án triệu tập; (3) không can thiệp hình thức với nhân chứng họ khai báo; (4) không tiêu huỷ làm sai lệch chứng thông cung Nếu bị can, bị cáo có người bảo lãnh giai đoạn chuẩn bị xét xử vi phạm quy định đoạn trên, tiền bảo lĩnh đặt bị tịch thu Ngoài ra, trường hợp cụ thể, nghị can, bị cáo bị yêu cầu phải viết cam kết ăn năn hối cải,đặt tiền bảo lĩnh lần giám sát nơi cư trú bị bắt Nếu nghị can, bị cáo không vi phạm quy định đoạn thời hạn có người bảo lĩnh chờ xét xử, tiền bảo lĩnh trả lại cho người hết thời hạn Điều 57 Nghị can, bị cáo bị giám sát nơi cư trú phải tuân thủ quy định sau: (1) không rời khỏi nơi cư trú chưa phép quan thi hành án khơng có nơi cư trú cố định khơng rời khỏi nơi định chưa phép; (2) không gặp gỡ người khác chưa phép quan thi hành; (3) có mặt lúc tồ án triệu tập; (4) khơng can thiệp hình thức với nhân chứng họ khai báo; 15 (5) không tiêu huỷ làm sai lệch chứng thông cung Nếu nghị can, bị cáo vi phạm quy định đoạn vi phạm nghiêm trọng bị bắt Điều 58 Thời hạn Tồ án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an quy định cho nghị can, bị cáo chờ xét xử sau có người bảo lĩnh khơng vượt 12 tháng; thời hạn giám sát nơi cư trú không vượt tháng Trong thời hạn nghị can, bị cáo chờ xét xử sau có người bảo lĩnh bị giám sát nơi cư trú, khơng tạm đình việc điều tra, truy tố giải vụ án Nếu phát thấy khơng cần truy cứu trách nhiệm hình bị can, bị cáo thời hạn chờ xét xử sau có người bảo lĩnh thời hạn giám sát nơi cư trú hết, phải huỷ bỏ thời hạn Người có người bảo lĩnh chờ xét xử bị giám sát nơi cư trú đơn vị liên quan phải thông báo việc huỷ bỏ thời hạn Điều 59 Việc bắt giữ nghị can, bị cáo phải Viện kiểm sát nhân dân phê chuẩn phải có định Tồ án nhân dân Cơ quan cơng an thi hành Điều 60 Khi có chứng chứng minh tình tiết phạm tội nghị can, bị cáo bị phạt tù trở lên, biện pháp cho phép có người bảo lĩnh giai đoạn chờ xét xử giám sát nơi cư trú không đủ để ngăn ngừa hành vi nguy hiểm cho xã hội, cần bắt, nghị can, bị cáo bị bắt theo quy định pháp luật Nếu nghị can, bị cáo cần phải bắt mắc bệnh nặng phụ nữ có thai cho bú, cho phép họ có người bảo lĩnh giai đoạn chờ xét xử bị giám sát nơi cư trú Điều 61 Cơ quan cơng an bắt giữ từ đầu tội phạm tang nghi can trường hợp sau đây: 16 (1) chuẩn bị phạm tội, thực hành vi phạm tội bị phát sau phạm tội; (2) người bị hại nhân chứng mắt trơng thấy xác nhận thực tội phạm; (3) chứng phạm tội phát có thân thể nơi cư trú người này; (4) tìm cách tự tử chạy trốn sau phạm tội, kẻ đào tẩu; (5) có khẳ tiêu huỷ chứng cứ, làm sai lệch chứng thông cung (6) khơng chịu nói tên địa thật không rõ lai lịch; (7) bị nghi ngờ thực tội phạm nhiều nơi, nhiều lần, băng nhóm Điều 62 Khi quan công an cần bắt, giam người nơi khác phải thơng báo cho quan công an nơi người cần bắt, giam cư trú, quan cơng an nơi phải phối hợp thực Điều 63 Bất người nêu bị bắt giữ công dân giao cho quan cơng an, Viện kiểm sát nhân dân Tồ án nhân dân xử lý: (1) phạm tội bị phát sau có hành vi phạm tội; (2) người bị truy nã; (3) người trốn khỏi nơi giam; (4) bị truy bắt Điều 64 Khi tạm giữ người, quan công an phải có lệnh tạm giữ 17 Trong vịng 24 sau tạm giữ người, phải thông báo nguyên nhân tạm giữ nơi giam giữ cho gia đình quan nơi làm việc người bị tạm giữ biết, trừ trường hợp việc thông báo gây trở ngại cho hoạt động điều tra khơng có cách để thông báo cho người Điều 65 Cơ quan công an phải tiến hành thẩm vấn người bị tạm giữ vòng 24 sau tạm giữ Khi xét thấy khơng cần tạm giữ phải trả tự cho người bị tạm giữ lệnh trả tự Nếu quan công an thấy cần bắt người bị tạm giữ chưa có đủ chứng cho phép người bị tạm giữ có người bảo lĩnh giai đoạn chờ xét xử giám sát nơi cư trú người Điều 66 Khi muốn bắt nghi can, quan công an phải nộp yêu cầu văn để phê chuẩn việc bắt giữ hồ sơ vụ án chứng cho Viện kiểm sát nhân dân cấp thẩm tra phê chuẩn Khi cần thiết, Viện kiểm sát nhân dân cử kiểm sát viên tham gia bàn bạc với quan công an vụ án nghiêm trọng Điều 67 Viện trưởng Viện kiểm sát định việc thẩm tra phê chuẩn Viện kiểm sát nhân dân việc bắt nghi can Những vụ án nghiêm trọng phải trình lên Uỷ ban kiểm sát xem xét, định Điều 68 Sau thẩm tra vụ án quan công an đề nghị phê chuẩn bắt giữ, Viện kiểm sát nhân dân phải vào tình tiết để định phê chuẩn hay không phê chuẩn bắt giữ, quan công an phải thi hành thông báo kết cho Viện kiểm sát mà khơng trì hỗn Nếu Viện kiểm sát nhân dân khơng phê chuẩn bắt giữ phải nói rõ lý do; thấy cần điều tra bổ sung đồng thời phải thông báo cho quan công an cần thiết Điều 69 Nếu thấy cần phải bắt giam người bị tạm giữ vịng ngày sau tạm giữ, quan công an phải đề nghị Viện kiểm sát nhân dân thẩm tra phê chuẩn Trường hợp đặc biệt kéo dài thời gian đề nghị thẩm tra phê chuẩn từ đến bốn ngày 18 Liên quan đến việc bắt nghi can thực tội phạm nhiều nơi, lặp lặp lại, băng đảng, thời hạn nộp yêu cầu thẩm tra phê chuẩn gian hạn đến 30 ngày Trong thời hạn ngày sau nhận đề nghị phê chuẩn bắt giam quan công an, Viện kiểm sát nhân dân phải định phê chuẩn hay không phê chuẩn Nếu Viện kiểm sát nhân dân không phê chuẩn việc bắt giam, quan công an phải thả người bị bắt thông báo kết cho Viện kiểm sát nhân dân mà khơng trì hoãn Nếu thấy cần điều tra thêm, người tha đáp ứng điều kiện để có người bảo lãnh tạm hoãn xét xử giám sát nơi cư trú, người phải phép có người bảo lãnh tạm hoãn xét xử bị giám sát nơi cư trú theo luật Điều 70 Nếu thấy định không phê chuẩn bắt giam Viện kiểm sát nhân dân khơng xác, quan cơng an u cầu xem xét lại, phải thả người bị tạm giam Nếu đề nghị khơng chấp nhận, đề nghị Viện kiểm sát cấp trực tiếp xem xét Viện kiểm sát nhân dân cấp phải kiểm tra vụ việc định liệu có thay đổi hay khơng thay đổi thông báo cho Viện kiểm sát nhân dân cấp quan công an thi hành định Điều 71 Khi thi hành việc bắt, quan cơng an phải xuất trình lệnh bắt Trong thời hạn 24 sau bắt người, phải thông báo nguyên nhân nơi giam giữ cho gia đình quan nơi người bị bắt làm việc biết, trừ trường hợp gây cản trở đến việc điều tra vụ án khơng có cách thơng báo Điều 72 Trong thời hạn 24 sau bắt người, Toà án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân phải tiến hành thẩm vấn người bị bắt theo định mình, quan cơng an phải lấy lời khai người bị bắt theo phê chuẩn Viện kiểm sát nhân dân Khi thấy không cần phải bắt, phải trả tự người bị bắt ban hành lệnh trả tự Điều 73 Nếu Toà án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an xét thấy biện pháp ngăn chặn áp dụng cho nghị can, bị cáo không phù hợp 19 biện pháp phải bị huỷ bỏ thay đổi biện pháp Nếu quan công an trả tự cho người bị bắt thay biện pháp bắt biện pháp khác phải thơng báo cho Viện kiểm sát nhân dân nơi đẵ phê chuẩn lệnh bắt Điều 74 Trong trường hợp vụ án liên quan đến nghị can, bị cáo bị tạm giam kết thúc thời hạn quy định luật để tạm giam nghị can, bị cáo phục vụ điều tra, tiến hành thẩm tra trước truy tố, thủ tục sơ thẩm phúc thẩm cần điều tra , kiểm tra xử lý thêm cần thiết, nghị can, bị cáo phép có người bảo lĩnh giai đoạn chờ xét xử bị giám sát nơi cư trú Điều 75 Nếu biện pháp ngăn chặn Toà án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an vượt thời hạn quy định luật này, nghị can, bị cáo, đại diện theo pháp luật, họ hàng thân thích luật sư người bào chữa khác nghị can, bị cáo định phải có quyền yêu cầu huỷ bỏ biện pháp ngăn chặn Tồ án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an phải thả nghị can, bị cáo biện pháp bắt buộc chống lại người vượt thời hạn luật định, huỷ bỏ thời hạn chờ xét xử sau có người bảo lĩnh giám sát nơi cư trú, tiến hành biện pháp bắt buộc khác theo quy định pháp luật Điều 76 Trong trình kiểm sát phê chuẩn việc bắt phát vi phạm pháp luật hoạt động điều tra quan công an, Viện kiểm sát nhân dân phải thông báo cho quan công an để khắc phục, quan công an phải thông báo việc khắc phục thực cho Viện kiểm sát nhân dân CHƯƠNG VII KIỆN DÂN SỰ Điều 77 Người bị hại chịu thiệt hại vật chất hành vi phạm tội bị cáo gây có quyền yêu cầu bồi thường dân trình tố tụng hình Nếu gây thiệt hại đến tài sản Nhà nước, tập thể trình khởi tố, Viện kiểm sát nhân dân khởi kiện dân Khi cần, Tồ án nhân dân niêm phong tịch biên tài sản bị cáo 20 Điều 78 Việc kiện dân phải tiến hành xét xử đồng thời với vụ án hình Trong trường hợp cần thiết để tránh kéo dài thời gian xét xử vụ án hình sự, sau xét xử phần hình sự, Tịa án tiếp tục xem xét yêu cầu dân CHƯƠNG VIII THỜI HẠN, TỐNG ĐẠT TÀI LIỆU Điều 79 Thời hạn tính giờ, ngày, tháng Ngày bắt đầu thời hạn khơng tính vào thời hạn Thời gian đường không nằm thời hạn luật định Kháng cáo tài liệu khác phải gửi đường bưu điện trước hết thời hạn không bị coi hạn Điều 80 Nếu nguyên nhân bất khả kháng lý đáng khác, bên đương vi phạm quy định thời hạn thời hạn ngày sau khơng cịn trở ngại nữa, người đề nghị tiếp tục q trình tố tụng lẽ hoàn thành trước hết thời hạn Toà án nhân dân định liệu có phê chuẩn hay khơng đơn đề nghị quy định đoạn Điều 81 Giấy triệu tập, thông báo tài liệu án khác phải chuyển đến tận tay người nhận; người vắng, người thành niên gia đình người có trách nhiệm quan người nhận thay Nếu người nhận người nhận thay từ chối không chịu nhận từ chối ký tên đóng dấu giấy biên nhận, người tống đạt tài liệu mời hàng xóm người người chứng kiến khác đến giải thích việc cho họ, sau để lại tài liệu nơi người nhận, ghi vào biên giấy tống đạt chi tiết việc từ chối ngày tống đạt ký tên lên đó; việc tống đạt coi hoàn thành 21 CHƯƠNG IX NHỮNG QUY ĐỊNH KHÁC Điều 82 Trong luật này, thuật ngữ sau hiểu là: (1) “Điều tra” công tác điều tra chuyên ngành biện pháp cưỡng chế quan công an, Viện kiểm sát nhân dân tiến hành trình giải vụ án theo quy định pháp luật (2) "Các bên đương sự" có người bị hại, tư tố viên, nghị can, bị cáo, nguyên đơn dân bị đơn dân vụ kiện dân (3) "Người đại diện theo pháp luật" bố mẹ đẻ, bố mẹ nuôi,hoặc người giám hộ người đại diện đại diện quan nhà nước tổ chức xã hội có trách nhiệm bảo vệ quyền lợi cho người (4) "Người tham gia tố tụng" bên đương sự, người đại diện theo pháp luật, đại diện khác có liên quan vụ án, người bào chữa, người làm chứng, người giám định người phiên dịch (5) “Đại diện ủy quyền” có nghĩa người người bị hại vụ án thuộc công tố người đại diện pháp lý họ họ hàng thân thích tư tố viên vụ án thuộc tư tố người đại diện theo pháp luật họ chie định tham gia tố tụng thay mặt họ, người bên đương vụ kiện dân người đại diện theo pháp luật họ định để tham gia tố tụng thay mặt họ (6) "Họ hàng thân thích" chồng, vợ, cha, mẹ, cái, anh chị em ruột người 22 PHẦN THỨ HAI KHỞI TỐ VỤ ÁN, ĐIỀU TRA VÀ TRUY TỐ CHƯƠNG I KHỞI TỐ VỤ ÁN Điều 83 Cơ quan công an Viện kiểm sát nhân dân phải, phát dấu hiệu tội phạm kẻ bị tình nghi, phải tiến hành điều tra vụ án phạm vi thẩm quyền Điều 84 Bất kỳ tổ chức hay cá nhân nào, sau phát dấu hiệu tội phạm kẻ bị tình nghi, có quyền nghĩa vụ phải thông báo vụ án cung cấp thông tin cho quan công an, Viện kiểm sát nhân dân Toà án nhân dân Khi quyền tài sản quyền nhân thân bị xâm phạm, người bị hại có quyền báo cáo quan cơng an, Viện kiểm sát nhân dân Toà án nhân dân dấu hiệu tội phạm tố giác kẻ bị tình nghi Cơ quan cơng an, Viện kiểm sát nhân dân Toà án nhân dân phải tiếp nhận tồn tin báo, tố giác thơng tin Nếu vụ án khơng thuộc thẩm quyền phải chuyển vụ án cho quan có thẩm quyền thơng báo cho người tố giác, khiếu nại cung cấp thơng tin Trường hợp khơng thuộc thẩm quyền cần có biện pháp khẩn cấp phải tiến hành biện pháp khẩn cấp trước chuyển vụ án cho quan có thẩm quyền Nếu người phạm tội đến tự thú quan công an, Viện kiểm sát nhân dân Toà án nhân dân áp dụng quy định đoạn thứ ba Điều 85 Các tin báo, tố giác thông tin chuyển đến văn lời nói Cán nhận tin báo, tố giác thông tin lời nói phải ghi lại thành văn bản, sau đọc lại cho người thông báo, tố giác cung cấp thơng tin thấy khơng cịn sai sót cho họ tự ký tên đóng dấu vào biên 23 Cán nhận tin báo tố giác phải giải thích rõ cho người khiếu nại tố cáo biết trách nhiệm pháp lý phải chịu cáo buộc sai Tuy nhiên, trường hợp tin báo tố giác không phù hợp với thực tế, chí có sai lầm phải phân biệt rõ ràng vu cáo với điều kiện khơng có bịa đặt, tạo chứng giả Cơ quan công an, Viện kiểm sát nhân dân Toà án nhân dân phải đảm bảo an toàn người báo tin, người tố giác người tố giác họ hàng thân thích họ Nếu người báo tin, người tố giác không muốn công khai tên tuổi, việc báo tin, tố giác phải giữ bí mật cho họ Điều 86 Tồ án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an phải, phạm vi thẩm quyền, phải nhanh chóng thẩm tra tài liệu người báo tin, tố giác cung cấp người phạm tội tự thú Nếu thấy có dấu hiệu phạm tội cần truy cứu trách nhiệm hình cần phải khởi tố vụ án Nếu thấy khơng có dấu hiệu phạm tội rõ ràng không nghiêm trọng không cần truy cứu trách nhiệm hình khơng khởi tố vụ án thông báo cho người cung cấp thông tin biết lý Nếu người khơng đồng ý với định đề nghị xem xét lại Điều 87 Khi Viện kiểm sát nhân dân cho quan công an cần khởi tố, điều tra vụ án quan công an không thực người bị hại cho quan công an cần khởi tố, điều tra vụ án quan công an không thực người bị hại khiếu nại đến Viện kiểm sát nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân phải yêu cầu quan công an nêu rõ lý việc không khởi tố vụ án Nếu Viện kiểm sát nhân dân cho lý không khởi tố vụ án quan cơng an khơng phải thơng báo cho quan công an không khởi tố vụ án biết, sau nhận thơng báo đó, quan công an phải khởi tố vụ án Điều 88 Đối với vụ án thuộc tư tố, người bị hại phải có quyền trực tiếp đưa vụ án trước tồ Nếu người bị hại chết lực hành vi, người đại diện theo pháp luật họ họ hàng thân thích có quyền đưa vụ án trước án Toà án nhân dân phải thụ lý vụ án theo quy định pháp luật 24 CHƯƠNG II ĐIỀU TRA MỤC 1: ĐIỀU KHOẢN CHUNG Điều 89 Sau vụ án hình khởi tố, quan công an phải tiến hành điều tra, thu thập chứng chứng minh có tội hay vơ tội nghi can chứng minh tội phạm nghiêm trọng hay nghiêm trọng Những tội phạm nguy hiểm nghi can phải bị giam giữ theo luật, nghi can có đủ điều kiện bắt phải bị bắt theo luật Điều 90 Sau điều tra, quan công an phải bắt đầu thẩm tra sơ vụ án với chứng có chứng minh tình tiết tội phạm, để kiểm tra chứng thu thập MỤC THẨM VẤN NGHI CAN Điều 91 Điều tra viên Viện kiểm sát nhân dân quan công an phải tiến hành thẩm vấn nghị can Khi thẩm vấn phải có từ điều tra viên trở lên tham gia Điều 92 Nghi can không cần phải bắt giam giữ bị triệu tập đến địa điểm định thành phố thị trấn nơi người phạm tội cư trú thẩm vấn nơi cư trú người Tuy nhiên, người thẩm vấn phải xuất trình giấy tờ Viện kiểm sát nhân dân quan công an cấp Thời điểm thẩm vấn từ lúc việc triệu tập buộc phải trình diện không 12 Không lợi dụng việc triệu tập buộc phải trình diện để giam giữ nghi can Điều 93 Khi thẩm vấn nghi can, điều tra viên trước tiên phải hỏi nghi can liệu có thực hành vi phạm tội hay khơng, họ trình bày tình tiết phạm tội giải thích vơ tội mình; sau hỏi thêm Nghi can phải trả lời thành thật câu hỏi điều tra viên, có quyền từ chối trả lời câu hỏi không liên quan đến vụ án 25 Điều 94 Trong thẩm vấn nghi can bị câm điếc, cán có khả sử dụng tốt ngôn ngữ dấu hiệu phải tham gia tình phải ghi vào biên Điều 95 Biên thẩm vấn phải đưa cho nghi can xem; nghi can đọc, biên phải đọc cho họ nghe Nếu thấy biên cịn thiếu chưa xác, nghi can bổ sung sửa chữa Khi nghi can công nhận biên khơng có sai sót phải ký tên điểm vào Điều tra viên ký tên vào biên Nếu nghi can yêu cầu viết tường trình phải phép làm điều Khi cần, điều tra viên yêu cầu nghi can viết tường trình Điều 96 Sau nghi can bị quan điều tra thẩm vấn lần từ ngày bị áp dụng biện pháp ngăn chặn nghi can định luật sư tư vấn pháp lý thực việc khiếu nại, tố cáo thay mặt Nếu nghi can bị bắt, luật sư định thay mặt họ để yêu cầu có người bảo lĩnh giai đoạn chờ xét xử Nếu vụ án liên quan đến bí mật nhà nước, nghi can phải có phê chuẩn quan điều tra việc định luật sư Luật sư định có quyền tìm kiếm từ quan điều tra thơng tin tội phạm bị tình nghi, gặp gỡ nghi can trại giam để tìm hiểu vụ án Khi luật sư gặp gỡ nghi can trại giam, vào tính nghiêm trọng tội phạm thấy cần thiết quan điều tra cử người tham gia gặp Nếu vụ án liên quan đến bí mật nhà nước, trước gặp nghi can, luật sư phải có phê chuẩn quan điều tra MỤC 3: LẤY LỜI KHAI NGƯỜI LÀM CHỨNG Điều 97 Điều tra viên lấy lời khai người làm chứng nơi nơi làm việc họ phải xuất trình giấy chứng nhận Viện kiểm sát quan công an cấp Khi cần thiết thơng báo cho người làm chứng đến Viện kiểm sát nhân dân quan công an để lấy lời khai Phải lấy lời khai người làm chứng Tải FULL (57 trang): https://bit.ly/2RKlZzK Dự phòng: fb.com/TaiHo123doc.net 26 Điều 98 Khi lấy lời khai người làm chứng, phải hướng dẫn cho họ cung cấp chứng khai báo thật phải thông báo cho họ trách nhiệm pháp lý cố tình khai báo sai che dấu chứng Khi lấy lời khai người làm chứng 18 tuổi, mời người đại diện theo pháp luật họ tham gia Điều 99 Quy định Điều 95 luật áp dụng lấy lời khai người làm chứng Điều 100 Các quy định tất điều Mục áp dụng việc lấy lời khai người bị hại MỤC4: ĐIỀU TRA VÀ THẨM CỨU Điều 101 Điều tra viên phải tiến hành điều tra thẩm cứu trường, đồ vật, người, thi thể có liên quan đến tội phạm Khi cần thiết định mời người chuyên gia đến khám nghiệm, kiểm tra đạo điều tra viên Điều 102 Mọi tổ chức cá nhân phải có trách nhiệm bảo vệ trường thông báo cho quan công an cử người đến điều tra Điều 103 Để tiến hành điều tra, thẩm cứu, điều tra viên phải có giấy tờ Viện kiểm sát nhân dân quan công an cấp Điều 104 Nếu khơng rõ ngun nhân chết, cơng an có quyền giải phẫu tử thi báo cho người nhà nạn nhân có mặt Điều 105 Có thể khám người bị hại nghi can để xác định số đặc điểm, tình trạng thương tích trạng thái sinh lý Nếu nghị can từ chối việc khám, xét thấy cần thiết điều tra viên tiến hành việc khám bắt buộc Việc khám người phụ nữ phải điều tra viên nữ bác sỹ tiến hành 27 4852882 ... chức cá nhân Điều Trong tiến hành tố tụng hình sự, Tồ án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân quan công an phải dựa vào quần chúng nhân dân, thực tế khách quan luật pháp làm tiêu chí Mọi cơng dân bình... Toà án nhân dân theo quy định pháp luật Điều 13 Khi xét xử vụ án, Toà án nhân dân phải áp dụng chế độ hội thẩm nhân dân tham gia xét xử theo Luật Điều 14 Toà án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân. .. thi luật pháp cách xác có hiệu Điều Viện kiểm sát nhân dân thực việc giám sát tư pháp hoạt động, tố tụng hình theo quy định pháp luật Điều Nhân dân dân tộc có quyền sử dụng ngơn ngữ, chữ viết dân

Ngày đăng: 09/09/2021, 11:31

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w