Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 12 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
12
Dung lượng
145,45 KB
Nội dung
1 B GIÁO D C VÀ ĐÀO T O Đ I H C ĐÀ N NG Cơng trình đư c hoàn thành t i Đ NG TH B CH TUY T Đ C ĐI M TI U THUY T C A CHU LAI QUA : SÔNG XA, ĂN MÀY DĨ VÀNG, BA L N VÀ M T L N Đ I H C ĐÀ N NG Ngư i hư ng d n khoa h c: TS NGUY N THÀNH Ph n bi n 1: TS PHAN NG C THU Ph n bi n 2: TS CAO TH XUÂN PHƯ NG Chuyên ngành: VĂN H C VI T NAM Mã s : 60.22.34 Lu n văn ñư c b o v trư c H i ñ ng ch m Lu n văn t t nghi p th c s Khoa h c Xã h i Nhân văn h p t i Đ i h c Đà N ng vào ngày tháng năm 2012 TÓM T T LU N VĂN TH C SĨ KHOA H C XÃ H I VÀ NHÂN VĂN Có th tìm lu n văn t i: - Trung tâm Thông tin - H c li u, Đ i h c Đà N ng - Thư vi n trư ng Đ i h c Sư ph m, Đ i hoc Đà N ng Đà N ng, Năm 2012 M Đ U Lý ch n đ tài Ti u thuy t v th i kỳ h u chi n nói chung, ti u thuy t Chu Lai nói riêng, đ t nhi u v n đ mang tính xã h i rõ r t M t nh ng v n đ giá tr đ o đ c, nhân cách, nhân ph m ngư i Đã ba mươi b y năm trôi qua k t ngày chi n tranh k t thúc (30/4/1975), h u qu dư âm c a chi n tranh v n cịn khơng s ph n ngư i Vi t Nam chi n tranh h u chi n Ba cu n ti u thuy t Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n ñã ñưa Chu Lai tr thành m t nh ng nhà văn hàng ñ u v ñ tài chi n tranh Vi t Nam sau năm 1975 Sau ñ t nư c th ng nh t, văn xi Vi t Nam có nh ng bư c chuy n tương đ i rõ nét toàn di n Đ c bi t ti u thuy t vi t v chi n tranh ñã góp ph n khơng nh vi c t o nên b n s c, di n m o m i cho giai ño n văn h c V i s ñ i m i v ñ tài, cách miêu t hi n th c, quan ni m ngh thu t v ngư i…th hi n r t rõ ti u thuy t Trong đó, hình tư ng ngư i lính th i h u chi n m t s ti p n i t nhiên v ñ tài chi n tranh ngư i lính, t o nên m t m ch ch y xuyên su t hành trình văn h c Vi t Nam k t sau cách m ng tháng Đây nh ng tác ph m ñ t gi i thư ng văn ngh Ăn mày dĩ vãng ñã giành ñư c hai gi i thư ng văn h c (Gi i A c a H i ñ ng văn h c v ñ tài chi n tranh cách m ng l c lư ng vũ trang c a H i Nhà văn năm 1993, Gi i thư ng văn h c B Qu c phòng năm 1994), hai gi i sân kh u ñi n nh Ba l n m t l n ñ t gi i B Qu c phòng năm 1996 - 2000 gi i thư ng c a H i Nhà văn Vi t Nam năm 2001 V i ñ tài Đ c ñi m ti u thuy t c a Chu Lai qua: Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n, lu n văn c a mu n ch n m t Tám hư ng ti p c n v a có th bao qt đư c s chuy n ñ i chung c a tư T ñ lùi th i gian sau cu c chi n, nhà văn có u ki n tích lũy m i m t đ có th t o đư c s ñ t phá c a riêng Ti u thuy t v chi n tranh văn h c sau 1975, v a th y ñư c s ña d ng th m m nh ng ti u thuy t vi t v chi n tranh c a Chu Lai giai ño n ñã kh c ph c ñư c ph n thi u h t, ph n h n ch mà th i chi n, nhà văn chưa th làm ñư c Sau năm 1975, m c dù L ch s v n đ khơng cịn chi m v trí đ c tơn giai ño n 1945 - 1975, Đ i h i Đ ng VI (năm 1986) ñã m th i kì đ i m i tồn di n ñ tài chi n tranh v n ñư c nhà văn, nh t nh ng nhà văn m c áo nư c ta Nh tư ñ i m i Đ i h i mang l i mà nhà văn có lính ti p t c khai thác ñ l i d u n sâu s c lịng đ c gi s thay ñ i quan ni m v ñ tài chi n tranh t o ñư c nh ng tác ph m gây n tư ng sâu s c v i ngư i ñ c Trong vi t Chi n tranh qua Chu Lai m t nh ng nhà văn qn đ i, ơng t ng m t th i khốc áo lính, ông r t thành công v i ñ tài chi n tranh Và ti u thuy t th lo i mà Chu Lai kh ng ñ nh tài phong cách c a nh ng tác ph m văn xi đư c gi i, Tơn Phương Lan nh n xét: “Con ngư i tr thành ñ i tư ng khám phá c a c ngư i vi t l n ngư i ñ c, hi n th c chi n tranh v i ñ y đ tính ch t ác li t c a ñã ñư c hi n lên Tác ph m c a Chu Lai cịn đư c ch n làm đ i tư ng kh o sát qua s ph n th gi i n i tâm c a ngư i ñư c xây d ng nghiên c u c a m t s lu n văn th c sĩ t i trư ng Đ i h c Sư ph m Hà nhi u m i quan h đ i thư ng: có t t - x u, có yêu thương - căm gi n, có N i: c th p hèn, nhân v t tác ph m văn h c nên g n gũi v i ngư i hi n t i.” [31, tr.42] V yêu c u xây d ng nhân v t ngư i lính văn h c, Chu Lai - C m h ng bi k ch m t s ti u thuy t tiêu bi u v chi n tranh sau năm 1975 (Bùi Th Hương), Quan ni m ngh thu t v ngư i ti u thuy t chi n tranh sau 1975 (Nguy n Th Ng c Di p), cho r ng: “Ngư i lính địi h i văn h c ph n ánh h h v n có Đ tài chi n tranh ti u thuy t c a Chu Lai (Ph m Thuý H ng), Th C ph n ánh trung thành v i trái tim lành l n, thi n chí nh t”, theo ơng gi i nhân v t ti u thuy t Chu Lai (T Th Thu Thu ) Nhìn chung “chi n tranh v i t t c nh ng hình thái đ c thù c a hồn tồn có th lu n văn ñã ñ c p ñ n m t vài phương di n c th c a tác ph m ñ y nhân v t ngư i lính đ n t n s ph n” [24, tr.39] như: c m h ng, c m quan hi n th c ngư i, quan ni m ngh thu t Theo Tr n Th Mai Nhân Quan ni m v ti u thuy t Văn h c Vi t Nam giai ño n 1986 - 2000 thì: “Sơng xa c a Chu Lai ñưa ngư i ñ c v v i nh ng năm tháng kh c li t c a cu c kháng chi n ch ng M qua s ph n nhân v t Hai Thanh” v ngư i, m t s ki u lo i nhân v t…Các tác gi ñã nêu ñư c nh ng nh n xét xác ñáng, Bùi Th Hương cho r ng Ăn mày dĩ vãng “Tác gi nhìn cu c chi n tranh b ng nhìn bi tráng, qua bi th hi n ch t tráng B i v y b c tranh chi n tr n sinh t khó lư ng, thương vong ngút tr i v n có hào s ng riêng c a nó.” [18, tr.69] Nguy n Th Ng c Trong M t vài c m nh n sau ñ c “Ăn mày dĩ vãng”, Xuân Trư ng cho r ng: “Cu c chi n tranh mà Chu Lai vi t l i cu c chi n tranh th t anh dũng nhi u ñau thương m t mát Nhưng m t l n nh t s ích k , s chia r , kì th dân t c s hèn nhát v n c len l i hàng ngũ nh ng ngư i cách m ng làm cho Di p nh n xét v cách Chu Lai miêu t s hy sinh c a ngư i lính:“V n hình nh c a l p l p ngư i lên ñư ng chi n ñ u r i ngã xu ng đ giành gi t l y hịa bình, khơng cịn khơng khí hào hùng, r n ràng có… Có th t ng m ngùi bu n đau đơi cịn s xót xa chua chát” [8, tr.42], v.v nh ng ngư i anh hùng, gan d ñánh gi c mù tr i m t th i ngang d c như: Hai Hùng, Tám Tính, Tu n, Ba Thành…b v t l xã h i sau cu c chi n” [69, tr.77] Nh ng ý ki n c a ngư i trư c ln nh ng đ nh hư ng q báu giúp chúng tơi tìm hi u ñ c ñi m ti u thuy t c a Chu Lai Đ i tư ng ph m vi nghiên c u 3.1 Đ i tư ng kh o sát c a ñ tài ba ti u thuy t: Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n c a nhà văn Chu Lai Trong đó, chúng tơi t p trung nghiên c u nh ng ñ c ñi m v n i dung ngh thu t ti u thuy t c a Chu Lai 3.2 Ph m vi nghiên c u: Lu n văn t p trung nghiên c u nh ng bình di n h th ng ch ñ , quan ni m ngh thu t v ngư i bình di n thu c phương th c th hi n ti u thuy t v chi n tranh c a Chu Lai qua ba tác ph m Phương pháp nghiên c u + Lu n văn s d ng phương pháp sau ñây: - Phương pháp th ng kê - phân tích - Phương pháp so sánh - ñ i chi u - Phương pháp c u trúc - h th ng + V lý thuy t, lu n văn s d ng thi pháp h c Đóng góp c a lu n văn - Th c hi n lu n văn này, mong mu n cung c p m t nhìn h th ng v n ñ ng v ñ tài chi n tranh ti u thuy t c a Chu Lai, ch nh ng ñ c ñi m thi pháp ti u thuy t vi t v chi n tranh c a nhà văn C u trúc c a lu n văn Ngoài ph n M ñ u K t lu n, Tài li u tham kh o, lu n văn ñư c tri n khai chương : Chương 1: Nhà văn Chu Lai - hành trình sáng t o nh ng đóng góp v đ tài chi n tranh Chương 2: H th ng ch ñ quan ni m ngh thu t v ngư i ti u thuy t c a Chu Lai (qua Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n) Chương 3: Phương th c th hi n ti u thuy t c a Chu Lai (qua Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n) 9 10 Chúng ta có th th y ti u thuy t c a Chu Lai sáng tác giai đo n Chương nhìn chung v n s v n đ ng theo qn tính c a dòng ch y ti u NHÀ VĂN CHU LAI - HÀNH TRÌNH SÁNG T O thuy t s thi Vi t Nam giai ño n 1945 - 1975 VÀ NH NG ĐÓNG GÓP V Đ TÀI CHI N TRANH 1.1.2 Giai đo n sau 1986 1.1 Hành trình sáng t o c a Chu Lai Giai ño n sáng tác sau năm 1986 v i mơ hình ti u thuy t phi s V ti u thuy t, Chu Lai ñã ñã tr thành m t nh ng bút sung s c văn h c ñương ñ i Có th th y ti u thuy t c a ơng t mơ hình ti u thuy t s thi đ n mơ hình ti u thuy t phi s thi Trong hành trình sáng tác ti u thuy t c a Chu Lai t 1978 ñ n nay, t m phân chia làm hai giai đo n tương ng v i hai mơ hình ti u thuy t có tính thi (1986 - 2005) Nh ng d u hi u c a lo i hình ti u thuy t phi s thi xu t hi n giai ño n sáng tác trư c ñây, k t tinh l i m t c u trúc - th lo i n ñ nh Hình tư ng ngư i lính sau chi n tranh vư t lên th thách bi k ch, mang v đ p bi tráng, có s c lay ñ ng ám nh m nh m ñ i v i ngư i ñ c k th a ti p bi n Không ch d ng l i 1.1.1 Giai ño n trư c 1986 th lo i ti u thuy t, Chu Lai đóng góp vào l ch s văn h c b ng th lo i truy n ng n Ơng cịn tác gi c a ký s Giai ño n sáng tác tương ng v i mơ hình ti u thuy t s thi Nhà lao d a Không ch vi t cho ngư i l n, ơng cịn dành nhi u giai ño n này, Chu Lai ñã sáng tác m t s ti u thuy t trang vi t c a cho thi u nhi Ngồi ra, ông vi t k ch b n sân (1978 - 1985) sau: N ng ñ ng b ng (1978), Đêm tháng hai (1982), Gió khơng th i t kh u k ch b n phim: Hà N i ñêm tr gió; Ngư i Hà N i; Ngư i ñi tìm bi n (1985) dĩ vãng; Hà N i 12 ngày đêm… Mơ hình ti u thuy t s thi hình thành phát tri n r m r Vi t Chính v y, có th th y bao trùm lên toàn b sáng tác Nam t năm 1945 đ n năm 1975 Có th tóm t t m t s ñ c ñi m thi c a Chu Lai s trăn tr , day d t c a nhà văn v s ph n ngư i mà pháp th lo i n i b t c a th lo i ti u thuy t s thi sau: C m h ng s tiêu bi u s ph n c a ngư i lính chi n tranh sau chi n tranh thi c m h ng ch ñ o; Th gi i nhân v t ñư c xây d ng theo nguyên 1.2 Quan ni m v văn chương c a Chu Lai t c phân n - ñ i l p m t cách t ñ i; Ki u nhân v t lí tư ng ngư i anh hùng cách m ng chi n ñ u s n xu t; K t c u l ch s s ki n ph bi n; Gi ng ñi u ngư ng m , ng i ca gi ng ñi u ch ñ o… V i ñ tài chi n tranh, Chu Lai ñã t t a sáng l c sáng t o tr thành tác gi th c s có đóng góp quan tr ng vào ti n trình ti u thuy t đương đ i Vi t Nam nói chung ti u thuy t v chi n tranh nói riêng Hành trình sáng t o ti u thuy t c a Chu Lai ngày 11 12 kh ng ñ nh bư c ti n v ng ch c vi c ph n ánh chi n tranh Chương b ng nh ng quan ni m ngh thu t sáng rõ: Ph i vi t v chi n tranh ngư i lính chúng có, ph i nói c bi hùng, bi tráng l n bi k ch, bi thương l n nhìn hi n th c nghiêm ng t Và Chu Lai ñã làm H TH NG CH Đ VÀ QUAN NI M NGH THU T V CON NGƯ I TRONG TI U THUY T C A CHU LAI (QUA SÔNG XA, ĂN MÀY DĨ VÃNG, BA L N VÀ M T L N) đư c u đ tr thành nhà văn có phong cách riêng dịng chung c a nhi u tác gi khác Đây đóng góp ñáng k c a ông văn xuôi 2.1.1 Chi n tranh khơng ph i trị đùa đương đ i Vi t Nam Nhìn chi n tranh qua s ph n ngư i, nhà ti u thuy t 1.3 Đóng góp c a Chu Lai v ñ tài chi n tranh Luôn hư ng ñ n s sáng t o, s tìm tịi m i ñ c ñi m n i b t nh t c a nhà văn Chu Lai ñư ng sáng t o ngh thu t c a Khơng lúc t b ng lịng v i nh ng đ t đư c đ ph n ñ u vươn lên m t nh ng u làm nên thành cơng 2.1 H th ng ch đ Chu Lai, ln th y ông th nghi m t ng trang vi t su t ch ng ñư ng ba mươi năm c m bút c a mình, ơng d n kh ng đ nh ti ng nói riêng c a làm l m t khía c nh m i: Tính ch t tàn b o c a chi n tranh khơng ch b c l qua đau thương, ch t chóc mà nghi t ngã nh t, ñáng bu n nh t ñã làm tha hoá ngư i, bi n ngư i tr nên s t đá, l nh lùng Đó lí lí gi i sau chi n tranh có nh ng ngư i “khơng tài nh c chân kh i mi ng h chi n tranh” [25, tr.174] H c s ng v i m c c m k “khuy t t t tâm h n” không ph i bao gi h gi i thích đư c lí tr thành th Không th thú t i quy lu t c a chi n tranh, khơng th khơng ghê s b n Tóm l i, mu n cu c chi n tranh ñúng cu c chi n tranh, nh ng ngư i làm n th ng ñúng nh ng ngư i chi n th ng trư c h t h t, ngư i vi t ph i can đ m bóc b nh ng rư m rà bên thân Cho n tranh khơng ph i m t trị đùa có th l y c a ngư i m i th : th xác, tâm h n nh ng thương t t, t n thương tinh th n khó xóa m Và ph i bi t t bóc b s cơng th c, sơ đ , nhút nhát thói sáng t o đư c hay ch c a Trong đó, s khơng tránh né, 2.1.2 Quay lưng v i kh ph n b i s dám nói lên nh ng u khó nói hay khơng th nói m t hành vi c t V i nhà văn ñã t ng m t th i m c áo lính, h t ng ch ng lõi sáng t o T t nhiên nói th nào, nói cho ai, ai, l i ki n tr i nghi m v chi n tranh kh m t n i ám nh Do thu c v tâm t m c a tác gi [16, tr.102 - 103] v y, h t nh y c m vi t v nh ng m t mát ñau thương, nh ng hi sinh l n lao mà th m l ng c a ngư i sau chi n tranh Vì v y, ơng ca ng i nh ng ngư i hy sinh nh ng l i ích riêng tư c a 13 14 m c đích cao c c a c ng ñ ng, ñ ng th i lên án m nh m nh ng ngư i nhanh chóng lãng quên kh hào hùng c a dân t c Bên c nh nh ng ngư i trân tr ng q kh hào hùng, v n khơng ngư i v i vàng quên ñi kh th m chí chà đ p lên q kh ñáng t hào y Trong ti u thuy t c a mình, Chu Lai cho th y m t trái c a n n kinh t th trư ng n cho ngư i lính 2.2.2 Con ngư i b n năng, tha hoá Các nhân v t b tha hố t đánh m t nh ng ngư i v a đáng gi n v a ñáng thương Con ngư i tha hóa th hi n nhìn tr c di n c a nhà văn v ngư i Đây s c nh báo c a Chu Lai ñ i v i ngư i nói chung nh ng ngư i lính nói riêng đ i s ng xã h i th i bình ph i ch y ñua theo gu ng máy y mà quên ñi kh c a dân t c, quên 2.2.3 Con ngư i lương tri, nhân ñi s hy sinh c a ngư i hôm qua Chi n tranh khơng đơn gi n ch s th thách ngh l c, ý chí, 2.2 Quan ni m ngh thu t v ngư i s c ch u đ ng, s hi sinh gian kh mà cịn ñánh th c lương tri, nhân 2.2.1 Con ngư i s ph n, bi k ch ph m c a ngư i Nh ng ngư i lính sau chi n tranh tr v v i gia đình, tìm k mưu sinh cu c s ng mưu sinh ñ trư ng t n y có l m ngư i h nh phúc không thi u nh ng ngư i g p c nh éo le, b t h nh Nh ng trang sách c a Chu Lai giúp ngư i ñ c th u hi u t t c nh ng góc khu t c a chi n tranh, c a cu c ñ i ngư i lính Trong tác ph m c a ơng khơng có hình nh c a k thù r t hình nh chém Nh ng trang sách c a Chu Lai khép l i ñ ng th i m gi t nhau, song ngư i ñ c v n hình dung đư c chi n tranh rõ nét Chu đâu hồn c nh Lai bi t chuy n ñau thương t chi n tr n vào ñau thương h khơng đánh m t Chính s hi sinh c a h đem c a lịng ngư i Ngư i lính cịn nh ng ngư i cao thư ng, v tha ñ n cu c s ng hồ bình ngày hơm nay, đ cho cháu h s ng H chung, l i ích c a dân t c mà s n sàng hi sinh, c ng hi n t t tình yêu thương tr n v n c a h nh phúc gia đình Khát v ng s ng đ p, c : gia đình, tình u, m ng s ng nh ng cánh c a c a tâm h n nh ng ngư i lính, dù s ng có ích c a h ng n l a th p sáng ni m tin cho th h tr hôm mai sau 15 16 Chương ki u ngư i tr n thu t linh ñ ng, kéo g n kho ng cách gi a ngư i sáng PHƯƠNG TH C TH HI N TRONG TI U THUY T C A CHU LAI t o ngư i ti p nh n Chính m nhìn khác nên nhân v t c a Chu Lai v n mang nh ng nét c a nhân v t truy n th ng có dáng d p hi n (QUA SÔNG XA, ĂN MÀY DĨ VÃNG, BA L N VÀ M T L N) 3.1 Ngôn ng gi ng u 3.1.1 Ngơn ng 3.1.1.1 Ngơn ng nhân v t đ i Ngơn ng tr n thu t c a Chu Lai có khách quan, l nh lùng L i t khách quan v ch t c a Sáu Nguy n m t d ng ý ngh thu t Tóm l i, tr n thu t m t bình di n thu c thi pháp ti u thuy t, ngh thu t tr n thu t t o nên s thành công c a nhà văn Chu Lai nhà văn có nh ng tìm tịi, đ i m i ngơn ng tr n thu t Đây Xu t hi n v i m t ñ cao trang vi t v chi n tranh, ngơn ng đ c tho i ñã giúp nhà văn phát hi n nh ng sóng ng m bên hư ng c a văn xi đương đ i đư ng h i nh p v i văn h c th gi i c a ngư i, nh ng bi k ch n i tâm dai d ng, n i bu n, n i đơn hóa đá lòng ngư i Đ c tho i n i tâm “m t ngh thu t th 3.1.2 Gi ng ñi u hi n trái tim ngư i gây h n v i nó”[17, tr.78] Đây m t 3.1.2.1 Gi ng ñi u suy tư, chiêm nghi m d ng ngơn ng thích h p ñ di n t s c thái bi k ch c a ngư i nói v chi n tranh b n thân nh ng t n bi k ch Th pháp ngh thu t ñã góp ph n làm thay ñ i ñáng k ngh thu t tr n thu t ti u thuy t, góp ph n làm cho ti u thuy t kh i tình tr ng “đơng c ng” ng cho l i “d ng” chuy n v i cách k ñem l i nhi u h ng thú cho b n thân câu chuy n 3.1.1.2 Ngơn ng tr n thu t Nh ng đo n tr tình ngo i đ có vai trị quan tr ng vi c th c hi n quan ni m nhân sinh c a tác gi , giãi bày nh ng tâm s , tình c m, suy nghĩ c a ngư i tr n thu t Đ ng th i t o nên m t Có th nói m i tác ph m, m i nhân v t c a Chu Lai ñ u hi n thân cho m t tri t lí c a ông Nhân v t Sáu Nguy n hi n thân cho m t ñi u chiêm nghi m: ngư i lính th i khơng đ i tr i chung v i ác B ng nhìn chân th c v cu c chi n tranh, nh ng bút ti u thuy t sau năm 1975 th c s tr nên già d n s c s o b i ch t gi ng tri t lí sâu s c Ti u thuy t v chi n tranh sau năm 1975 khám phá b c tranh cu c s ng nhi u góc đ Tính đa chi u v nh n th c hi n th c ñã ñem l i s phong phú, ña d ng gi ng ñi u c a ti u thuy t 3.1.2.2 Gi ng thương c m, xót xa 17 18 Trong ti u thuy t c a Chu Lai ñ ng sau ngh l c ni m tin c a V i vi c t o nhi u gi ng ñi u khác nhau, Chu Lai m t m i ngư i n i ñau bu n v thân ph n Trong ti u thuy t c a nh ng nhà văn ñã t o đư c cho m t phong cách ti u thuy t Chu Lai, d u n c a chi n tranh hi n lên t ng s ph n cá nhân, r t riêng, m i l h p d n, đóng góp r t l n vào vi c cách tân ti u th , thương c m, xót xa tr thành m t gi ng ñi u n i b t ti u thuy t thuy t Vi t Nam ñương ñ i ông 3.2 Không gian th i gian ngh thu t Gi ng u thương c m, xót xa cịn đư c th hi n nh ng 3.2.1 Không gian ngh thu t trang văn vi t v s ph n bi k ch c a nhân v t t ng ngư i tr c ti p c m súng Trong ti u thuy t c a Chu Lai, nhân v t thư ng có xu 3.2.1.1 Khơng gian hi n th c h ng ngày hư ng ph n ng v i l i s ng th c d ng c a th i kinh t th trư ng Ti u thuy t c a Chu Lai thư ng vi t v chi n tranh t m nhìn Gi ng u thương c m, xót xa ti u thuy t Chu Lai th hi n s lên c a th i h u chi n, v y, khơng gian ch ñ o ti u thuy t v chi n c a c m h ng bi k ch nhân văn s l ng l i c a m ch ch y c m tranh c a ông thư ng không gian c a ñ i s ng xã h i th i bình M t xúc l ch s tâm h n c a nhà văn Đây c m h ng ch ñ o c a văn h c khác, vi t v chi n tranh, Chu Lai không ch trương vi t theo l i s nói v chi n tranh th i h u chi n thi truy n th ng, nên nhân v t c a ông thiên v tâm lý, tâm tr ng 3.1.2.3 Gi ng tr tình, ng i ca s xung đ t v i k thù Chính v y, khơng gian hồnh tráng c a chi n trư ng tác ph m c a ơng thư ng đư c miêu t m t cách gi i h n Bên c nh gi ng ñi u suy tư, chiêm nghi m; gi ng thương c m, xót xa gi ng tr tình, ng i ca m t gi ng ñi u n i b t ti u thuy t c a Chu Lai Trong ti u thuy t c a Chu Lai, nhân v t thư ng ñư c đ t nh ng ngơi nhà, góc ph ñơn sơ, nh h p ñó, h s ng v i ký c nh ng c m xúc hư ng n i hành ñ ng Trong ti u thuy t v chi n tranh, Chu Lai thư ng dành nhi u trang vi t ng i ca ngư i lính cách m ng, ng i ca nh ng ngư i can ñ m, hiên ngang, hào phóng, giàu tình đ ng chí, đ ng đ i Nhân v t ngư i lính tác ph m c a ơng đa ph n nh ng ngư i Nam B phóng khống, hi n hịa, m t lòng trung kiên v i cách m ng mà l i s n sàng v tha v i nh ng k sa ngã, y u đu i Đó s g n bó s chia vui bu n, ñ ng cay gian kh anh em m t nhà Do đó, khơng gian ngh thu t ti u thuy t c a Chu Lai ñã th hi n m t cách ti p c n m i v hi n th c, v s ph n ngư i lính sau chi n tranh Bên c nh vi c khám phá ngõ ngách ñ i tư cá nhân c a ngư i lính khơng gian sinh ho t đ i thư ng góp ph n đ làm n i b t th gi i n i tâm nhân v t Nh khơng gian y góp ph n làm sáng rõ m t cách c th di n bi n ph c t p c a ñ i s ng tâm lí nhân v t cu c s ng đ i thư ng vơ ph c t p 19 20 Ph n l n ti u thuy t c a Chu Lai ñ u đư c xây d ng theo mơ típ: 3.2.1.2 Khơng gian tâm tư ng Bên c nh không gian hi n th c h ng ngày, tác gi ñã tái hi n m t cách sinh đ ng khơng gian th i chi n m i quan h g n k t v i nh ng h i tư ng, hồi ni m c a ngư i lính Nh ng tr n ñánh ác li t hi n t i - kh song song v i Th i gian hi n th c th i gian mà nhân v t k l i cu c s ng c a sau chi n tranh k t thúc Cũng thông qua ki u th i gian mà nhân v t có s h i tư ng r ng già, dịng sơng, h m hay m t ch ng ñư ng hành quân ñ y cam Th i gian hi n th c ñư c nhà văn s d ng ñ làm n i b t nh ng go khó nh c…t t c ñ u ñư c tái hi n l i ti u thuy t c a ch t “t t , dai d ng” c a ngư i lính th i h u chi n Nh ng “cái ch t” Chu Lai m t cách phong phú g i c m T t nhiên, khơng gian chi n đ v ni m tin, ñ v h nh phúc gia ñình s tha hóa c a nhân cách tr n ti u thuy t c a Chu Lai ti u thuy t Vi t Nam Nh ng bi k ch v s ph n ngư i ti u thuy t c a Chu Lai gi ng th i h u chi n khơng mang tính hồnh tráng trư c năm 1975 Nhi u nh ng vịng sóng đ ng tâm l ng l lan to Nh ng vịng sóng y có chi ti t v s ác li t, d d i c a chi n tranh ñư c xu t hi n thư ng xuyên th khác ñ u l nh l o bi th m, ñ u xu t phát t m t ch n tác ph m ñ ng n m Chúng ta có th th y m t s pha tr n ñan xen c a nh ng m ng khơng gian đ i l p: th i chi n h u chi n, kh hi n t i, cũ m i…Không gian hoàn toàn phù h p v i ki u nhân v t ngư i lính mà Chu Lai thư ng xây d ng ti u thuy t c a Đó nh ng Linh, Hai H i, Tu n (Ăn mày dĩ vãng), Sáu Nguy n (Ba l n m t l n) ñ u mang nh ng v t thương lòng âm dai d ng b n ch t t t đ p c a ngư i lính r t nh y c m trư c gu ng quay chóng m t c a xã h i th i h u chi n 3.2.2.2 Th i gian tâm lý - ñ ng hi n nhân v t ln có s gi ng xé n i tâm, ln mang nh ng day d t, trăn tr v cu c s ng v s ph n ngư i lính Đây nh ng nhân v t xu t hi n v i dịng suy tư ng khơng h ch m d t mà ch y tri n miên vô t n Đây h qu t t y u c a vi c chuy n ñ i n i dung c m h ng t s thi sang th s dòng ch y c a ti u thuy t Vi t Nam tâm ñi m c a chi n tranh T t c nhân v t Hai Hùng, Tám Trong ti u thuy t Ăn mày dĩ vãng Ba l n m t l n, ki u th i gian hi n th c - song n, t n t i ki u th i gian tâm lý - ñ ng hi n kh hi n t i m t sáng t o ngh thu t c a Chu Lai hi n ñ i Như v y, ba ti u thuy t c a Chu Lai, xét v bình di n th i 3.2.2 Th i gian ngh thu t 3.2.2.1 Th i gian hi n th c - song n gian tr n thu t có s v n ñ ng t ki u th i gian n tính (Sơng xa) đ n th i gian song n (Ăn mày dĩ vãng) th i gian ñ ng hi n (Ba l n m t l n) Đây ki u th i gian n i b t ti u thuy t c a Chu 21 22 Lai, nhiên, khơng có tính t đ i, b i t Sơng xa xu t hi n K T LU N ki u th i gian ñ o n c c b , nhi u có s đan xen gi a kh hi n t i nh ng trang vi t v ký c, hoài ni m c a nhân v t Trong Ăn mày dĩ vãng có ch đ ng hi n đ n Ba l n m t l n y u t ñ ng hi n v th i gian l i rõ r t T sau 1975, nh ng yêu c u ñ i m i xã h i, nhu c u thay ñ i th m mĩ c a ngư i ñ c nhu c u cách tân ngh thu t c a b n thân nhà văn, văn h c ñã thay ñ i ñ t ñư c nhi u thành t u ñáng k Văn h c sau 1975 nói chung, ti u thuy t v chi n tranh nói riêng có nh ng cách tân, nh ng hư ng tìm tịi đa d ng, đem đ n cho ngư i đ c nhìn m i, đa chi u ña di n sâu s c V i s quan tâm sâu s c ñ n s ph n ngư i, ti u thuy t sau 1975 ñi sâu khám phá m i quan h không ph i lúc thu n chi u c a ngư i lính tr i qua chi n tranh Các nhà văn t p trung khai thác ñ i s ng n i tâm c a ngư i, thi t l p s n i k t kh - hi n t i ki m ch ng nh ng bi n ñ i v nhân tính c a h Chi n tranh đ tài trung tâm văn h c Vi t Nam trư c sau 1975 Do đó, chi n tranh đ tài góp ph n t o nên thành t u c a văn h c Vi t Nam hi n ñ i, t o nên nhi u phong cách l n l ch s văn h c Vi t Nam: Nguy n Đình Thi, Nguy n Minh Châu, H u Mai, Nguy n Thi, Nguy n Quang Sáng, Anh Đ c, B o Ninh, Chu Lai…Trong ñó, Chu Lai m t nh ng nhà văn ñ y bút l c vi t v chi n tranh V i ưu th ngư i tr c ti p tham gia kháng chi n ch ng M ña bàn t nh Nam B , Chu Lai có m t v n s ng d i v chi n tranh chi n trư ng Ơng ngư i có tâm huy t, u thương, tơn tr ng nh ng đ ng bào, ñ ng chí ñã t ng hi n dâng tu i xuân c a cho s nghi p giành ñ c l p dân t c Vì v y, sau năm 1975, Chu Lai ñã vi t r t mi t mài, liên t c, vi t vi t ki t s c ñ ñ n ñáp nhân dân, đ ng chí, đ ng đ i m t th i gian kh , hào hùng Ông vi t ñ c nh báo 23 ngư i v s tha hóa, xu ng c p v đ o ñ c, l i s ng xã h i chuy n sang n n kinh t th trư ng Ti u thuy t c a Chu Lai (qua Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n) có nh ng đ c m n i b t v n i dung ngh thu t Xu t phát t s quan tâm s ph n ngư i, Chu Lai ñã ñem ñ n nhìn đa chi u v chi n tranh ngư i lính B ng kinh nghi m cá nhân, Chu Lai giúp hi u sâu s c v b m t kh c li t c a chi n tranh, v s hy sinh ch ng ch t mà nhân dân ta ph i tr i qua đ có n n đ c l p Qua ba tác ph m trên, kinh nghi m cá nhân cá tính sáng t o m t l n n a ñư c kh ng ñ nh nh ng giá tr đích th c c a ngh thu t Nh ng trang vi t c a ông b t ñ u b c l xu hư ng vư t khung truy n th ng t c m h ng ñ n ngh thu t qua vi c t o d ng h th ng ch ñ m i m v chi n tranh: chi n tranh không ph i trị đùa quay lưng v i kh ph n b i Quan ni m ngh thu t v ngư i tác ph m c a ơng đa d ng, là: ngư i s ph n, bi k ch; ngư i b n năng, tha hóa; ngư i lương tri, nhân 24 K v chi n tranh t kí c c a nh ng ngư i v a bư c kh i vòng máu l a, phương th c t s truy n th ng ph i ng ch cho phương th c t s m i K thu t dòng ý th c ñ c tho i n i tâm m t nh ng phương th c tr n thu t ti u thuy t v chi n tranh c a Chu Lai Đó nh ng th pháp h u hi u ñ nhà văn th hi n trình t nh n th c c a nhân v t Ti u thuy t Chu Lai th hi n l c s d ng ngôn ng v i hai hình th c: ngơn ng nhân v t ngôn ng ngư i tr n thu t Chu Lai thành cơng vi c t ch c đ i tho i n i tâm c a nhân v t Ti u thuy t c a Chu Lai xu t hi n nhi u đo n tr tình ngo i ñ m t cách th c ñ i tho i gi a ngư i tr n thu t v i ñ c gi Đây hình th c d n d ngư i đ c song hành ngư i k chuy n, chia s suy nghĩ, tâm tr ng c a ngư i tr n thu t, phù h p v i nh ng l i c nh báo ñ y trách nhi m c a nhà văn Nh ng hình th c t ch c truy n k m i m ñã t o đư c ti ng nói đa cho tác ph m Trong ti u thuy t Chu Lai k t h p hài hịa gi ng ñi u, ch y u gi ng suy tư chiêm nghi m; gi ng thương c m, xót xa gi ng tr tình, ng i ca, nh ng gi ng ñi u giúp Nh ng trang vi t ñư c Chu Lai th hi n r t thành cơng b ng ngư i đ c nh n ñ nh ñư c tâm th c a nhà văn nh ng phương th c bi u hi n thích h p mang l i hi u qu ngh thu t cao Ngơn ng , gi ng u, k t c u ti u thuy t Chu Lai đ u có s đ i m i linh ho t, ñã t o ñư c s h p d n ñ i v i ngư i ñ c Không gian hi n th c h ng ngày, không gian tâm tư ng, th i gian hi n th c song n, th i gian tâm lý - ñ ng hi n ñã th hi n s chi m lĩnh bình di n thi pháp đương ñ i c a nhà văn Ti u thuy t ñang không ng ng v n ñ ng V i xu th c a th lo i, b ng nh ng phương ti n riêng c a mình, ti u thuy t hơm có ti u thuy t c a Chu Lai ñã ñem ñ n cho văn h c đương đ i m t nhìn m i m sinh đ ng, góp ph n thúc ñ y s phát tri n c a văn h c, t o s hòa nh p v i văn h c hi n ñ i th gi i ... a Chu Lai qua: Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n, lu n văn c a mu n ch n m t Tám hư ng ti p c n v a có th bao quát ñư c s chuy n ñ i chung c a tư T ñ lùi th i gian sau cu c chi n, nhà văn... t v ngư i ti u thuy t c a Chu Lai (qua Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n) Chương 3: Phương th c th hi n ti u thuy t c a Chu Lai (qua Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n) 9 10 Chúng... đ c ñi m ti u thuy t c a Chu Lai Đ i tư ng ph m vi nghiên c u 3.1 Đ i tư ng kh o sát c a ñ tài ba ti u thuy t: Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n c a nhà văn Chu Lai Trong đó, chúng tơi t