1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Phủ định và tiêu điểm trong tiếng Việt

12 61 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Bài viết nghiên cứu về hiện tƣợng phủ định và tiêu điểm cùng sự tương tác của chúng trong ngữ liệu tự nhiên của tiếng Việt. Qua tìm hiểu những mẫu câu phủ định trong thực tế,bài viết tập trung làm rõ sự phân biệt giữa phủ định logic và phủ định siêu ngôn ngữ; Trình bày sự kết hợp giữa phủ định và tiêu điểm trên bình diện ngữ dụng học.

Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI PHỦ ĐỊNH VÀ TIÊU ĐIỂM TRONG TIẾNG VIỆT Nguyễn Thuỳ Nƣơng Trƣờng Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia TP Hồ Chí Minh Tóm tắt Bài báo nghiên cứu tƣợng phủ định tiêu điểm tƣơng tác chúng ngữ liệu tự nhiên tiếng Việt Qua tìm hiểu mẫu câu phủ định thực tế, tập trung làm rõ phân biệt phủ định logic phủ định siêu ngôn ngữ; trình bày kết hợp phủ định tiêu điểm bình diện ngữ dụng học Bên cạnh đó, chúng tơi phân tích tố đánh dấu tiêu điểm phủ định, phạm vi tác động số tác tử phiếm định trỏ tiêu điểm câu phủ định tiếng Việt (nhƣ ―đâu‖, ―đâu có‖, ―đâu cịn‖, ―không‖, ―không phải‖,…) Từ phát nghiên cứu, đúc kết số vấn đề đặc trƣng tƣợng phủ định tiêu điểm tiếng Việt bình diện cú pháp ngữ dụng Từ khóa phủ định logic, phủ định siêu ngơn ngữ, tiêu điểm, tố tiêu điểm phủ định, phạm vi tác động Mở đầu Trong logic, phủ định thao tác bản, để nhờ mà từ phán đoán ngƣời ta tạo phán đoán cho phán đoán xuất phát chân lí phủ định sai, cịn phán đốn xuất phát sai phủ định chân lí Sự phủ định phán đốn đƣợc xác định quy tắc nhất: phán đoán (P) phán đốn (~P) sai ngƣợc lại Trong ngôn ngữ, phủ định khẳng định hành vi nhận thức tình thái ngƣời thực nhƣ điều đƣợc nói Chính thế, phủ định đƣợc coi tƣợng ngôn ngữ phổ quát giới Phủ định ngôn ngữ đƣợc dễ dàng xác định thông qua phƣơng tiện biểu đạt từ/cụm từ mang nghĩa phủ định Những phƣơng tiện đƣợc gọi tác tử phủ định Trong đó, tiêu điểm thơng tin (focus) khái niệm quan trọng thuộc địa hạt lý thuyết thông tin/ phân đoạn thực câu bình diện ngữ dụng học Tiêu điểm phần thông tin đƣợc đánh dấu phần thông tin điểm nhấn phần thông tin câu Đề tài đƣợc thực nhằm mục đích tìm hiểu kết hợp phủ định tiêu điểm số khuôn câu tiếng Việt hành chức bình diện cú pháp ngữ dụng Từ đó, xem xét phƣơng diện tƣơng tác phủ định tiêu điểm câu phủ định, tầm tác động, phƣơng diện hành chức ngữ dụng chúng Nghiên cứu tập trung tìm kiếm câu trả lời cho câu hỏi: (a) Phủ định tiêu điểm kết hợp nhƣ câu phủ định tiếng Việt? Các tác tử/chỉ tố đặc thù tham gia vào trình kết hợp phủ định tiêu điểm 265 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI Cơ sở lý luận 2.1 Phủ định phủ định siêu ngôn ngữ Phủ định phạm trù tƣ logic hình thức, đƣợc dùng với tƣ cách phạm trù đối lập với khẳng định Vì thế, từ thời Aristotle, đối tƣợng nghiên cứu logic học ngôn ngữ học Nguyễn Đức Dân (1987) có bàn tƣợng phủ định logic phủ định ngôn ngữ Theo đó, ơng thuật lại đối lập phán đoán khẳng định phán đoán phủ định trung tâm logic cổ điển, hai phán đoán có mối quan hệ chặt chẽ giá trị chân lí Theo nhận thức luận Aristotle, ngƣời nhận thức giới biểu qua phán đốn khẳng định P phán đốn phủ định ―khơng P‖ ln trái ngƣợc giá trị chân lí Từ phạm trù tƣ logic, nhà ngơn ngữ học nhanh chóng nhận vai trị phán đoán phủ định câu phủ định hệ thống ngơn ngữ Cơng trình tiêu biểu Jesperson (1917, 1924), cơng trình Panfilov (1982) nghiên cứu cổ điển câu phủ định giới Trong Việt ngữ học, cơng trình ngữ pháp đề cập đến câu phủ định mức độ khác nhƣ Trần Trọng Kim (1939), Lê Văn Lý (1948), Hồng Tuệ (1962), Trƣơng Văn Chình Nguyễn Hiến Lê (1963), Nguyễn Kim Thản (1964), Hoàng Trọng Phiến (1980),… Khái niệm ―phủ định siêu ngôn ngữ‖ đƣợc đề xuất Ducrot (1972, 1973) ông phân biệt phủ định miêu tả phủ định siêu ngôn ngữ Sau đó, Horn (1985, 1989) phát triển nghiên cứu phủ định ngôn ngữ tự nhiên ông cho chia nhỏ phủ định miêu tả phủ định siêu ngôn ngữ Trƣờng phái nghiên cứu Horn phân tích sâu tƣợng phủ định siêu ngơn ngữ nhiều khía cạnh Trọng tâm lí thuyết Horn ý niệm cho tiểu từ phủ định không lấp đầy chức tƣơng tự sử dụng ngơn ngữ Ơng xác nhận với ý tƣởng, hay vài hình thái khác có đề xuất Ducrot (1972) Grice (1967) Horn (1989, tr 377) Phủ định siêu ngôn ngữ chuẩn thể ―một phát ngơn phủ định hình thức mà thƣờng đƣợc dùng để phản đối lại phát ngơn trƣớc sở lý lẽ bao gồm cách đƣợc phát âm‖ (Horn 1989, 2001, tr 374) Nó hiệu chỉnh phần phát âm từ ngữ, chất/ cấu tạo hình thái học (cấu tạo) nhƣ (b), tính ngơn ngữ học xã hội (a, c), tác động ngữ dụng (d, e) a They don‘t have kids, they have children b She‘s not interesting, she‘s interested c I don‘t want to buy pants, but trousers d He isn‘t a proto-fascist demagogue, he‘s a POTUS e She hasn‘t seen many of Murnau‘s films, she‘s seen all of them Hiện tƣợng đƣợc cơng trình quốc tế xem xét nhiều khía cạnh khác nhau, từ cú pháp, ngữ nghĩa, phạm vi tác động, hành vi ngôn ngữ, mơ hồ ngữ dụng,… Phủ định trƣờng hợp công cụ siêu ngôn ngữ đặc thù 266 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI 2.2 Tiêu điểm, tác tử tiêu điểm thông tin Thuật ngữ Tiêu điểm (Focus) với Cơ sở/Nền (Background) - Cái cho sẵn (Givenness) Đề (Topic) định nghĩa phạm trù IS (Information Structure) Tiêu điểm đƣợc coi trung tâm đầu mối loạt tƣợng ngữ nghĩa ngữ dụng lí thuyết IS Và hiểu biết vững vàng Tiêu điểm dẫn tới thấu hiểu sâu sắc địa hạt phức tạp IS Jackendoff (1972, tr 230) cho Tiêu điểm thông tin câu ―phần thông tin câu mà người nói giả định khơng người nói người nghe chia sẻ‖, phần thông tin chênh lệch ngƣời cung cấp ngƣời tiếp nhận Tác tử tiêu điểm thông tin phạm trù thuộc lí thuyết Cấu trúc thơng tin (Information Structure - IS) hay Phân đoạn thực câu - gọi ―sự phân đoạn thực câu‖ (actual division of the sentence) Với định hƣớng khảo cứu tác tử tham gia đánh dấu cấu trúc tiêu điểm cấu trúc thông tin câu liệu ngơn ngữ đơn lập điển hình tiếng Việt, nhà ngữ học ngƣời Đức - Daniel Hole (2008, 2013) tập trung làm rõ hệ thống tiểu từ tiêu điểm (focus particle) tiểu từ (background particle) với ý nghĩa ―tiểu từ đánh dấu tiêu điểm‖ (focus sensitive particle/operator) – (FSP/FSO) Phƣơng pháp nghiên cứu Nghiên cứu đƣợc thực với phƣơng pháp miêu tả phƣơng pháp phân tích; nhằm làm rõ đặc điểm lý thuyết cấu trúc thông tin tiêu điểm phủ định mẫu cú pháp cụ thể Chúng sử dụng phƣơng pháp miêu tả bƣớc quan sát khuôn mẫu câu phủ định khác tiếng Việt Tiếp theo đó, chúng tơi sử dụng phƣơng pháp phân tích bƣớc nghiên cứu đặc trƣng cú pháp, ngữ nghĩa – logic mẫu câu tìm đƣợc Bài viết sử dụng số thủ pháp phân tích cú pháp nhƣ tỉnh lƣợc, chuyển vị, thay thế, cải biến,… diễn giải mơ hình câu phủ định nhằm làm rõ tầm tác động tác tử phủ định vị trí cú pháp Trong đó, chúng tơi có sử dụng thủ pháp phóng chiếu phủ định (the Neg-projection) thủ pháp cú pháp đặc thù, áp dụng từ phóng chiếu tham tố (the projection arguments) phân tích cú pháp – ngữ nghĩa giới Nguồn ngữ liệu mà chúng tơi tìm kiếm ngữ liệu ngơn ngữ tự nhiên tiếng Việt, chúng tồn văn nhƣ ngữ, tác phẩm văn học, diễn ngôn quảng cáo, truyền hình,… từ đảm bảo tính khách quan phân tích chức ngơn ngữ học Kết nghiên cứu 4.1 Phủ định logic phủ định siêu ngôn ngữ Khi bàn tƣợng phổ quát phủ định, Horn (1989) phân biệt hai tƣợng gọi ―phủ định logic‖ ―phủ định siêu ngơn ngữ‖ cơng trình A nature history of negation Chúng ta xem xét hai ví dụ sau đây: (4.1.1) Tính tình khơng (+neg) XẤU_Foc Mà TỐT_Foc (4.1.2) Tính tình khơng (+neg) XẤU_Foc Mà RẤT XẤU_Foc 267 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngơn ngữ lần thứ VI Có thể nói (4.1.1) (4.1.2) có tƣơng phản miêu tả ―tính tình khơng xấu‖, nhiên chức chúng lại khác Trong (4.1.1), phủ định bác bỏ chân trị ―tính tình xấu‖, biểu đạt tính tình thực trái ngƣợc với ―xấu‖ Đây loại đƣợc gọi ―phủ định logic‖ Trong đó, (4.1.2) lại sử dụng phủ định để bác bỏ ẩn ý việc sử dụng từ ―xấu‖ với thang độ ngữ nghĩa Phân tích theo nguyên tắc cộng tác hội thoại Grice (1975), ta thấy xây dựng thoại Huế‖, nhƣng sử dụng ―*Không Ba mua áo Huế‖ Nhƣng ―không phải‖ cụm từ tiếng Việt, với cƣơng vị ta thấy có chuyển đổi vị trí để tạo điểm nhấn tiêu điểm (focus) nhƣ sau: (4.2.3) Không phải A B =>A B Lúc A trở thành tiêu điểm (focus) (4.2.4) Không phải NP – VP =>NP – – VP Lúc NP (Noun Phrase) trở thành tiêu điểm (focus) Không phải Ba mua áo Huế => BA mua áo Huế Lúc BA trở thành tiêu điểm Và từ lại (―mua‖, ―chiếc áo này‖, ―ở Huế‖) tiêu điểm đƣợc Chúng đƣợc hiểu theo cách diễn giải phạm vi tác động ―ràng buộc‖ mà chúng tơi trình bày dƣới Bình thƣờng sử dụng ―Ba không mua áo Huế‖ khơng nói ―Ba khơng phải mua áo Huế‖, muốn nhấn mạnh vào từ Ba, lúc (BA) tiêu điểm hẹp (4.2.5) Khơng có kính khơng phải xe khơng có kính/ Bom giật bom rung kính vỡ (Thơ Phạm Tiến Duật) Trong trƣờng hợp này, ―khơng có kính‖ trở thành tiêu điểm, từ cịn lại khơng thể thành điểm nhấn đƣợc Trƣờng hợp cho thấy tiêu điểm sau ―khơng phải‖ cụm từ 4.3 Phủ định, tiêu điểm phạm vi tác động Với viết này, quan tâm làm rõ vấn đề tƣơng tác phủ định thành tố tiêu điểm, kết hợp tiêu điểm (Association with Focus) tiếng Việt Khái 270 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI niệm ―sự tương tác phạm vi‖ (scope interaction) hay ―sự mơ hồ phạm vi‖ (scope ambuiguity) điều đƣợc nhắc tới bàn mối quan hệ phủ định tiêu điểm Trong cơng trình Negation, Matti Miestamo (2017) nhận định ngơn ngữ có nhiều cách khác để biểu diễn phạm vi tác động phủ định, giới hạn với thành tố đặc thù Ông cho điều liên hệ gần với đánh dấu tiêu điểm ngôn ngữ: phủ định có xu hƣớng tƣơng tác với tiêu điểm, thành tố đƣợc tiêu điểm hoá xuất phủ định, kết thƣờng có phạm vi hẹp với thành tố đƣợc tiêu điểm hoá đơn độc phạm vi phủ định Sự kết hợp phủ định tiêu điểm có nhiều vấn đề nảy sinh: tiêu điểm lệ thuộc vào vị trí phủ định, phủ định tố đóng vị trí có liên quan tới thành tố tiểu điểm, trong vị từ lệ thuộc vị trí phủ định, phủ định tố đƣợc đặt vị trí có liên quan tới vị từ tiêu điểm đƣợc biểu theo cách khác, chẳng hạn nhƣ với điệu tính hay trợ từ tiêu điểm Khi bàn đến vấn đề kết hợp tiêu điểm câu phủ định, ý tới tƣợng thành tố tiêu điểm mơ hồ (ambiguity) với phủ định, điều mà Jackendoff (1972) đề cập tới Xem xét câu phủ định: (4.3.1) Không phải mua xe Huế (4.3.1a) Không phải (mua xe Huế)_FocP (4.3.1b) Không phải (MUA)_Foc xe Huế (4.3.1c) Không phải mua (CHIẾC XE NÀY)_Foc Huế (4.3.1d) Không phải tơi mua xe (Ở HUẾ)_Foc Sở dĩ có tƣợng mơ hồ tác tử phủ định thành tố tiêu điểm nhƣ diễn giải nhƣ trƣờng hợp phạm vi hoạt động ―khơng phải‖ q rộng – xác bị hạn chế phạm vi tác động (scope) từ phủ định, với vị trí phát triển trƣớc ngữ tiêu điểm (FocP) tác động đến thành phần khác ngữ tiêu điểm nhƣ (4.3.1b) (4.3.1c) (4.3.1d) Lúc này, ngữ nghĩa phủ định câu bị mơ hồ phủ định không kết hợp chặt đƣợc với tiêu điểm, tạo diễn giải ―tự do‖ đối lập với diễn giải ―ràng buộc‖ Tức là, phủ định đƣợc thể vùng phạm vi tác động tác tử phủ định tạo diễn giải ―ràng buộc‖, cịn phủ định nằm vùng hạn chế tác tử tạo diễn giải ―tự do‖ Khi muốn xác định tiêu điểm ràng buộc, dùng lên – xuống đƣờng nét ngôn điệu để nhấn mạnh tiêu điểm (4.3.1b*) không phải~(MUA)_Foc xe Huế (~tôi bán) (4.3.1c*) mua ~(CHIẾC XE NÀY)_Foc Huế (~chiếc xe khác) (4.3.1d*) mua xe ~(Ở HUẾ)_Foc (~ở Hà Nội) Giải thích cách diễn giải ―tự do‖ ―ràng buộc‖ câu mơ hồ phủ định, dùng sơ đồ phóng chiếu vị trí cú pháp phủ định (neg-projection) Với cách diễn giải ―tự do‖, tƣơng ứng với cấu trúc cú pháp mơ hồ phủ định Theo đó, yếu tố phủ định 271 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI (+neg) xuất vị trí trung tâm phủ định (Neg-head), nơi bắt đầu ngữ phủ định Theo Tomoko Kawamura (2007), vị trí biểu diễn đặc trƣng (+neg) định vị trí phạm vi (scope) phủ định, theo đặc trƣng phủ định (+neg) xuất vị trí trung tâm tiêu điểm (Foc-head) có diễn giải ―ràng buộc‖, xuất vị trí trung tâm phủ định (Neg-head) nằm ngữ phủ định (NegP) có diễn giải ―tự do‖ Hình 1: Cách diễn giải ―tự do‖ vị trí thành tố phủ định Trong đó, với trƣờng hợp (4.1.3) (4.1.4) trên, phân tích cách diễn giải ―ràng buộc‖ thể vị trí tác tử phủ định (+neg) xuất vị trí trung tâm tiêu điểm (Foc-head) thông qua thao tác chuyển vị tố phủ định ―khơng‖ Hình 2: Cách diễn giải ―ràng buộc‖ vị trí tác tử phủ định Trong diễn ngôn quảng cáo, thấy tƣợng phủ định khơng có tƣơng hợp với tiêu điểm câu, dẫn đến tƣợng mơ hồ ngữ nghĩa phủ định (4.3.2) Không chỉ_(+neg) (LÀM SẠCH VÀ CHĂM SĨC)_Foc nhƣ kem đánh thơng thƣờng (Quảng cáo kem đánh Ngọc Châu) (4.3.2*) Không chỉ_(+neg) làm chăm sóc (NHƯ KEM ĐÁNH RĂNG THƠNG THƯỜNG)_Foc 272 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI (4.3.3) POND‘S MEN không (+neg) (là sữa rửa mặt THÔNG THƢỜNG)_Foc, chứa chiết xuất từ hạt cà phê, giúp da sáng, trông đầy lƣợng (Quảng cáo POND‘S MEN energy charge) 4.4 Tác tử phiếm định trỏ tiêu điểm Trong tiếng Việt, tác tử phủ định siêu ngơn ngữ đƣợc hình thành hành vi chất vấn – bác bỏ yếu tố ―phiếm định‖ nhƣ ―ai, gì, nào, đâu, sao, bao giờ, bao nhiêu…‖ ―Đâu‖ đại từ phiếm định có phạm vi hoạt động rộng tiếng Việt, chúng có phạm vi tác động (scope) cú pháp rộng với tiêu điểm câu phủ định Có tác tử nhƣ đâu cịn, cịn đâu, đâu có, có đâu, đâu phải…+P (P cụm từ, mệnh đề bất kỳ) Khi khảo sát trƣờng hợp ―đâu p‖, ―còn P đâu‖, ―còn đâu P‖ câu phủ định, thấy chúng khác phát triển ý nghĩa vị trí phạm vi tác động (scope) (4.4.1) Vắng tuyển Anh, Euro 2008 đâu (+neg) (HẤP DẪN)_Foc (Báo VnExpress) (4.4.2) Thời buổi đâu (+neg) (CẢNH ―CHỒNG CHÚA VỢ TÔI‖)_Foc (Báo Lao Động) (4.4.3) Tiêu chuẩn Ramsar giới bảo vệ tính tồn vẹn, khơng quản lý, bảo vệ đâu (+neg) (LÀ DI SẢN)_Foc? (Báo Lao Động) (4.4.4) Sáng cà phê, chiều nhậu, tối lƣớt Facebook - đâu (+neg) (THỜI GIAN TẬP THỂ DỤC)_Foc (Báo VnExpress) (4.4.5) Cịn đâu (+neg) (năm mùi khó chịu) (Quảng cáo Comfort) (4.4.5*) Đâu cịn (+neg) (năm mùi khó chịu) Xét ngữ nghĩa, cách dùng ―còn đâu‖ ―đâu còn‖ khác ý nghĩa vị trí tác tử phủ định ―đâu‖, vị từ tồn ―còn‖ đứng trƣớc tác tử phủ định ―đâu‖ nghĩa xác định tồn điều phủ định, từ có hàm ý ―nuối tiếc‖; đảo lại trật tự, tác tử phủ định ―đâu‖ đứng trƣớc vị từ tồn ―cịn‖ khơng cịn hàm ý ―nuối tiếc‖ mà ngữ phủ định ―khơng cịn năm mùi khó chịu‖, ―khơng cịn hấp dẫn‖,… Chúng ta thấy khác biệt phạm vi tác động (scope) phủ định trƣờng hợp đến từ việc khác vị trí cú pháp phủ định Thủ pháp biểu diễn phóng chiếu phủ định (the Neg-projection) giúp xác định phạm vi tác động (scope) phủ định 273 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI Hình 3: Sơ đồ cú pháp vị trí ―cịn đâu‖ câu 4.4.5 Hình 4: Sơ đồ cú pháp vị trí ―đâu cịn‖ câu 4.4.5* Thảo luận đề xuất Kết từ nghiên cứu phủ định tiêu điểm tƣơng tác chúng mẫu câu phủ định tiếng Việt xác định đƣợc ý nghĩa chúng bình diện cú pháp ngữ dụng học Thứ nhất, tƣơng tác chúng thể rõ phạm vi tác động (scope) tác tử phủ định câu có tiêu điểm Bên cạnh mơ hồ phạm vi tác động tác tử phủ định vị trí mà tham gia cấu trúc phủ định Từ tìm cách triển khai câu phủ định cần ý tƣợng mơ hồ Thứ hai, cần ý giá trị sử dụng tác tử phủ định nhƣ ―không‖, ―không phải‖, ―đâu‖ Trong tiếng Việt, chẳng hạn tạo hai chiều nghĩa khẳng định phủ định chúng đƣợc dùng kết hợp (nhƣ ―đâu cịn‖, ―cịn đâu‖, ―đâu có‖, ―có đâu‖, ―đâu phải‖, ―đâu đến‖, ―đâu nhƣ‖, v.v…) câu chất vấn hay câu bác bỏ Với khác biệt chức siêu ngôn ngữ tác tử phủ định bình diện miêu tả chúng nhƣ điều kiện chân trị, chân giá trị, viết phân tích mơ hồ số trƣờng hợp với thử nghiệm cấu trúc phủ định, cấu trúc bác bỏ, khái niệm ngữ nghĩa ngữ dụng câu phủ định, câu bác bỏ tiếng Việt Các khía cạnh đƣợc dùng để giải 274 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI thích chức phủ định siêu ngôn ngữ hành vi ngôn ngữ siêu phủ định tiếng Việt Thứ ba, hành vi phản hồi, hiệu chỉnh thông tin hay bác bỏ chất vấn số mẫu câu phủ định siêu ngôn ngữ tiếng Việt chƣa đƣợc ý nhiều Theo chúng tôi, tƣợng thú vị có nhiều thách thức nghiên cứu lý luận ngôn ngữ học Kết luận Nghiên cứu chúng tơi dựa việc tìm kiếm mẫu câu phủ định thực tế ngôn ngữ tự nhiên tiếng Việt (sách, báo, tác phẩm văn học, quảng cáo,…) Kết nghiên cứu đặc trƣng sử dụng câu phủ định tiếng Việt với nhiều chức ngữ pháp, ngữ nghĩa ngữ dụng; chức ―siêu ngôn ngữ‖ Trong đó, tiêu điểm đơn vị thơng tin có phạm vi hành chức tƣơng tác khác với tác tử phủ định vị trí cú pháp câu Vì thế, theo chúng tôi, mối quan hệ cú pháp – chức tiêu điểm, phủ định phạm vi tác động khuôn câu câu tiếng Việt tự nhiên đặc trƣng Chúng ta áp dụng khuôn câu phủ định phủ định siêu ngôn ngữ nghiên cứu hành vi ngôn ngữ cấp bậc diễn ngôn văn bản, lƣu ý cách sử dụng chúng giảng dạy tiếng Việt cho ngƣời nƣớc Tài liệu tham khảo Hole, D (2008) Even, also and only in Vietnamese In interdisciplinary studies on information structure Vol 11 Germany: Postdam University Press Hole, D., & Lobel, E (2013) Linguistics of Vietnamese De Gruyter Mouton, Germany Horn, L.R (1989) A natural history of negation Chicago: University of Chicago Press Jackendoff, R.S (1972) Semantic interpretation in generative grammar Cambridge: MIT Press Larrivée, P (2018) Metalinguistic negation from an informational perspective Glossa: A journal of general linguistic, 3(1), 1-22 Miestamo, M (2017) Negation In Aikhenvald and Dixon (Eds) The Cambrige handbook of Linguistic typology Tomoko, K (2007) Some interaction of focus and focus sensitive elements Stony Brook University Nguyễn Đức Dân (1987) Lơ gích – ngữ nghĩa – cú pháp Hà Nội: Nxb ĐH&THCN Nguyễn Thùy Nƣơng (2018) Tiểu từ tiểu từ tiêu điểm tiếng Việt Tạp chí Ngơn ngữ & Đời sống, 8(275) Nguyễn Thùy Nƣơng (2018) Tiêu điểm kết hợp tiêu điểm tiếng Việt Kỷ yếu ―Một số vấn đề Khoa học xã hội Nhân văn‖, Hội thảo khoa học Sau đại học Nxb ĐHQG TP HCM NEGATION AND FOCUS IN VIETNAMESE Abstract This paper reports on the negation and focus phenomena in natural Vietnamese sentences Base on negative sentences in written and spoken Vietnamese, we focus on the distinction 275 Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành Ngôn ngữ Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI between logic and meta-linguistic negation, the interaction between negation and focus in pragmatics Besides, the analysis of collected data helped find out some negative focus marker and their scope in negative sentences in Vietnamese (e.g ―đâu‖, ―đâu có‖, ―đâu cịn‖, ―khơng‖, ―khơng phải‖) The findings result in this paper, we showed that some issues of negation and focus in Vietnamese in syntax and pragmatics aspects Keywords Logic negation, meta-linguistic negation, focus, negative focus marker, scope 276 ... hợp phủ định tiêu điểm có nhiều vấn đề nảy sinh: tiêu điểm lệ thuộc vào vị trí phủ định, phủ định tố đóng vị trí có liên quan tới thành tố tiểu điểm, trong vị từ lệ thuộc vị trí phủ định, phủ định. .. dấu tiêu điểm ngơn ngữ: phủ định có xu hƣớng tƣơng tác với tiêu điểm, thành tố đƣợc tiêu điểm hoá xuất phủ định, kết thƣờng có phạm vi hẹp với thành tố đƣợc tiêu điểm hoá đơn độc phạm vi phủ định. .. thành điểm nhấn đƣợc Trƣờng hợp cho thấy tiêu điểm sau ―khơng phải‖ cụm từ 4.3 Phủ định, tiêu điểm phạm vi tác động Với viết này, quan tâm làm rõ vấn đề tƣơng tác phủ định thành tố tiêu điểm,

Ngày đăng: 28/06/2021, 10:01

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w