So sánh trong thành ngữ tục ngữ ca dao dân tộc tày

246 10 0
So sánh trong thành ngữ tục ngữ ca dao dân tộc tày

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ THỊ CHUYÊN SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM THÁI NGUYÊN - 2021 ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ THỊ CHUYÊN SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY Ngành: Ngôn ngữ Việt Nam Mã số: 22 01 02 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM Người hướng dẫn khoa học: PGS TS PHẠM VĂN HẢO THÁI NGUYÊN - 2021 i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu, kết nêu luận án trung thực chưa cơng bố cơng trình khoa học Thái Nguyên, ngày 27 tháng 01 năm 2021 Tác giả luận án Hà Thị Chuyên ii LỜI CẢM ƠN Lời đầu tiên, cho gửi lời cảm ơn đến thầy cô giáo Ban Chủ nhiệm Khoa Ngữ văn, Phòng Đào tạo, Trường Đại học Sư phạm - Đại học Thái Nguyên thầy cô giáo Viện Ngôn ngữ học, Viện Từ điển học Bách khoa thư Việt Nam, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn - Đại học Quốc gia Hà Nội tận tình giảng dạy, động viên, giúp đỡ tạo điều kiện tốt cho suốt trình học tập Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc tới PGS.TS Phạm Văn Hảo người thầy truyền cho tri thức, kinh nghiệm, niềm say mê nghiên cứu để hoàn thành luận án Cuối cùng, xin cảm ơn bạn bè người thân gia đình tiếp sức cho tơi, giúp tơi có kết hơm Tơi xin chân thành cảm ơn! Thái Nguyên, ngày 27 tháng 01 năm 2021 Tác giả luận án Hà Thị Chuyên iii MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN ii MỤC LỤC iii DANH MỤC CÁC BẢNG vii MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Đối tượng phạm vi nghiên cứu Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Tư liệu nghiên cứu Phương pháp thủ pháp nghiên cứu Ý nghĩa luận án Cấu trúc luận án Chương TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU, CƠ SỞ LUẬN VÀ THỰC TIỄN 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Tình hình nghiên cứu so sánh 1.1.2 Tình hình sưu tầm nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 1.1.3 Nghiên cứu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 11 1.2 Cơ sở lí luận 12 1.2.1 Khái quát so sánh 12 1.2.2 Khái quát thành ngữ, tục ngữ, ca dao 21 1.2.3 Khái quát từ, ngữ 23 1.2.4 Khái niệm văn hóa mối quan hệ ngơn ngữ văn hóa 23 1.3 Cơ sở thực tiễn 26 1.3.1 Khái quát dân tộc Tày 26 1.3.2 Khái quát văn học dân gian Tày 29 1.4 Tiểu kết 32 iv Chương ĐẶC ĐIỂM HÌNH THỨC CỦA SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY 33 2.1 Dẫn nhập 34 2.2 Kết khảo sát tư liệu so sánh thành ngữ, tục ngữ ca dao Tày 34 2.3 Các dạng so sánh so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 35 2.3.1 So sánh dạng đầy đủ 35 2.3.2 So sánh dạng không dầy đủ 37 2.3.3 So sánh dạng biến thể 41 2.4 Kết cấu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 43 2.4.1 Kết cấu so sánh đơn 43 2.4.2 Kết cấu so sánh kép 44 2.4.3 Kết cấu so sánh trùng điệp 48 2.5 Đặc điểm cấu tạo yếu tố so sánh 53 2.5.1 Đặc điểm cấu tạo yếu tố so sánh (A) 53 2.5.1.1 Yếu tố so sánh (A) cấu tạo từ 53 2.5.1.2 Yếu tố so sánh (A) cấu tạo cụm từ 54 2.5.2 Đặc điểm cấu tạo yếu tố so sánh (B) 57 2.5.3 Đặc điểm cấu tạo yếu tố từ so sánh (y) 61 2.5.4 Đặc điểm cấu tạo yếu tố sở so sánh (x) 63 2.6 Tiểu kết 64 Chương ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY 66 3.1 Dẫn nhập 66 3.2 Cơ cấu ngữ nghĩa so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 66 v 3.3 Quan hệ ngữ nghĩa so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 68 3.3.1 Quan hệ ngữ nghĩa cấu trúc so sánh 68 3.3.2 Quan hệ ngữ nghĩa cấu trúc so sánh 71 3.4 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố so sánh 73 3.4.1 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố so sánh (A) 73 3.4.2 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố so sánh (B) 82 3.4.3 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố sở so sánh (x) 102 3.4.4 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố từ so sánh (y) 106 3.5 Quan hệ ngữ nghĩa yếu tố so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 110 3.5.1 Yếu tố so sánh (A) thuộc người - yếu tố so sánh (B) người 110 3.5.2 Yếu tố so sánh (A) người - yếu tố so sánh (B) thuộc người 112 3.5.3 Yếu tố so sánh (A) người - yếu tố so sánh (B) người 113 3.5.4 Yếu tố so sánh (A) thuộc người - yếu tố so sánh (B) thuộc người 114 3.6 Tiểu kết 116 Chương ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA VÀ TƯ DUY ĐƯỢC PHẢN ÁNH QUA SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY 118 4.1 Dẫn nhập 118 4.2 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh đặc trung văn hóa 118 4.2.1 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh môi trường sống 118 vi 4.2.2 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh đặc trưng sản xuất 122 4.2.3 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh cộng đồng xã hội - người 127 4.3 Tư tộc người qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 138 4.3.1 Tư tư tộc người 138 4.3.2 Phương thức tư qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 138 4.3.3 Đặc điểm tư tộc người qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 141 4.4 Tiểu kết 148 KẾT LUẬN 150 CÁC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC ĐÃ CƠNG BỐ CỦA TÁC GIẢ 153 TÀI LIỆU THAM KHẢO 154 TÀI LIỆU KHẢO SÁT 163 PHỤ LỤC vii DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 2.1 Số lượng cấu trúc so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 35 Bảng 2.2 So sánh dạng đầy đủ thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 36 Bảng 2.3 So sánh dạng không đầy đủ thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 41 Bảng 2.4 Các dạng so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 42 Bảng 2.5 So sánh đơn thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 43 Bảng 2.6 So sánh kép thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 47 Bảng 2.7 So sánh trùng điệp thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 52 Bảng 2.8 Các dạng kết cấu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 52 Bảng 2.9 Hình thức cấu tạo yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 56 Bảng 2.10 Cấu tạo yếu tố (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 60 Bảng 2.11 Từ so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 61 Bảng 2.12 Yếu tố sở so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 64 Bảng 3.1 Trường nghĩa yếu tố (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 73 Bảng 3.2 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày người nói chung 74 Bảng 3.3 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phận thể người 75 viii Bảng 3.4 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày hoạt động, trạng thái, tính chất người 76 Bảng 3.5 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày vật thể, vật, tượng tự nhiên 79 Bảng 3.6 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày thực vật 79 Bảng 3.7 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày động vật 80 Bảng 3.8 Trường nghĩa yếu tố (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 82 Bảng 3.9 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày người nói chung 83 Bảng 3.10 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phận thể người 84 Bảng 3.11 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày trạng thái, hoạt động người 85 Bảng 3.12 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày vật thể, vật, tượng tự nhiên 88 Bảng 3.13 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày thực vật 89 Bảng 3.14 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày động vật 93 Bảng 3.15 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày đồ vật 98 Bảng 3.16 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày vật tượng siêu nhiên 101 PL58 STT 92 93 94 95 96 97 Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Tổp tọi phiắc búa lần phầy Vỉac pây tàng quây kéc chốn Gằm phuối nắc vận phya noọng nỏ Khoăn vỉ piến vần vị vần voòng Héo hơ lửa hành Bàn chân lãng đãng tiễn anh khác mường E /573 Lời nói nặng tựa sau nhà non cao Hồn anh biến thành bướm thành ong E /575 Kin bặng kin đầu lồng toọng Kin phiắc bặng kin nguộn lồng gò Kin bặng kim miầu vần vả Vỉ điếp noọng lìn lìn Giị tin bấu khảm kháu Mà rườn kin cáu bấu hoam Nuốt cơm nuốt củ nâu Như ăn ngón thay rau đắng lịng Nhai cơm nhá trầu cay nhọc nhằn Anh yêu em hết ngày tháng Nhấc chân chân mỏi đọa đày lòng son trang E /576 Nuốt cơm nuốt củ nâu Ăn rau ăn ngón xuống cổ E /576 E /578 E /578 PL59 STT 98 99 100 Trích dẫn từ tài liệu Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Kin tang kin nam lồng toọng Kin phiắc tang kin nguộn bioóc lương Về nhà cơm chẳng thấy ngon Nuốt cơm hồn tưởng gai Rau ngón đồi ngồi Như chim tổ có đơi Chớ cho xa cách lẻ loi âm thầm Hai ta đũa mâm Nếu lẻ ta cầm làm sao? Yêu quạt mùa hè Họa mi nhỏ nhắn lồng Chợ xa mua bán rẻ không gà Soong rà bặng nốc tỏ Giá hẩư nốc viảc vẫm lể Soong rà bặng thú chang bôm Siểu kha nâng nhằng vần thêm lỏ ? Điếp bặng điếp goảt múa on Va mì piói khảu xúng ỷ eng Oóc hang khai pèng xèn cáy Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang Hai ta chim tổ có đơi E /579 Chớ cho xa cách lẻ loi âm thầm Hai ta đũa mâm Nếu lẻ ta cầm làm sao? E /580 E /583 PL60 STT 101 102 103 Trích dẫn từ tài liệu Tiếng Tày Pi đeng phông chang lủng tọ chuông Khảo quang phông đông luông tọ dậu Co mìn co pước đáo sung lai Co mìn sung tặm cốc chi piai, sung Sung co bic xả chang đơng Co mìn sung co bioóc rồm bươn Dịch tiếng Việt Hoa chuối trổ thung lũng chng Khảo quang nỏ đóa to dậu Trong vườn hoa bưởi đưa hương Thứ cùi hồng cao Ngọn cao đến lưng trời Hơn hoa xả mọc nơi rừng già Hơn rồm dung dị nở hoa có Vỉ vuồn tồng thú siểu kha Anh buồn đũa Thú siểu nhằng au mà đảy pố thiếu đôi Cần siểu banh bố ngỏ hất rừ Thiếu đôi với đũa bù cho Người thiếu bạn thật ngẩn ngơ Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /582 Cây nghệ, khoai sọ cao E /584 Cây nghệ cao từ gốc đến ngọn, cao Cao hoa xả rừng Cây nghệ cao hoa sậy tháng hai E /586 PL61 Trích dẫn từ tài liệu STT 104 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Chứ noọng bặng hai Nhớ em nhớ síp Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /587 trăng rằm Chứ hai nhằng hăn nả Nhớ trăng tháng bươn vày 105 Piỏi ví mừa bặng piỏi cưa Bng anh buông lồng nặm 106 lần thấy trăng muối xuống song Pi bươn bặng én nhạn Tháng ngày én bân pây E /588 E /589 nhạn bay Thì bặng nặm lây Thời gian nước lồng hát vần xoay xuống ghềnh Ngẩn ngơ mốc sảy khát Nỗi lòng thấy tốc châư buồn Vạ đam hoằn tầư Như trời tối hỏi bình đảy rung 107 minh nào? Viác tồng toản cắt soong Chia tay khổ vải E /590 cắt đôi 108 Y khau lai mạy bố sai Như rừng gỗ không sai thói thương E /596 PL62 Trích dẫn từ tài liệu STT 109 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Sương tức vò đoỏng Thương san núi hất nà Nguồn/ trang E /598 nên đồng Sương tức vò phya hất San đồi mở chợ ta háng 110 bán mua Sương vầy chit giuốc Thương đốt chuối nhằng thư E /598 tro Bấu sương vầy chit nhù bố Không thương lửa đốt mẩy 111 rơm khô hang Sương nặm phiêng Yêu nước lũ Thương nước lũ E /599 phắng gụng mà Thương bao núi đá Điếp kỷ lai phya Dù bao núi đá thề cụng khảm 112 vượt qua Sương lẻ sương Thương xin nhớ khăn khẳn lời Giá bặng tao rạch nặm Đừng rạch nước đai vượt qua vết dao khơng cịn E /599 PL63 Trích dẫn từ tài liệu STT 113 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Sương cấu mây Thương bắc cầu nhằng đảy Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /601 sang Bấu sương cấu mạy Không thương cầu gỗ nhằng tắc chang gãy ngang xa bờ Bấu sương cấu khag Cầu gang mục sờ sờ nhằng đoóc Nếu thương cầu Sương cấu thoóc lạt qua lại nhằng thơng 114 Sương pẳn cc Thương vắt thóc nhằng thư E /602 nên hịn Bấư sương pẳn bưa Không thương vắt bột 115 nhằng sán bở bung Soong rà tẻ phắn liền au Ta thừng bện E /603 quấn bền lấy 116 Têm bố nặm thâm Ăm ắp biển nước tềnh pể đầy Soong rà đệnh kết nghĩa Hai ta kết ngãi hết giả lìa ngày băn khoăn E /608 PL64 Trích dẫn từ tài liệu STT Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang Kết vần phua mìa Kết thành phu phụ dằng giá lần Bấu vần tang sửa khóa Khơng thành thể đâư áo quần Se noọng giú tang tàng Em ngồi khác chốn đẻ coi dòm nả Được manh áo Đảy sửa tang đảy cá đệnh người định gia rườn 117 118 119 Soong rà co bioóc bươn chiêng Quai bấu nộc ho kẻm đáng Nộ ho nhằng thúc hoẳng thang mò Soong rà cấu mạy tốm đai Sưởng mà chếp hoài kin lịn Hai ta thể hoa đào E /608 Chim khướu má bạc mà khôn Lỡ lầm cạm bẫy vân cịn phải vương Đơi ta bắc cầu gỗ dịng gãy đơi Dun ta thơi Đau trâu nuốt lưỡi câm E /609 Đôi ta bắc cầu gỗ gãy đôi Đau trâu nuốt lưỡi E /612 PL65 STT Trích dẫn từ tài liệu Tiếng Tày Dịch tiếng Việt 120 Viảc tồng pya viảc bó … Noọng viảc vỉ kịn nặm tha tang tón 121 Sương tăc cản gà hất thú 122 Sư minh tốc tin mù vậu giá … Bấu tang sư nà khai mải 123 Thân noọng bặng rầư nà khai mải Đảy noọng tang đảy mác đào tiên Đảy noọng vỉ bấu vuồn nỏ Tàng bạn kéc đông tây tang xạ Chia tay anh tựa cá lìa riếng phun … Lìa anh, em nuốt lệ thành canh Yêu bẻ cuống giành dùng nên đôi đũa Cái tờ lục mệnh chẳng tay ……Khác chi bán đoạn ruộng em Như ruộng bán đoạn em Được em thể đào tiên Được em anh chẳng buồn phiên Đường ta xa cách đông tây 124 125 Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /614 Yêu bẻ cuống giành E /615 nên đơi đũa Tờ lục mệnh chẳng cịn E /619 tay …… Khác chi tờ giấy bán ruộng Thân em đám ruộng E /619 bán E /641 E /650 PL66 Trích dẫn từ tài liệu STT 126 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Y pya hoóng thả nặm noòng Thân noọng hác vọng vuồn giứ đát Kin lẩu soong than deng Như cá mong mỏi chờ ngày nước dâng Thân em bâng khâng Rượu say hai mắt đỏ vài seng bươn cẩu ngầu Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /665 Như trâu mộng nhập đàn trâu la cà 127 Nả xưa miảc Mặt xưa tiên sa … … E /658 Tua nâng moong lú Một da mốc bặng hoài da trâu Tua nấng xu bang nu Một tai mỏng tai chuột 128 Kin phiắc bặng kin nhả Nuốt rau cỏ nhọc lồng gò nhằn E /663 PL67 Trích dẫn từ tài liệu STT 129 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Soong rà bặng nậu bioóc Hai ta hoa vãn mùa phông ban ……… … Hai ta đũa đủ đôi Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /672 Soong rà băng thú lồng bồm 130 Soong rà bặng nậu bic Hai ta hoa vãn mùa phơng ban ……… … Hai ta đũa đủ đôi E /672 Soong rà băng thú lồng bồm 131 Kết rừ đảy tồng Anh Đài Kết thể E /680 Kết rừ đảy tồng chài Sơn Bá Anh Đài Kết Sơn Bá cho dài tình nhân 132 Chắc hất tồn gằm phuối Kết lịi nói thật bấu nị E /681 PL68 Trích dẫn từ tài liệu STT 133 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Kin bặng kin rài lồng Com ăn cát nuốt toọng Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /686 khơng xong Kin phiắc bặng kin nguộn Rau ăn ngón hoa vàng bioóc lương 134 Có pỉ tua luồng giú chang hải Anh rồng biển xa E /690 Noọng pỉ hai nưa thiên Em trăng chiếu sáng lòa trời cao 135 Noọng pỉ mác nhừ khin Em núi nhừ chang đán E /690 Anh non Thái nhân Có xử Thái San noọng inh từ em nương 136 137 Thăn noọng thủm hâư Khăn tròn em đôi khan mần giá Như nàng tiên Tảy sí siên nưa bân trời biết bay Sương lỉt rườn ngọa Yêu tháo ngói mùng gà lợp gianh Sương hạy khai nà rự lầy Yêu bán ruộng tiền dành mua nương E /690 E /701 PL69 STT 138 139 140 Trích dẫn từ tài liệu Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Sương lỉt rườn ngọa mùng gà Sương hạy khai nà tằng mảu Thân noọng xính xao chang rẩu Noọng bic vạn nàn tím u tháo ngói lợp gianh u bán ruộng cho nhanh mùa Em thân nhện ẩn chỗ quen Bỗng em lạc giọng vừa chi Em hoa héo cịn Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /701 E /702 E /704 PL70 THÔNG TIN HOẠT ĐỘNG ĐIỀM DÃ Thời gian Địa điểm Cộng tác viên 15/6 – 16/6 / 2016 Xóm Đơng Rẻo, xã Đào Ngạn, huyện Hà Quảng, tỉnh Cao Bằng Hoàng Văn Pảo Hồng Thị Ten Nơng Văn Tùng 17/6 – 18/6 / 2016 Thị trấn Tà Lùng, huyện Phục Hòa, tỉnh Cao Bằng Hà Văn Đơng Hà Văn Quyết Hồng Thị Thơm 4/10/2016 Thơn Nà Cc, xã Bộc Bố, huyện Pác Nặm, tỉnh Bắc Kạn, Hoàng Văn Tân Hoàng Thị Phú Hoàng Văn Nhất 5/10/2016 Thôn Nà Pàn, xã Lương Thành, huyện Na Rì, tỉnh Bắc Kạn Nơng Thị Thảy Nơng Văn Kim Nông Văn Quế 6/10/ 2016 Phường Đức Xuân thành phố Bắc Hoàng Thị Nguyệt Kạn Hoàng Văn Tú 28/01 – 1/2/2017 Thôn Khuổi rào, xã Hội Hoan, huyện Văn Lãng, tỉnh Lạng Sơn Hồng Thị Nẩm Hà Văn Cơng Hà Văn Sự Hà Văn Thắng Nội dung - Thu thập số liệu thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày - Trao đổi, tìm hiểu nét văn đặc trưng người Tày - Thu thập số liệu thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày Ghi PL71 Nông Thị Len Nông Thị Ngải Hà Thị Them Hoang Thị Phiên Thơn Nà Cạp, Xã Hồng Phong, huyện Bình Gia, tỉnh Lạng Sơn Hoàng Văn Pinh Hoàng Thị Bằng Hồng Thị Bèng Hồng Thị Di Nơng Văn Tiến Nơng Văn Minh 4/2/2017 Xã Nhất Hòa, huyện Bắc Sơn, tỉnh Lạng Sơn Triệu Văn Tảy Triệu Văn Long 5/6/2017 Lê Văn Dũng Xã Tràng Xá, huyện Võ Nhai, tỉnh Hoàng Thị Hồng Thái Nguyên Hoàng Văn Thể Hoàng Văn Lê 2/02 – 3/2/2017 15/7/ - 20/7/ 2018 Xóm Tiền Phong, thị trấn Đình Cả, huyện Võ Nhai, tỉnh Thái Nguyên Nơng Văn Phú Nơng Văn Phịng Hà Văn Sinh Hà Văn Ngoan - Trao đổi, tìm hiểu nét văn đặc trưng người Tày - Tham gia lễ hội đầu năm người Tày - Thu thập số liệu thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày - Trao đổi, tìm hiểu nét văn đặc trưng người Tày PL72 Hoàng Thị Xuân Hoàng Văn Cẩn Hoàng Văn Hùng Nông Văn Siêu 9/3/2018 Xã Tân Mĩ, huyện Chiêm Hóa, tỉnh Tuyên Quang Quan Thị Ngân Quan Thị Nghĩ Quan Văn Thắng Hoàng Văn Sơn Hoàng Thị Đẹp 11/4/2018 Xã Nhân Lý, huyện Chiêm Hóa, tỉnh Tuyên Quang Hà Thị Lâm Hà Văn Sơn Hà Văn Tân 17/5/2018 Xã Côn Lôn, Na Hang, Tuyên Quang Nông Văn Thưởng Nơng Văn Qn Hồng Thị Nơi 7,8/11/2019 Xã Lăng Can, huyện lâm Bình, tỉnh Tun Quang Hồng Văn Thế Hồng Thị Kim Hoàng Thị Lan ... dạng so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 42 Bảng 2.5 So sánh đơn thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 43 Bảng 2.6 So sánh kép thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 47 Bảng 2.7 So sánh. .. so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày Chương 3: Đặc điểm ngữ nghĩa so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày Chương 4: Đặc trưng văn hóa tư phản ánh qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ... cứu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày Việc sưu tầm, nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày chưa phát triển tầm Do vậy, nghiên cứu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày

Ngày đăng: 21/06/2021, 08:45

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan